Виртуальная библиотека. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | ссылки
РАЗДЕЛЫ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

КНИГИ ПО АЛФАВИТУ
... А Б В Г Д Е Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я

АВТОРЫ ПО АЛФАВИТУ
А Б В Г Д Е Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Введите фамилию автора:
Поиск от Google:



скачать книгу I на страницу автора

спросил Пол.
- Сделай, как я просил и побыстрее.
- Мое дело - сторона. Ты платишь.
Дверь за Дрейком закрылась.
- Что ты собираешься делать, шеф? - спросила Делла Стрит.
- Постараюсь сегодня встретиться с миссис Никсон, поговорить об ее
отце и муже. На завтра мне надо назначить встречу с Сюзанной Бакстон, а
пока, Делла, разыщи телефон миссис Маккинли, если помнишь такую. Владелицу
пансионата, сдающую в наем меблированные комнаты.
- Конечно, помню. Ты года полтора назад защищал ее в деле об убийстве
Кристиана Винегера. Но она-то зачем тебе понадобилась?
- Трэггу надо где-то жить, пока это все не утихнет и мы не докажем
его непричастность к убийству. Он не может остановиться в гостинице, у
тебя или у меня. Я спрошу у миссис Маккинли, нет ли у нее свободной
комнаты с отдельным входом, желательно, с узкого переулка, проходящего за
ее домом. Нам не обязательно сообщать ей, кто такой Трэгг, а она, я
предполагаю, не станет задавать лишних вопросов.
Делла Стрит порылась в папках и взялась за телефонный аппарат.
- Миссис Маккинли? Вас беспокоят из конторы адвоката Перри Мейсона...
Да, мисс Стрит. Вы меня узнали?... Мистер Мейсон хотел бы переговорить с
вами. Передаю трубку.
Она кивнула адвокату.
- Миссис Маккинли? Это Перри Мейсон. У вас все в порядке?
- Мистер Мейсон, как я рада вас слышать! Сегодня в программе новостей
передали, что вам предъявлено обвинение, правда, только что сообщили, что
произошла ошибка и оно снято. Что случилось?
- Кто-то из моих недругов позвонил в полицию и сказал, что у меня
находятся деньги, переданные шантажисту. Шантажировали женщину,
проходившую свидетельницей по одному из моих прошлых дел. Сержант Холкомб
поторопился меня арестовать, даже не сверив номера купюр, имевшихся у меня
в конторе, со списком врученных шантажисту.
- О, Холкомб! С ним у меня связаны самые неприятные воспоминания в
моей жизни. Отвратительная, самовлюбленная личность.
- Вы абсолютно правы.
- Чем могу быть вам полезна, мистер Мейсон? Наверное, вы звоните не
для того, чтобы справиться о моем здоровье?
- К сожалению, не только поэтому. Одному моему клиенту требуется
временное убежище. Я не стану сообщать вам детали. Чем меньше вы знаете,
тем лучше. Нет ли у вас комнаты с отдельным выходом на тот переулок, что
проходит за вашим домом?
- Есть. Как раз освободилась неделю назад. Правда, она очень
маленькая, и я в ней как следует не прибралась...
- Это не имеет значения. Я также попрошу вас подавать постояльцу
завтраки, обеды и ужины прямо в комнату или покупать продукты - но это уже
как он сам захочет. Он не будет выходить из комнаты. Или я, или Делла
будем его навещать время от времени.
- Хорошо. Когда он приедет?
- Может, сегодня ночью, может, завтра.
- Окно моей спальни - третье от черного входа. Постучите, если я буду
уже спать.
- Спасибо, миссис Маккинли.
- Не стоит благодарности, мистер Мейсон. Я рада помочь вам, чем могу.
До свидания.
Адвокат повесил трубку и повернулся к Делле Стрит.
- А теперь, пожалуйста, набери номер миссис Никсон. Надо договориться
с ней о встрече. И я попрошу тебя поехать вместе со мной, чтобы
застенографировать сказанное. К тому же, присутствие женщины, не
исключено, поможет ей чувствовать себя менее скованно.
Делла Стрит набрала нужный номер и, когда на другом конце ответили,
спросила:
- Миссис Никсон? Вас беспокоят из конторы адвоката Перри Мейсона.
Мистер Мейсон хотел бы переговорить с вами.
Мейсон взял трубку.
- Примите мои соболезнования, миссис Никсон.
- Вы определенно звоните не за тем, чтобы их выразить, - ответили на
другом конце провода. - Мне уже сообщили, что вы представляете моего отца,
мистер Мейсон. Я хочу вам сразу же заявить, что не желаю иметь никаких дел
ни с отцом, ни с его адвокатом. Отец убил моего мужа, которого он
возненавидел с первой минуты.
- Не будьте так уверены, миссис Никсон, - возразил Мейсон.
- Доказательства указывают на отца. К нам домой приезжал сержант
Холкомб и все рассказал. На ноже отпечатки пальцев отца. Сомнений быть не
может.
- Миссис Никсон, вы разрешите мне к вам подъехать и переговорить
лично? Я думаю, нам надо обсудить ряд вопросов, которые, как мне кажется,



не стоит поднимать по телефону.
- Мистер Мейсон...
- Миссис Никсон, я знаком с вашим отцом много лет, хотя мы и
оказывались всегда по разные стороны баррикады. Вы, я уверен, тоже знаете
его достаточно хорошо. Дайте мне шанс объяснить вам ситуацию, не ставьте
на отце крест. Не забывайте, что ему сейчас требуется ваша помощь.
- Помощь убийце моего мужа?
- Повторяю, не делайте поспешных выводов. Как дочь полицейского, вы
должны знать, что часто улики указывают совсем не на истинного убийцу. К
тому же, за годы работы у вашего отца накопилось достаточно врагов,
которые хотели бы отправить его за решетку. Вы исключаете такой вариант?
- Я не знаю. Я никого не хочу видеть. Я очень устала, у меня сильная
температура. Я болею со вчерашнего дня. Когда вчера вечером позвонили, что
отцу плохо и просили приехать, я не смогла выйти из дома. Сегодня я
чувствую себя ничуть не лучше. Вдобавок, смерть Билли... - она разрыдалась
в трубку.
Мейсон переждал, пока слезы на том конце провода стихнут и спросил:
- Во сколько позвонил коллега вашего отца?
- Часов в восемь. Он сказал, что папу из Управления отвезли домой на
полицейской машине.
- Хорошо, миссис Никсон, я больше не буду вас беспокоить, я позвоню
позже.
Она не прощаясь повесила трубку.
- Почему ты не настоял на встрече, шеф? - спросила Делла Стрит.
- Потому что мне не выгодно встречаться с ней. Вообще. По крайней
мере, до суда.
- Но почему?
- Вряд ли она может сообщить еще что-то такое, что не раскопают люди
Дрейка. И сейчас она настроенный против нас свидетель.
- Ну и что?
- Пусть так все и остается.
- Я не понимаю тебя, шеф.
Мейсон улыбнулся своей секретарше:
- Если тебе кто-либо предложит пари, ставь ползарплаты, что Трэгг
невиновен.
- Я так и сделаю, - ответила Делла Стрит.


8
В дверь кабинета из приемной постучали и вошла Герти.
- Мистер Мейсон, - обратилась она к адвокату, - там пришел посыльный
с письмом, говорит что дело срочное.
- Уже поздно, Герти. Я думал, что ты уже ушла, - сказал Мейсон,
посмотрев на часы. - Прими послание в обычном порядке, я завтра посмотрю.
- Я думала, что вас это заинтересует, - ответила девушка. - Письмо от
мистера Реймса.
- И принес его посыльный?
- Да.
- Черт возьми! - вырвалось у Мейсона. - Ведь он же собирался в
Реддинг! Хорошо, Герти, принеси письмо. И попроси посыльного на всякий
случай пять минут подождать.
- И что это может быть? - поинтересовалась Делла.
- Понятия не имею, - ответил адвокат.
Герти принесла запечатанный конверт, на котором было на машинке
отпечатано: "Перри Мейсону, адвокату".
Мейсон торопливо вскрыл конверт и достал сложенный пополам листок
дешевой писчей бумаги. На нем так же на машинке было написано:
"Мистер Мейсон!
Узнав, что Вы великолепно играете в покер, я хотел бы пригласить Вас
на партию, которая, не сомневаюсь, доставит Вам удовольствие. Ставки любые
- от десяти тысяч долларов до человеческой жизни. Впрочем, личную Вашу
безопасность на сегодняшний вечер я Вам гарантирую. Вы можете придти с
сопровождающим.
Жду Вас ровно в полночь по адресу Кроклин-авеню, шестнадцать
семьдесят один. Обещаю Вам незабываемый вечер.
С уважением, Филипп Реймс."
Адвокат прочитал послание и протянул его Делле Стрит. Заложив большие
пальцы в проймы жилета, он принялся расхаживать по кабинету, Герти в
ожидании следила за ним глазами.
- Что ты думаешь по этому поводу, шеф? - спросила Делла, дочитав
странное приглашение. - Надеюсь, ты никуда не пойдешь?


скачать книгу I на страницу автора

Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 [ 10 ] 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?
РЕКЛАМА

Каменистый Артем - Сердце мира
Каменистый Артем
Сердце мира


Шилова Юлия - Мой грех, или История любви и ненависти
Шилова Юлия
Мой грех, или История любви и ненависти


Андреев Николай - Первый уровень. Солдаты поневоле
Андреев Николай
Первый уровень. Солдаты поневоле


   
ВЫБОР ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ

Copyright © 2006-2015 г.
Виртуальная библиотека. При использовании материалов - ссылка на сайт обязательна .....

LitRu - Электронная библиотека