Виртуальная библиотека. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | ссылки
РАЗДЕЛЫ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

КНИГИ ПО АЛФАВИТУ
... А Б В Г Д Е Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я

АВТОРЫ ПО АЛФАВИТУ
А Б В Г Д Е Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Введите фамилию автора:
Поиск от Google:



скачать книгу I на страницу автора
Теперь он другой. Будто тело, и душу покрыла сухая, толстая как у слона
кожа. Да, делаюсь противным, черствым человеком, мельком все же подумал
он, испытывая к себе нечто вроде жалости. Или он слишком уж устал, словно
вдруг сделался глубоким стариком. И к тому же...
С жестоким чувством - словно топит человека, сунув его головой в воду,
- он не дал всплыть в памяти слову "Рэйко". Казалось, не сдерживай он,
подобно расчетливому холодному убийце своих эмоций, и это слово набросится
на него, поднявшись со дна сознания со стремительностью подводной лодки.
Тогда заскорузлая твердая корка, покрывающая душу, растрескается, вся боль
огненной лавой хлынет наружу, и он вновь забьется в судорогах, катаясь по
земле и раздирая грудь...
В тот день, услышав по телефону голос Рэйко, звонившей с хайвея
Манадзуру, Онодэра как безумный выскочил на улицу. Бежать... бежать...
скорее!.. Но куда, разве добежишь из Токио до Идзу?.. Ни о каком
транспорте не могло быть и речи.
Он примчался в Итигая, кричал, требуя немедленно поднять его на
вертолете, избил двух офицеров, пытавшихся его утихомирить... Его
скрутили, он вырвался и опять выскочил на улицу... Что было потом, он не
помнит. Пришел в себя на бронированной амфибии сил самообороны, которая
переправлялась через реку Сакава. Но дальше Одавары проезд был запрещен
даже для транспорта сил самообороны.
Потом он вдруг увидел себя царапающим горячий пепел, смешанный с пемзой
и вулканическими бомбами, у обочины дороги перед городом Одавара,
превратившимся в серую пустыню. И он лежал на этом мертвом слое пепла и в
голос рыдал без слез. Почему-то на нем была изодранная полевая форма
майора армии сил самообороны. Каска съехала набок, одна щека рассечена,
пальцы правой руки ободраны в кровь, на левой кисти тоже косая ссадина.
Брюки и полуботинки оказались свои.
Он был там на следующий день после большого извержения, он узнал об
этом много позже. Над Фудзи все еще полыхало багровое зарево. Не похожая
на себя гора все еще извергала черный дым и осыпала все вокруг пеплом. Из
Одавары было видно, как по склону Хаконэ, извиваясь, течет багрово-черная
лава. Бесился жаркий, опаляющий ресницы ветер. Уже после того, как он
пришел в себя, его не раз охватывало безумное желание броситься в этот
раскаленный, смешанный с пеплом вихрь. Хотелось кричать и разгребать,
разбрасывать во все стороны пепел - ведь там, под толстой серой пеленой,
возможно, где-то лежала Рэйко...
Вернувшись в штаб и не слушая увещеваний Накаты и Юкинаги, он бросился
к начальству и потребовал, чтобы его направили в спасательный отряд.
Д-2 сначала размещался в штабе двенадцатой дивизии в Сомахара в
провинции Гумма, но когда оставаться здесь стало опасно, перебрался в
тридцатый пехотный полк в Сибата провинции Ниигата. Онодэра прибыл в
Сибата и сразу же отправился во второй полк в Этиго-Такада. Здесь он
помогал эвакуировать население из пострадавших районов в Мацумото и
Нагано, стараясь попасть на самые опасные участки. Он работал вместе со
спасателями сто седьмого инженерного полка, вывозя людей, оставшихся у
подножия Асамы и Эбоси и отрезанных от всего мира бесконечными
извержениями и обвалами. Он совсем не отдыхал и почти не спал. Когда ему
говорили, что необходим отдых, он просто не понимал, о чем идет речь.
Конечно, иногда, не отдавая себе в том отчета, он засыпал где-нибудь в
палатке, или за рулем грузовика, или в полуразрушенной заброшенной хибаре.
Так прошел месяц, и он бы не мог последовательно восстановить его в
памяти. Смутно вспоминал, как вел над обрывом сквозь рушащиеся скалы
обшитый железом фургон, или засовывал в трещину скальной стены шашки
динамита, или с плачущим ребенком на руках переходил вброд бурный поток...
И все время он ощущал колючий сквозящий ветер в выжженной пустыне души. А
когда на волнах этого ветра всплывало известное имя, он инстинктивно,
рукой профессионального убийцы погружал его в холодную пучину. И так без
конца...
Что же со мной происходит? - думал он иногда. Да, он наполовину мертв,
даже не наполовину, а совсем - ведь его душа умерла. Он просто вынужден
позволить телу дождаться того момента, когда наступит естественный конец
этому монотонному и горестному однообразию, именуемому жизнью. И тогда он
весь погрузится в темную, холодную воду - так же, как то имя, которое он
сотни раз убивал и погружал в эту воду - и перестанет что-либо понимать, и
все исчезнет...
- Томита-сан... - неторопливо, словно у него было самое обычное,
будничное дело, Онодэра подошел к вертолету, ожидавшему его с запущенным
винтом. - Сколько человек мы можем взять на борт?
- Двоих... - крикнул пилот, оборачиваясь. - У нас, правда, шесть мест,
по сам понимаешь, аппаратура. А снимать времени нет.
Онодэра медленно покачал головой.
- Ты уж как-нибудь постарайся взять четверых. Раненых и больных.
- Да ты что?! - замахал руками пилот. - Где я их размещу?..
- Я же останусь... - сказал Онодэра. - Одного посади рядом с собой, а



троих как-нибудь устрой сзади. Послушай, а нельзя ли для остальных дураков
вызвать транспортный вертолет из Мацумото, из тринадцатого полка?
- В Мацумото только два вертолета в учебном отряде, но они меньше
нашего... Впрочем, постой-ка, на аэродроме в Мацумото есть один большой
вертолет. Он вчера совершил в Мацумото вынужденную посадку. Если двигатель
исправили...
- Он-то может поднять человек пятнадцать... - Онодэра посмотрел на
часы. - Давай, попробуй связаться. Сейчас семь часов шестнадцать минут.
Попроси на часок завернуть сюда, прежде чем пилот начнет свой рабочий
день.
- Не знаю, не знаю... Все дело в горючем, а в Мацумото его не очень-то
много... Если только снабженцы подкинут...
- А ты что-нибудь придумай, скажи, что здесь дети и женщины, что среди
них дети офицеров...
- Попытаюсь. Ну, а не получится?
- Тогда поведу этих дураков вниз, спущусь как-нибудь, во всяком случае
попытаюсь спуститься до Отари. Я только что смотрел, вроде бы обвалы к
северу от Отари не такие уж и страшные. Если идти по левому берегу, думаю,
можно пробраться к шоссе Мацумото.
- Надо бы поторопиться... - сержант Томита протянул Онодэре портативную
рацию и посмотрел через ветровое стекло в небо. - Погода опять должна
измениться. Предупреждают о возможности сильных ветров.
Поеживаясь от поднятого винтом вихря, Онодэра отошел от вертолета.
Ребята, которые держались, поодаль, словно боясь работающего винта, сейчас
же подбежали к нему.
- Вы, надеюсь, пошутили? - озабоченно сказал длинноволосый парень в
очках. - Ведь вы не улетите без нас?
- Взять всех невозможно. Сами должны понимать... - проверяя питание
рации, ответил Онодэра. - Возьмем только раненых и больных. Их четверо,
кажется?
- Еще бы одну женщину... - умоляюще попросил парень могучего сложения,
но с совершенно детским лицом. - Она очень ослабла. Ну, пожалуйста,
возьмите ее!..
- Некуда. Взять можно только троих, даже если я останусь...
- А что же нам делать?
- Ждать, что же еще. Если повезет, через тридцать минут за вами
прилетят, - нажав кнопку рации, Онодэра вызвал пилота. - Сержант Томита, с
Мацумото связался?
- Связь плохо работает... - раздался прерывистый голос пилота. - Еще
попробую, когда поднимусь...
- Кажется, эта рация тоже барахлит... - Онодэра нахмурил брови. - Ну,
как слышимость? Перехожу на прием.
- Не оч... Это... и... ломан...
Втянув голову в плечи, Онодэра зашагал в сторону горной хижины. Но
прежде чем он достиг ее, гора грозно загудела, земля заходила ходуном. Над
гребнем Корэнге неторопливо и плавно, словно в замедленной съемке,
поднялся и опустился снег. В ясном, чуть ветреном небе появилось какое-то
белое облако, которое понеслось к югу.
- Быстрее! - крикнул Онодэра.
В полутьме хижины он увидел нескольких человек. Пахло потом, немытым
телом, и ко всему еще примешивался запах крови. Девушка, заболевшая
воспалением легких, была без сознания, с высокой температурой. Онодэра
вытащил из висевшей через плечо походной аптечки шприц и быстро ввел ей
антибиотик и витамины. Потом он посмотрел обмороженного парня. Он тоже был
в довольно тяжелом состоянии. Онодэра тоже сделал ему укол. Чем еще он,
дилетант, мог им помочь? У одного парня, похоже, был перелом ключицы,
ребра и предплечья, у второго - ноги. Вместе с ребятами Онодэра соорудил
из нейлоновой палатки подобие носилок. Когда пострадавших уже собирались
перенести в вертолет, Онодэра заметил в углу хижины девушку. Она спала,
прислонившись лицом к стене.
Кивнув на девушку, Онодэра вопросительно взглянул на стоявшего за его
спиной парня.
- Лучше ее не будить, - сказал тот, хмуря брови. - Она в невменяемом
состоянии. Шок, что ли...
Не придав его словам значения, Онодэра подошел к девушке и положил руку
на ее худенькое плечо. Волосы и одежда девушки были в грязи, но модный
костюм еще сохранил яркость. В таком костюме, не по горам лазать, а по
подиуму ходить, подумал Онодэра. И такую девчонку тащить в альпийский
поход! Девушка полулежала, прислонившись спиной к стене, грязное, в
потеках косметики лицо было заплакано. Иногда она шумно, словно
всхлипывая, вздыхала и вздрагивала всем телом.
- Нет, не хочу! - крикнула она, сжавшись в комок, как только рука
Онодэры коснулась ее плеча. - ...Я не могу больше идти. Оставьте меня...
Ой, мама!.. Помогите!..
Она всхлипнула, и Онодэра легонько похлопал ее по щекам.


скачать книгу I на страницу автора

Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 [ 94 ] 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?
РЕКЛАМА

Орлов Алекс - Фактор превосходства
Орлов Алекс
Фактор превосходства


Орловский Гай Юлий - Ричард Длинные руки - майордом
Орловский Гай Юлий
Ричард Длинные руки - майордом


Шилова Юлия - Встреча с мечтой, или Осторожно: разочарованная женщина!
Шилова Юлия
Встреча с мечтой, или Осторожно: разочарованная женщина!


   
ВЫБОР ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ

Copyright © 2006-2015 г.
Виртуальная библиотека. При использовании материалов - ссылка на сайт обязательна .....

LitRu - Электронная библиотека