Виртуальная библиотека. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | ссылки
РАЗДЕЛЫ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

КНИГИ ПО АЛФАВИТУ
... А Б В Г Д Е Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я

АВТОРЫ ПО АЛФАВИТУ
А Б В Г Д Е Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Введите фамилию автора:
Поиск от Google:



скачать книгу I на страницу автора
Он мог бы уйти в глубь Кампучии... Ему следовало бы добраться до
Пномпеня. Но он не смог себя заставить. После резни в джунглях мысль о том,
что придется еще хоть на сутки задержаться в родных пределах, показалась ему
невыносимой. Он бросил АК-47, и в ту же ночь перешел границу с Таиландом.
Его уже больше не волновало, что он так и не сумел найти эту Тису; даже
задание отца не могло сравниться с тем ужасом, который он пережил на берегах
Меконга.
Он пока еще не мог понять всей глубины постигшей его утраты, не мог
понять всего пережитого кошмара, но что-то жгло его сердце, и что-то
холодное и безжалостное сжималось у него на горле при каждом вдохе. Мысли
таяли, подобно льдинкам в теплой прозрачной воде. Словами он не мог бы
объяснить, что с ним произошло.
Лорин.
Сначала он увидел голову, потом плечи, и вот в стекле отразилась вся она.
Легко, как приливная волна, она шла по тротуару в его сторону.
Волосы ее, откинутые назад, сверкали в лучах солнца. В стекле витрины
отразились ее глаза - темно-карие, с белками в красных прожилках, они
напоминали орошенную кровью землю. Заглянув в эти бездонные колодцы, Киеу
наконец понял, зачем он здесь, ради чего пришел к Линкольн-центру, и словно
протрезвел.
Он дышал, ел, пил, урывками спал - но каждую секунду знал, что должен
уничтожить Лорин. Теперь, когда Луис Ричтер был мертв, она одна могла
связать его и эту квартиру: она одна могла сказать им, что в квартире
побывал Ким, вьетнамец Ким, и очень скоро они выяснят, что это был вовсе не
Ким. В это время Ким мог находиться где угодно, и видела она не вьетнамца, а
другого представителя Юго-Восточной Азии: кхмера.
В руках у нее была нить, потянув за которую Трейси Ричтер выйдет на него
и через него - на Макоумера. Безопасность ?Ангки? будет под угрозой. Но о
Ричтере должны позаботиться, он больше не вернется из Гонконга.
А если ему это удастся?
Значит, Лорин должна умереть, и тогда никто, никто не сможет связать Киеу
с убийством Луиса Ричтера. ?Ангка? будет сохранена.
Поднимался ветер, сильные порывы его несли за собой холод, который Киеу
не выносил. Зима выстуживала кости, леденила кровь. Вновь танцевала апсара -
словно ангел мести, храмовая девственница приплясывала в порывах ледяного
ветра, набросившегося на улицу, и улыбалась ему через стекло витрины.
Киеу побежал.

***
Трейси проснулся от скрипа обшивки и запаха тушеных овощей. Он повернул
голову, и из груди его вырвался стон. Он осторожно, двумя пальцами раздвинул
на затылке густые волосы и ощупал кожу. От боли Трейси поморщился и едва
удержался, чтобы не закричать.
Он попытался сесть, но немедленно дал знать о себе желудок, и он
бессильно повалился на циновку. От его собственной одежды шел такой
омерзительный запах, что Трейси снова сел. Ухватившись обеими руками за
деревянное ограждение, он с трудом поднялся, ноги его предательски дрожали.
Он прислонился к мачте и сделал попытку глубоко вдохнуть.
И после первого же вздоха с грохотом повалился в гору кастрюль,
сковородок и прочей кухонной утвари.
- О черт! - сквозь зубы выругался Трейси и обхватил руками голову. Только
бы в ней прекратили строительные работы! Кто-то усердно орудовал там
отбойным молотком, а еще один методично забивал сваю. Не было сил даже
посмотреть по сторонам и элементарно выяснить, куда же его занесло. Лодка
качалась на волнах, желудок выворачивало наизнанку - вот и все, что он мог
сказать об окружавшей его действительности.
Вокруг него раздавались какие-то звуки, и он снова попытался сесть. Снова
посыпались кастрюли, и Трейси зажал уши, чтобы не слышать их звона.
- О Господи! - простонал он.
- С вами все в порядке? - приятный негромкий голос говорил на диалекте
танка.
- Да, - ответил он автоматически. - Нет... не знаю. Сильные руки
приподняли его и осторожно поставили на ноги.
- Вот сюда, - его подталкивали к каюте, из которой он только что
выбрался.
- О, нет, - промычал Трейси, - если вы не возражаете, я бы лучше поднялся
на палубу.
- Я-то не возражаю. Если у вас достаточно сил, пожалуйста, я помогу вам.
Трейси прищурился, пытаясь рассмотреть в полумраке помещения своего
собеседника: плоское лицо, изборожденное морщинами, широко расставленные
черные глаза, приплюснутый, типично китайский нос. Это было лицо мудреца,
друга и философа - человека, готового придти на помощь.
- Где я? - спросил Трейси. Спутник осторожно поддерживал его за плечи.
- На моей джонке, - ответил человек. - Сейчас мы бросили якорь. А вас



выловили из воды, как рыбу.
Его тихий смех больше напоминал громкие вздохи. Они продолжали взбираться
по ступенькам.
- Моя внучка пыталась выяснить, не собираемся ли мы съесть вас на ужин?
- И что же вы ей ответили?
- Я сказал: ?Нет, ты же видишь, у него нет плавников, хвоста, чешуи?, -
он снова засмеялся. - Она расстроилась.
- Если это не каприз, придется пойти ей навстречу, - сказал Трейси, и они
оказались на палубе. Свежий ветерок растрепал волосы, мягкой ладошкой
погладил щеки. Трейси стоял на корме и глубоко дышал. Он оглянулся и увидел,
что стал объектом внимания множества рыбаков, которые возились на палубе со
снастями.
- Мы - танка, - сказал старик, - нас здесь много. И Трейси наконец
вспомнил. Здесь был один из портов, где располагалась плавучая община танка
- людей, живших рыбной ловлей. Они работали по пятнадцать часов в день, с
раннего утра уходили в море и возвращались заполночь с уловом, чаще всего
достаточным, чтобы прокормить их большие семьи. Эти люди были подлинными
аборигенами Гонконга, его коренными жителями. Трейси крупно повезло, что
именно они подобрали его в заливе, где танка традиционно вели свой промысел.
Сделав несколько шагов по палубе, Трейси схватился за плотный
просмоленный парус. Не менее дюжины моряков с интересом разглядывали его.
Старик, представившийся как Пинг По, подошел к каждому и познакомил Трейси
со своей семьей. Трейси по очереди поклонился каждому из них. Со всех сторон
светились желтые огоньки фонариков - Трейси находился почти в самом центре
плавучего города. А где-то далеко виднелись зеленые огни порта. Трейси потер
лоб.
- Сколько я уже здесь?
- Позвольте-ка, - Пинг По прищурился. - Завтра утром будет ровно двое
суток. Да, - он утвердительно кивнул, - именно так, потому что вчера у нас
был необыкновенный улов, вдвое больше, чем обычно, - он улыбнулся. - Вы
принесли нам удачу.
Он повернулся и подхватил на руки ворох разноцветных лоскутов материи.
- А вот и мой маленький бутончик. Это Ли, моя внучка.
Трейси подошел ближе и в колеблющемся свете масляного фонаря увидел
красивое девичье личико.
- Мне очень жаль, что вам не позволили поужинать мною, - с серьезным
выражением заявил он. - Надеюсь, вы простите мои дурные манеры?
Девчушка хихикнула, отвернулась от него и зарылась лицом в грудь деда.
Трейси протянул руку и тихонько пощекотал ей спину.
- Можно? - Он вопросительно поглядел на Пинг По.
Старик кивнул и передал ребенка Трейси. Все, кто был на джонке, мгновенно
замолкли, с любопытством наблюдая за происходящим.
Почувствовав, что надежный дед куда-то уходит из под нее, Ли взвизгнула,
но, очутившись в крепких руках Трейси, мгновенно замолчала. Сунув палец в
рот, она удивленно смотрела на него.
- Никогда не видел такой красавицы, - шепотом признался ей Трейси и
подошел к борту. Ли доверчиво прижалась к нему и, высвободив одну руку,
показала маленьким пальчиком на фосфоресцирующий след за кормой их джонки.
Она рассказала ему, как отец уходит на работу, как рыбачит и как она ждет
его возвращения. Трейси вздохнул и еще крепче прижал ее к себе. Удары ее
маленького сердца словно наполняли его новыми силами, а новизна ощущения в
руках невесомого детского тельца пьянила сознание.
- Ты такой хороший, - сказала вдруг Ли, - как хорошо, что мы не съели
тебя.
Трейси засмеялся, и тонкие руки девочки обвили его шею: словно по
сигналу, семья ожила, и спустя несколько минут все уже, скрестив ноги,
сидели на циновках, а жена патриарха накрывала на стол.
В глиняных чашках подали рыбу с жаренными в перечном масле овощами и
ароматным рисом. Трейси поднес свою чашку прямо к лицу и, как истинный
китаец, стал ловко орудовать палочками. Во время еды он громко причмокивал,
а в конце трапезы рыгнул, давая понять хозяйке, что пища ему понравилась. И
в самом деле, он давно не ел с таким аппетитом.
После ужина он снова вышел на палубу и подставил лицо свежему прохладному
ветру. Кто-то подошел к нему сзади, но, " демонстрируя отменные манеры, он
не обернулся.
- Позвольте от всей души поблагодарить вас за пищу и приют, -
торжественно произнес он.
- Пока вы с нами, - тихо проговорил Пинг По, - вам ничто не угрожает.
Никто не знает, что вы здесь.
Он встал рядом с Трейси и облокотился на перила, наблюдая за мириадами
мерцающих огоньков в воде. В воздухе резко пахло рыбой, но это был приятный,
немного терпкий аромат живой рыбы.
- Я видел, как вы оказались в заливе, - старик немного помолчал. - Я
перерезал шнур на руках и ногах.
- Теперь все будет в порядке, - в словах старика Трейси услышал намек. -


скачать книгу I на страницу автора

Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 [ 99 ] 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?
РЕКЛАМА

Шидловский Дмитрий - Ритер
Шидловский Дмитрий
Ритер


Грабб Джеф - Драконы Войны Душ
Грабб Джеф
Драконы Войны Душ


Флинт Эрик - Прилив победы
Флинт Эрик
Прилив победы


   
ВЫБОР ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ

Copyright © 2006-2015 г.
Виртуальная библиотека. При использовании материалов - ссылка на сайт обязательна .....

LitRu - Электронная библиотека