Виртуальная библиотека. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | ссылки
РАЗДЕЛЫ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

КНИГИ ПО АЛФАВИТУ
... А Б В Г Д Е Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я

АВТОРЫ ПО АЛФАВИТУ
А Б В Г Д Е Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Введите фамилию автора:
Поиск от Google:



скачать книгу I на страницу автора

красными каблуками. Его не только перенесли во дворец, его переодели с
головы до ног.
Человек продолжал:
- Соблаговолите запомнить, ваша милость, что меня зовут Баркильфедро. Я
чиновник адмиралтейства. Это я вскрыл флягу Хардкванона и извлек из нее
ваш жребий. Так в арабских сказках рыбак выпускает из бутылки великана.
Гуинплен устремил глаза на улыбающееся лицо говорившего.
Баркильфедро продолжал:
- Кроме этого дворца, милорд, вам принадлежит Генкервилл-Хауз - тот
дворец еще роскошнее. Вам принадлежит Кленчарли-Касл, дающий вам титул
пэра и представляющий собою крепость времен Эдуарда Старого. Вы владеете
девятнадцатью округами со всеми входящими в них деревнями и поселянами.
Это дает вам возможность собрать под вашим знаменем лорда и дворянина
около восьмидесяти тысяч вассалов и тяглых людей. В Кленчарли вы -
полновластный судья и господин над всем - над имуществом и над людьми; там
вы можете править свой баронский суд. У короля только то преимущество
перед вами, что он чеканит монету. Король, который в нормандских законах
именуется chief signer [главный сеньер (англ.)], имеет право суда и право
чеканки. За исключением последнего, вы такой же король в своих поместьях,
как он в своем королевстве. Как барон, вы в Англии имеете право на
виселицу о четырех столбах, и в Сицилии, как маркиз, - на виселицу о семи
столбах; у простого дворянина виселица о двух столбах, у ленного владельца
- о трех, а у герцога - о восьми. В старинных хартиях Нортумбрии вы
именуетесь государем. Вы состоите в родстве с виконтами Валеншиа (они же
Поуэр) в Ирландии и с графами Эмфревиль (они же Ангус) в Шотландии. Вы
являетесь главою клана, так же как Кемпбел, Ардманах и Мак-Каллумор. У вас
восемь родовых поместий: Рикелвер, Бекстон, Хелл-Кертерс, Хомбл, Морикемб,
Гемдрайт, Тренуордрайт и еще другие. Вам принадлежит право на торфяные
разработки в Пилинморе и на алебастровые ломки в Тренте; кроме того, в
вашем владении находится вся Пенетчейзская область и гора с расположенным
на ней старинным городом. Город называется Вайнкаунтон, а гора -
Мойл-Энли. Все это дает вам сорок тысяч фунтов стерлингов ежегодного
дохода, то есть в сорок раз больше тех двадцати пяти тысяч франков,
которыми довольствуется какой-нибудь французский маркиз.
В то время как Баркильфедро говорил, изумление Гуинплена все
возрастало, и он припоминал многое. Воспоминание - пучина, которую одно
слово может всколыхнуть до дна. Все названия замков и поместий, которые
перечислил Баркильфедро, были знакомы Гуинплену. Они занимали несколько
строк внизу двух надписей, украшавших стены возка, в котором протекло его
детство; долгие годы взор его машинально скользил по ним, он невольно
заучил их наизусть. Придя покинутым сиротою в передвижной балаган Урсуса,
он нашел в нем опись ожидавшего его наследства; просыпаясь по утрам,
бедный мальчик первым делом устремлял свой беспечный и рассеянный взгляд
на перечень своих владений и титулов. Удивительное совпадение,
присоединившееся ко всем неожиданностям, уготованным ему судьбою: в
течение пятнадцати лет он, клоун бродячей труппы, кочевавшей с одного
перекрестка на другой, он, с трудом зарабатывавший себе изо дня в день на
пропитание, собиравший гроши и живший впроголодь, странствовал, все время
имея перед глазами перечень своих богатств.
Баркильфедро дотронулся указательным пальцем до шкатулки, стоявшей на
столе.
- Милорд, в этой шкатулке две тысячи гиней, которые ее величество,
всемилостивейшая королева, посылает вам на первые расходы.
Гуинплен сделал движение.
- Это будет для моего отца Урсуса, - сказал он.
- Хорошо, милорд, - ответил Баркильфедро. - Для Урсуса, что живет в
Тедкастерской гостинице. Присяжный законовед, сопровождавший нас сюда,
сейчас отправляется обратно: он и отвезет ему эти деньги. Быть может, и я
поеду в Лондон. В таком случае я возьму это поручение на себя.
- Я сам отвезу их, - возразил Гуинплен.
Баркильфедро перестал улыбаться и сказал:
- Невозможно.
Есть интонации, которые подчеркивают слова. Баркильфедро прибегнул
именно к такой интонации. Он остановился, как будто для того, чтобы
поставить точку. Потом продолжал тем почтительным и полным значения тоном,
каким говорят слуги, чувствующие себя господами:
- Милорд, вы находитесь в двадцати трех милях от Лондона, в
Корлеоне-Лодже, вашей придворной резиденции, смежной с Виндзорским
королевским замком. Никому не известно, что вы здесь. Вас привезли сюда в
закрытой карете, которая ждала вас у ворот Саутворкской тюрьмы. Люди,
доставившие вас в этот дворец, вас не знают, но они знают меня, и этого
довольно. Мы могли попасть в это помещение лишь благодаря тому, что у меня
есть секретный ключ. В доме спят, и сейчас неудобно будить слуг. Поэтому я
успею дать вам некоторые объяснения, тем более что сказать мне остается
немного. Сейчас изложу суть дела. У меня есть поручение от ее величества.


Продолжая говорить, Баркильфедро принялся перелистывать пачку бумаг,
лежавших рядом со шкатулкой.
- Милорд, вот ваша грамота на звание пэра. Вот другая грамота на титул
сицилийского маркиза. Вот документы ваших восьми баронств, с печатями
одиннадцати королей, начиная с Бальдрета, короля Кентского, и до Иакова
Шестого и Первого, короля Англии и Шотландии. Вот документ на право
председательствования в разных учреждениях. Вот арендные договоры на
получение доходов, акты на право владения и подробные описания ваших
ленов, поместий, земель и вотчин. Вот в щите над вашей головой изображены
две короны - баронская с жемчугами и зубчатая корона маркиза. Рядом с этой
комнатой, в гардеробной, висит ваша пурпурная, отороченная горностаем,
бархатная мантия пэра. Сегодня, всего лишь несколько часов тому назад,
лорд-канцлер и депутат - граф-маршал Англии, узнав о результате вашей
очной ставки с компрачикосом Хардкваноном, получали распоряжения ее
величества. Королева Анна соизволила своей подписью скрепить
соответствующий приказ, что равносильно закону. Все формальности
соблюдены. Не позднее, чем завтра, вы вступите в качестве полноправного
члена в палату лордов; там уже несколько дней идет обсуждение
представленного короною билля об увеличении на сто тысяч фунтов
стерлингов, то есть на два с половиной миллиона французских ливров,
годичного содержания герцогу Кемберлендскому, супругу королевы; вы можете
принять участие в прениях.
Баркильфедро остановился, медленно перевел дух и продолжал:
- Однако дело еще не доведено до конца. Нельзя стать пэром Англии
помимо своего желания. Если вы не захотите понять, что от вас требуется,
все может рухнуть и погибнуть безвозвратно. В политике бывают случаи,
когда назревающее событие так и не воплощается в жизнь. Милорд, о перемене
в вашем положении пока еще никому не известно. Палата лордов узнает об
этом только завтра. Все ваше дело хранилось в тайне по соображениям
государственного порядка, и соображения эти настолько серьезны, что те
немногие высокопоставленные лица, которые в настоящее время осведомлены о
вашем существовании и ваших правах, немедленно же забудут о них, если того
потребуют государственные интересы. То, что сохраняется сейчас в тайне,
может остаться скрытым навсегда. Устранить вас ничего не стоит. Это тем
более легко, что у вас есть брат, побочный сын вашего отца и женщины,
которая впоследствии, во время его изгнания, стала любовницей короля Карла
Второго, благодаря чему и ваш брат занимает при дворе видное положение;
ваше пэрство может перейти к нему, хотя он и незаконный сын. Хотите вы
этого? Не думаю. Итак, все зависит от вас. Надо повиноваться королеве. Вы
покинете этот дворец только завтра и отправитесь в карете ее величества
прямо в палату лордов. Милорд, желаете вы быть пэром Англии, да или нет?
Королева имеет на вас виды. Она намерена соединить вас браком с особой
почти королевской крови. Лорд Фермен Кленчарли, настала решительная минута
в вашей жизни; Судьба никогда не открывает одной двери, не захлопнув в то
же время другой. Сделав несколько шагов вперед, уже нельзя отступить ни на
шаг. Перевоплощение неизбежно предполагает исчезновение прежней личности,
Милорд! Гуинплен умер. Вы все поняли?
Гуинплен задрожал с головы до ног, потом овладел собой.
- Да, - сказал он.
Баркильфедро улыбнулся, поклонился и, спрятав шкатулку под плащ, вышел.



5. ЧЕЛОВЕКУ КАЖЕТСЯ, ЧТО ОН ВСПОМИНАЕТ, МЕЖДУ ТЕМ КАК ОН ЗАБЫВАЕТ
Что за странные перемены совершаются порою в человеческой душе!
Гуинплен в одно и то же время был вознесен на вершину и низвергнут в
пропасть.
У него кружилась голова.
Кружилась вдвойне.
Кружилась от взлета и от падения.
Роковое сочетание.
Он чувствовал, как подымается, но не ощущал своего падения.
Новый горизонт всегда пугает нас.
Перспектива помогает найти направление. Не всегда правильное.
Перед Гуинпленом в облаках открылся волшебный просвет - не западня ли
это? - и сквозь него проглянула густая синева. Такая густая, что ее можно
было принять за тьму.
Он стоял на горе, с которой видны все земные царства. Гора эта тем
страшнее, что в действительности ее не существует. Те, кто находится на
этой вершине, погружены в сон. Тут искушает бездна, и она так сильна, что
ад надеется совратить здесь рай и дьявол возносит сюда бога. Обольстить
вечность - какая странная надежда! Каково же бороться человеку там, где
сатана искушает Иисуса?
Дворцы, замки, могущество, богатство, все блага земные, мир


скачать книгу I на страницу автора

Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 [ 93 ] 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?
РЕКЛАМА

Доставалов Александр - Ожог от зеркала
Доставалов Александр
Ожог от зеркала


Семенова Мария - Знамение пути
Семенова Мария
Знамение пути


Орлов Алекс - Одиночный выстрел
Орлов Алекс
Одиночный выстрел


   
ВЫБОР ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ

Copyright © 2006-2015 г.
Виртуальная библиотека. При использовании материалов - ссылка на сайт обязательна .....

LitRu - Электронная библиотека