Виртуальная библиотека. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | ссылки
РАЗДЕЛЫ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

КНИГИ ПО АЛФАВИТУ
... А Б В Г Д Е Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я

АВТОРЫ ПО АЛФАВИТУ
А Б В Г Д Е Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Введите фамилию автора:
Поиск от Google:



скачать книгу I на страницу автора

Шефир благосклонно кивнул своему начальнику охраны:
- Хорошо, Алани, остальное позже. Можете идти. Но будьте где-нибудь
неподалеку, ваши услуги могут понадобиться мне снова.
Ну уж дудки. Я с трудом удержался от злорадной усмешки. Произнося эту
завуалированную угрозу, Шефир еще не знал, что оказывать ему
направленные против меня "услуги" старшина уже не сможет.
- Да, координатор. - Старшина почтительно склонил голову, а затем
бесшумно вышел, и так же бесшумно за ним сама закрылась дверь.
Я опустился в предложенное кресло. Некоторое время мы молча
рассматривали друг друга. Я попытался прощупать своей новой способностью
его истинные эмоции, скрытые под лакированной приветливостью, не слишком
надеясь на то, что мне это удастся, - это не удалось даже Нкоту, который
был очень удивлен в свое время этим обстоятельством. И наткнулся на
пронизывающий холод. Никаких эмоционально окрашенных оттенков. Вместо
эмоций у этого существа, выглядевшего и разговаривающего как человек,
зияла страшная пустота, требующая некоего зловещего заполнения.
Информация Кенгша об одной из многочисленных способностей координатора
не выходила у меня из головы. За благопристойной человеческой оболочкой
скрывался разум, не имевший отношения к человеческому. Враг.
Смертельный, безжалостный - как Проколд. И могущественный. Но Нкот был
уверен в том, что я смогу с ним справиться, иначе он бы меня
предупредил. И как только я добуду информацию о Нори, ничто и никто не
остановит меня от уничтожения этого чудовища. Этого хотел Кенгш,
страстно желал Бигман и не менее страстно желал я по множеству причин,
лишь одной из которых было то, что он сделал с Нори, заставив ее
собственными руками загнать меня в смертельную силовую ловушку на
равнине.
- Фрайден доложил мне, что Дос Пламя, не без вашей помощи, покинул
этот бренный мир вместе со своим громилой, - наконец мягко заговорил
Шефир, продолжая добродушно улыбаться. - Каким чудом вам это удалось,
Никсард?
- Увы, Шефир, - я через силу усмехнулся, с трудом подавив охватившую
меня нервную дрожь от такого близкого соседства с замаскированным
монстром, - у каждого свои профессиональные секреты. Почему бы нам сразу
не приступить к делу? Я знаю, что нужно вам, а вы знаете, что нужно мне.
Мы можем обменяться.
Я, конечно, лгал. Я не собирался оставлять у Шефира ни Нори, ни
голубой банкосчетчик. Но мне нужна была информация, и я не хотел
рисковать преждевременным обострением отношений.
- Не желаете промочить горло, Никсард?
Шефир с улыбкой достал из мини-бара, встроенного в бок письменного
стола, прозрачный кувшин, наполненный густой сиреневой жидкостью, и пару
хрустальных бокалов. Наполнив до краев оба бокала, он пододвинул один
мне, а второй взял сам.
- Давайте выпьем, Никсард, - предложил Шефир, - за более близкое
знакомство. Вы сильно изменились с тех пор, как я ссадил вас с "Войера"
на Шелту. Можно сказать, что вы теперь другой человек.
- Для меня это не новость, Шефир.
Отлично, подумал я с немалым облегчением. Один больной вопрос снят с
повестки. Он сам признался, что является виновником моих приключений.
Один - ноль в пользу Нори.
Я оставил его предложение без внимания не из опасения, что напиток
отравлен - то, что сам Шефир его пил, еще ни о чем не говорило, но глупо
было бы приглашать меня сюда, чтобы просто отравить; и не потому, что не
испытывал желания выпить.
Чтобы взять бокал, мне пришлось бы встать и подойти к столу.
И тем самым оказаться в непосредственной близости от Шефира.
При этой мысли меня просто приковывало к креслу. Нет, это был не
обычный страх. Некое древнее, инстинктивное ощущение гибельной
опасности. Казалось, все вещи в этой комнате, даже сам воздух были
пропитаны личной силой координатора, и эта сила стремилась незаметно
проникнуть в меня, вытягивая мою энергию и сея панику. Мне внезапно
стало ясно, что само пребывание в одном помещении с Шефиром было уже
опасным и долго оставаться здесь было нельзя. Потому-то я изо всех сил
пытался сохранить самообладание и не обратиться в немедленное и
безрассудное бегство - и это едва начав разговор!
- Тогда вы были желторотым птенцом с измененной личностью, а сейчас в
вас чувствуется необычная сила, - продолжал Шефир, с видимым
удовольствием смакуя содержимое своего бокала, словно и не заметив, что
я так и не притронулся ко второму. - Это было моей ошибкой, то, что я
пошел навстречу своей воспитаннице и прихватил вас для ее забав, но я, к
сожалению, не обладаю даром предвидения.
"Желторотый цыпленок. Ты и сейчас для меня всего лишь желторотый
цыпленок, малыш, что бы ты сам о себе ни думал".
Я вздрогнул. Казалось, я уловил его мысли, но это было что-то иное.



Что-то, что и не пыталось пробиться через мою защиту, а просто возникало
у меня в голове, само собой. Я не понимал, с чем столкнулся. Подобное
явление мне не было известно. Шефир нашел еще какой-то способ общения,
кроме вербального и телепатии? Погоди. Он сказал, что пошел навстречу
своей воспитаннице? Я не ослышался? Не верю. Ложь.
Я резко заглушил мысли.
- Вы не ответили на мое предложение, Шефир.
Он аккуратно поставил наполовину опустевший бокал на стол, не спуская
с меня внимательных синих глаз.
- Именно о Нори я и пытаюсь с вами поговорить, Никсард. Вообще
любопытно. - Он откинулся на спинку мягкого кожаного кресла. - Вы все
еще желаете ее после того, что она с вами пыталась сделать?
"Благородный, но наивный цыпленок. Раскрой пошире свои глаза -
неужели ты не видишь того, что так очевидно? Она играла тобой".
- Не по своей воле, - резко ответил я.
- Да, - неожиданно легко согласился он. - Именно так. Девочка
закончила женский колледж на своей родной планете, и я вез ее на Шелту,
чтобы показать свое королевство. К несчастью, по пути она встретила
посыльного с Новы-2, и ее увлечение новой игрушкой оказалось намного
серьезнее, чем я предполагал. Это не входило в мои планы. Как я уже
сказал, я готовил ее для другой роли.
Так вот оно как было. Пошел навстречу ее желаниям... Скотина. Пошел
навстречу своим амбициям, так звучит куда вернее. Что ж, теперь я знаю
правду, и эта правда мне нравится. Нори никогда не действовала против
меня без принуждения Шефира. Два - ноль.
"Ты ей слишком понравился, цыпленок. Но ты - человек не нашего круга.
Ты вообще для нас не человек. И я показал ей, что может случиться с тем
сбродом, которым она будет увлекаться без моего на то соизволения. Но
ошибся, допустив тебя на планету. Нужно было просто раздавить тебя у нее
на глазах еще на корабле, раздавить, как жука".
- Хватит, Шефир, - оборвал я его, с трудом сдерживая приступ бешеной
ярости, неожиданно полыхнувшей во мне словно порох, брошенный в огонь,
чего он, несомненно, и добивался от меня своими оскорбительными
намеками. - Где Нори? Учтите - по-хорошему или по-плохому - я все равно
заберу ее. Так что лучше вам пойти мне навстречу.
Он презрительно сузил глаза, наконец сбросив со своего лица фальшивую
маску добродушия.
- Оставьте свои угрозы при себе, Никсард. Это мне решать, заберете вы
ее или нет. Открою вам истину: Нори - дочь потомственного слуги,
принадлежащего моему роду, древнему славному роду вампиров Тавеллы.
Юридически она моя собственность. Я воспитал ее, дал ей образование.
Повторяю, я готовил ее для особой роли. Она должна была стать матерью
моего наследника. И если после всех этих хлопот вы хотите ее забрать, то
предложите мне хорошую цену. Пока я лишь слышал набор туманных фраз и
пустых угроз.
- Твоя способность пить чужую жизнь не спасет тебя, Шефир. - Я
оставил всякую вежливость, так как меня уже начало тошнить от общения с
этим мерзавцем. - И если ты что-либо сделал ей...
Шефир тоже перешел на "ты":
- Ошибаешься, Никсард. Но приятно, что ты успел так выпотрошить Доса
Пламя, прежде чем отправил его к праотцам. Предпочитаю, знаешь ли, иметь
дело с сильным противником. Так вот, мое призвание - мыслительная
деятельность разумных существ. В частности - ментатов. Они для меня
лакомые блюда. Чем сильнее существо одарено ментально, тем лучше.
- Вот как. В таком случае ты самый настоящий Проколд, Шефир, - я
усмехнулся. - Но ты еще хуже. Потому что выглядишь как человек.
- Красиво сказано, - признал Шефир, - но кто это такой, твой
Проколд?
- Существо, пожирающее разум, - медленно, чеканя слова, проговорил я.
- Существо, которое лешук уничтожил вчера, избавив эту планету от угрозы
уничтожения на ней всего живого. Лешук, которого ты все время пытался
достать из-за его банкоса, спас тебе вчера жизнь, Шефир, отдав за это
свою. Чего ты так и не понял.
Зря я распинался. Сообщение не произвело на него никакого
впечатления.
- Большое ему спасибо, - насмешливо растянул губы координатор. - Но я
не убиваю, Никсард, как ты только что подумал. Ты не все еще понял. Мой
удел - чужое воображение. Как ты думаешь, почему никто из шелтян за годы
моего правления так ни разу и не покинул планету? Думаешь, я запретил им
это? Нет. Но я забираю их мечты, превратив тем самым население Шелты в
стадо, готовое беспрекословно повиноваться моей воле и исполнять любые
мои приказы. Повиновение - вот единственный способ "самовыражения",
который я им оставил.
"Ты ведь испугался, цыпленок? Тебе страшно. Ты знаешь это, и я это
знаю. Мы оба это знаем. Но я бы не хотел, чтобы ты обмочил мое кресло


скачать книгу I на страницу автора

Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 [ 92 ] 93 94 95 96 97 98 99 100
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?
РЕКЛАМА

Посняков Андрей - Сын ярла
Посняков Андрей
Сын ярла


Махров Алексей - Господин из завтра
Махров Алексей
Господин из завтра


Головачев Василий - Кто мы? Зачем мы? Опыт трансперсонального восприятия
Головачев Василий
Кто мы? Зачем мы? Опыт трансперсонального восприятия


   
ВЫБОР ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ

Copyright © 2006-2015 г.
Виртуальная библиотека. При использовании материалов - ссылка на сайт обязательна .....

LitRu - Электронная библиотека