Виртуальная библиотека. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | ссылки
РАЗДЕЛЫ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

КНИГИ ПО АЛФАВИТУ
... А Б В Г Д Е Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я

АВТОРЫ ПО АЛФАВИТУ
А Б В Г Д Е Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Введите фамилию автора:
Поиск от Google:



скачать книгу I на страницу автора
- Веселее! Скоро за нами прилетит вертолет и всех спасет. Давай,
собирайся, и будем ждать все вместе. А пока помоги перенести больных и
раненых.
Девушка испуганно и удивленно посмотрела на него. Это было лицо
маленького затравленного зверька. Онодэра почувствовал на секунду, как
что-то мелькнуло в дальнем уголке его памяти. Но он не стал в этом
копаться, повернулся к девушке спиной и быстрым шагом покинул хижину,
чтобы руководить погрузкой больных.
Ветер усилился. Высоко в небе быстро неслись облака, но день был на
удивление ясный. Сквозь вой ветра и шум винта Онодэра услышал крик. Краем
глаза он увидел, как из хижины выбежала крохотная фигурка и, спотыкаясь,
направилась к ним. Ребята возились с погрузкой носилок.
- Обмороженного положите за задними сидениями поперек! - командовал
Онодэра. - Аппаратуру накройте одеялами, а его - сверху и привяжите
ремнями. Над ущельями сильно трясет. Больную девушку посадите прямо в
спальном мешке на заднее сидение и тоже хорошенько пристегните. Парня с
переломом руки - рядом с ней, а парня со сломанной ногой - рядом с
пилотом. Быстро!
Потом Онодэра, хлопнув по плечу пилота, смотревшего все время в небо,
крикнул:
- Ну, связался?
- Все объяснил, но ответа еще нет, - сказал пилот. - Двигатель вроде
исправили. Пилот того вертолета, сержант авиаслужбы Ямагути, мой
однокурсник, да еще мы из одной деревни. Думаю, он сумеет, как-нибудь
уломать начальство и получит разрешение на полет.
- Ты сказал им, о ком идет речь?
- Да что ты! Сказал, что это местные жители застряли после обвала, не
могут выбраться...
Кивнув пилоту, Онодэра захлопнул дверцу. За спиной он опять услышал
похожий на визг крик. В этом прерывистом крике было что-то знакомое, и он
невольно обернулся.
Яркая, желто-красно-сине-зеленая фигурка, шатаясь, приближалась к нему.
- Онода... сан...
Онодэра вгляделся в девушку. Зыбкое, как легкое облачко, воспоминание
никак не принимало отчетливых очертаний. Это жалкое и смешное личико, все
перепачканное косметикой, расплывалось, словно было не в фокусе.
- Онода-сан... Вы же Онода-сан... - приближаясь, говорила девушка.
- Нет, Онодэра... - сказал он, глядя на девушку со все возрастающим
изумлением. - Как вы здесь очутились?..
Мако... Кажется, ее полное имя Масуко. Та самая девушка, хостэс из бара
на Гиндзе. Она совершенно не изменилась с тех пор, как он видел ее в баре
и в ресторане. Миниатюрная, как ребенок, нарядная, как пирожное, Мако
тогда показалась ему очень молоденькой, а сейчас ей можно было дать лот
семнадцать-восемнадцать, а то и меньше, в общем совсем девчонка. Масуко
бросилась на грудь Онодэре и истерически зарыдала.
- Как мне было страшно! Онода-сан... Мако устала, она не может
ходить... Она боится... Спасибо, что пришли спасти меня... А я уж думала
все, конец... Так холодно... так страшно...
Когда, наконец, эта девчонка правильно запомнит мое имя? - рассеянно
думал Онодэра, успокаивая ее, как малого ребенка.
- Ну, ну, все, все, не надо плакать... - говорил он, чувствуя, что
совсем не подходит для роли утешителя - особенно сейчас! - и пытаясь
отстранить от себя девушку. - Ну все, я понял... Все уже хорошо. Ну, давай
отойдем, вертолет должен взлететь.
- А меня не возьмут? - Масуко испуганно подняла лицо к Онодэре. - Я не
хочу оставаться на этой страшной горе! Мако уже и шагу не может сделать.
Вы посадите меня в этот вертолет?
- Нет... - отстраняя девушку, сказал Онодэра и повернулся к вертолету.
- На этом только больные и раненые...
- Ну он же может взять еще одного человека. Ну, пожалуйста! Ну, умоляю!
Вы же, наверное, здесь самый главный!
- Нельзя... - покачал головой Онодэра и махнул рукой. - Скоро прилетит
спасательный вертолет...
Масуко, казалось, не слышала последних слов Онодэры. Она выскользнула
из-под его руки и с истерическим криком бросилась к вертолету, винт
которого крутился все быстрее.
- Стойте!.. Умоляю! Возьмите меня!..
Онодэра инстинктивно дернул Масуко за ворот яркой куртки. Легкая как
перышко, девушка отлетела в сторону и упала на присыпанную снегом скалу.
Не обращая на нее внимания, Онодэра дал сигнал к взлету. Лыжи вертолета
оторвались от земли, и он, набрав высоту, развернулся и стал удаляться.
Когда шум винтов стих, Онодэра попытался связаться с удаляющимся
вертолетом. Связь по-прежнему была плохой, но он все же понял, что ответа
из Мацумото еще нет.
Выключив рацию, Онодэра взглянул на девушку. Она продолжала лежать на



земле, истерически рыдая и извиваясь всем телом.
- Кто ее друг или знакомый? - спросил он оставшихся ребят.
Те переглянулись.
- А таких нет... - сказал коротко остриженный парень с усами.
Онодэра с недоумением посмотрел на парня.
- Одного сейчас увез вертолет. Это тот, который попал в снежную лавину.
А другой умер...
- Хочешь сказать, что их группа состояла только из трех человек?
- Нет, я тоже был в ней... Но я друг попавшего в лавину, а с ней и с ее
возлюбленным Айдзавой, ну, с тем, который умер, я впервые встретился в
этом походе.
Онодэра закинул за спину рацию, подошел к Масуко и поднял ее за руку.
- Пойдем в хижину... - сказал он, поддерживая обмякшее тело.
- Что же теперь делать?
- Будем ждать! - сказал он, взглянув на часы. Было семь часов тридцать
пять минут.
- А сколько?
- Не знаю. Вам, наверное, известно, что в крае Кансай сегодня утром
было очень сильное землетрясение и страшное цунами. Погибли сотни тысяч
людей. От самолетов остались одни обломки. Тысячи тонн горючего ушли в
море. Его не хватает. Даже советские и американские корабли испытывают
затруднения с топливом... Прилетит за нами вертолет или нет, в общем,
шансы - пятьдесят на пятьдесят...
- А что же будет, если не прилетит?
- Пока даже не знаю... - открыв дверь хижины, Онодэра оглянулся на
горную гряду. - Хорошо, если прилетит до того, как усилится ветер... Как
бы то ни было, четверых спасли. Если помирать будем, я поддержу
компанию...
- Какая безответственность! - заорал скуластый парень, говоривший, что
они готовы умереть в горах. - Вы обязаны вызвать вертолет! Обнаружили и
оставляете на произвол судьбы?! Вам-то что, у вас же профессия такая...
Уложив Масуко на пол, Онодэра, спокойно посмотрел на парня. Тот,
побледнев, начал отступать.
- Послушай... - парень в очках вскочил, как бы защищая скуластого. -
Простите, пожалуйста... он, понимаете, со вчерашнего дня нервничает, очень
уж устал...
- Я же не собираюсь его бить... во всяком случае пока... - сказал
Онодэра, закуривая сигарету. - Кстати, должен вам сказать, я не принадлежу
к силам самообороны, хотя давно уже с ними работаю. Я гражданское лицо.
Даже не альпинист, а моряк, все время работал на батискафе,
глубоководном...
Заметив вдруг, какими глазами все смотрят на сигарету, Онодэра пошарил
в кармане и протянул парню в очках нераспечатанную пачку.
- Дайте карту, - попросил Онодэра, передавая парню спички. - В крайнем
случае попробуем спуститься вниз...
- Но на склонах такие трещины и обвалы...
- И Мацумото мы летели на север вдоль реки Итой, обратно возвращались
над левобережьем... - Онодэра разложил карту. - Обвалы и трещины в
основном на южном склоне, а на северном они не такие уж страшные. Можно
обогнуть гору Акакура, выйти на ее противоположный склон и спуститься
вдоль реки по ущелью в Отари. Но в Отари плохо... Тут-то и начнется самое
трудное... Есть и другой путь. Еще раз пройти по плоскогорью Фубуки и
выйти к Хираива. Здесь расстояние больше, но в Хираива можно будет сесть в
грузовик сил самообороны...
- Но если ветер усилится, по Фубуки и шагу не ступить, - сказал крупный
парень. - Наверное, лучше спуститься к Отари...
Запищала рация, раздался еле слышный голос сержанта Томита.
- Хакуба слушает, говорит Онодэра... - быстро положив рацию на колени,
Онодэра надел наушники. - Хэнри Оушен 8, слушаю вас... Томита-сан! Вы меня
слышите?
Сели батареи, и связь нарушалась. Онодэра много раз переспрашивал, пока
его нахмуренные брови не разгладились.
- Можете радоваться. Через тридцать минут к нам вылетает вертолет из
Мацумото... - сообщил Онодэра, прекратив связь.
Ребята радостно зашумели, но Онодэра остановил их, подняв руку.
- Вертолет сначала полетит в Нагано, а оттуда уж сюда.
Тринадцатиместный, все сможем сесть...
- А сколько примерно придется ждать?
- Ну, скорость у него двести километров... До Нагано, выходит, минут
двадцать лету. Да из Нагано к нам столько же, наверное. Правда, я не знаю,
как долго он задержится в Нагано. Но, думаю, что-нибудь через час после
вылета будет у нас. Так что еще полтора часа.
Вдруг снова загудела земля. Хижина затрещала так, что казалось, она
вот-вот развалится. Откуда-то донесся приглушенный грохот. Все вскочили.
Опять запищала рация. Онодэра поднял рацию с пола, но толчок отбросил его


скачать книгу I на страницу автора

Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 [ 95 ] 96 97 98 99 100 101 102 103 104
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?
РЕКЛАМА

Ильин Андрей - Слово дворянина
Ильин Андрей
Слово дворянина


Афанасьев Роман - Стервятники звездных дорог
Афанасьев Роман
Стервятники звездных дорог


Посняков Андрей - Из варяг в хазары
Посняков Андрей
Из варяг в хазары


   
ВЫБОР ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ

Copyright © 2006-2015 г.
Виртуальная библиотека. При использовании материалов - ссылка на сайт обязательна .....

LitRu - Электронная библиотека