Виртуальная библиотека. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | ссылки
РАЗДЕЛЫ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

КНИГИ ПО АЛФАВИТУ
... А Б В Г Д Е Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я

АВТОРЫ ПО АЛФАВИТУ
А Б В Г Д Е Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Введите фамилию автора:
Поиск от Google:



скачать книгу I на страницу автора
- Седьмой взвод мстителей за словомельницы, - быстро импровизировал
Гаспар, говоря хриплым и зловещим шепотом, чтобы замаскировать свой голос.
- Немедленно забаррикадируйте двери! Несколько минут назад о вашем районе
была замечена известная нигилистка Элоиза Ибсен с группой вооруженных
писателей. Высылаем вам на помощь летучий отряд мстителей, который
покончит с ними.
- Отмените отправление отряда, - тотчас ответил энергичный голос. -
Писательница Ибсен арестована и передана в руки правительства... Да ведь
это ты, Гаспар! Про нигилизм я говорила только с тобой!
Гаспар захохотал хохотом, от которого крови положено стынуть в жилах.
- Гаспар де ла Нюи мертв! Да погибнут все писатели! - и повесил трубку.
- Зейн, - окликнул он робота, все еще погруженного в книгу. - Нужно
немедленно возвращаться в "Рокет-Хаус". Элоиза...
В это мгновенье в вестибюль осторожно вошла девушка, держа в каждой
руке по большому пакету.
- Довольно разговаривать! - скомандовала она. - Помогите мне...
- Сейчас не до этого! - отрезал Гаспар. - Зейн, да будешь ты слушать
или...
- Замолчите - крикнула девушка. - Если я из-за вас их уроню, то я вам
глотки перережу ржавой пилой!
- Ну ладно, ладно, - поморщившись, уступил Гаспар. - Только что это за
штуки?
"Штуки" представляли собой два больших разноцветных пакета. Один,
четырехугольный, был в обертке с красными и зелеными поперечными полосами,
перевязанной серебряной лентой, другой - овальной формы - был упакован в
золотую бумагу с большими лиловыми кружками и перевязан широкой красной
лентой с бантом.
- Берите вот этот, - приказала девушка. - Осторожнее! Он тяжелый, но
очень хрупкий.
Взяв пакет, Гаспар взглянул на девушку с возросшим уважением. Видимо,
она была гораздо сильнее, чем казалось на первый взгляд, раз несла такой
груз в одной руке.
- Это "мозг", про который говорил Флаксмен? - спросил он.
Девушка кивнула:
- Осторожнее, не трясите его!
- Если он требует такой осторожности в обращении, - сказал Гаспар, -
может быть, не стоит тащить его сейчас в "Рокет-Хаус"? Какие-то писатели
учинили там очередное побоище. Я только что узнал об этом по телефону.
Девушка сдвинула брови, а затем покачала головой.
- Нет, отправимся немедленно и мозг возьмем с собой. Он там наверняка
пригодится. Кроме того, собрать его было нелегко, и я не хочу снова с ним
возиться. Тем более что я обещала ему взять его с собой.
Гаспар судорожно сглотнул и пошатнулся.
- Вы хотите сказать, что эта штука у меня в руках живая?
- Но наклоняйте его! И хватит глупых вопросов! Скажите своему
металлическому приятелю, чтобы он оторвался от книги и взял второй пакет.
Это снаряжение для мозга.
Зейн недоуменно обернулся, понял, что произошли какие-то события,
застыл на несколько секунд, прослушивая запись их разговора, затем
торопливо взял красно-зеленый пакет из рук девушки со словами:
- Извините меня, мисс. Я к вашим услугам.
- А это еще зачем? - спросил Гаспар.
"Это" было небольшим револьвером, который обнаружился под вторым
пакетом.
- А, понятно! Вы будете нас охранять?
- Вот именно! - ядовито сказала девушка, поигрывая своей зловещей
игрушкой. - Я буду идти у вас за спиной, мистер, и, если вы уроните это
пасхальное яичко, - возможно, потому, что кто-нибудь начнет перерезать вам
глотку, - я выстрелю вам в затылок, прямо в мозжечок, Не тревожьтесь, это
будет абсолютно безболезненно.
- Ну, хорошо, хорошо, - раздраженно ответил Гаспар, направляясь к
выходу. - А где же няня Бишоп?
- А это, - сказала девушка, - вы можете вывести путем логических
построений, пока будете идти да поглядывать под ноги, чтоб не
поскользнуться на какой-нибудь банановой корке.



13
Веревка была изобретена в незапамятной древности, но и по сей день
остается полезнейшим предметом. И теперь партнеры Флаксмен и Каллингем
восседали за своим двойным письменным столом, живописно опутанные
веревками. В кабинете царил полнейший хаос, повсюду виднелись клочки
документов, разорванные папки и хлопья пены из огнетушителей.


Гаспар, остановившись на пороге, ограничился тем, что обвел сцену
разгрома растерянным взглядом и осторожно переложил из одной ноющей руки в
другую свой драгоценный груз, который казался теперь свинцовым. По дороге
сюда он проникся твердым убеждением, что его единственное назначение в
жизни - оберегать это яйцо, обернутое в золотую и лиловую бумагу. Правда,
девушка его еще не пристрелила, но, когда он чуть-чуть споткнулся, лучевой
выстрел тотчас расплавил асфальт возле его ног.
Каллингем, на бледных щеках которого багровело десятка два пятен,
улыбался узкогубой терпеливой улыбкой мученика. Флаксмен тоже хранил
молчание, но, по-видимому, лишь потому, что мисс Румянчик, стоя позади
него, решительно зажимала ему рот тыльной стороной своей розовой клешни.
Стройная роботесса медовым голоском декламировала:
- Пусть небо обречет на вечные мучения этих дурно пахнущих бяк!
Многоточие, многоточие и еще раз многоточие! Не правда ли, мистер
Флаксмен, так звучит гораздо лучше и - в той мере, в какой мне удалось
перефразировать ваши эпитеты, - гораздо выразительнее!
Няня Бишоп спрятала свой грозный пистолет в складках юбки, извлекла из
кармана маленькие кусачки и принялась освобождать Флаксмена от его уз.
Зейн Горт, бережно опустив свой красно-зеленый пакет на пол, отвел мисс
Румянчик в сторону, говоря:
- Вы должны извинить эту измученную роботессу, мистер Флаксмен. Она не
собиралась лишать вас свободы речи. Но в нас, металлических людях,
чувства, связанные с выполнением наших основных функций, чрезвычайно
сильны. А ведь она - редактор, следящий за чистотой языка. Электронные
бури, сотрясавшие ее организм, еще более обострили в ней и без того
высокую восприимчивость. Успокойтесь, мисс Румянчик, я не собираюсь
открывать ваши заслонки или касаться розеток.
- Гаспар! Что это еще за дурацкие мстители? - воскликнул Флаксмен, едва
его рот освободился от редакторской опеки. - Эта ведьма Ибсен чуть не
приказала своим прихвостням прикончить меня, когда я не смог объяснить ей,
кто они такие.
- Мстителей я придумал на месте, - объяснил Гаспар, - чтобы напугать ее
хорошенько. Нечто вроде издательской мафии.
- Фантазия писателю не положена! - рявкнул Флаксмен. - Нас едва не
прикончили из-за тебя! Ее приятели в полосатых фуфайках выглядели, как
нераскаявшиеся каторжники, и вели себя соответственно!
- А Гомер Дос-Пассос? - спросил Гаспар.
- Он был с ними, но вел себя как-то странно. Когда Ибсен собралась нас
пытать, он совсем скис, хотя помогал вязать нас с большой охотой и громил
кабинет весьма усердно. К счастью, я не держу в конторе никаких важных
материалов!
- А вы бы подхватили мою идею с мстителями, - заметил Гаспар. - Чтобы
они совсем перетрусили!
- Кто - они? Они чуть-чуть не отправили меня на тот свет. Послушайте,
де ла Нюи, Ибсен утверждает, что вы в течение многих лет были тайным
осведомителем на службе у издателей. Меня не интересует, почему вам
взбрело в голову хвастать ей, что вы шпик, но...
- Я не хвастал! Я никогда...
- Не трясите яйцо! - раздался свирепый голос няни Бишоп.
- ...но имейте в виду, оплачивать воображаемый шпионаж никто не будет!
- Послушайте, Флаксмен, мне и в голову не приходило...
- Не трясите яйцо, сколько раз вам повторять! Дайте-ка его мне,
бестолочь!
- Пожалуйста! - огрызнулся Гаспар. - А что было нужно Элоизе, мистер
Флаксмен?
- Она ворвалась сюда, вопя, что мы придумали способ выпускать книги без
помощи словомельниц, но, поговорив с вами по телефону, она уже ничем не
интересовалась, кроме мстителей. Будьте так добры, Гаспар, не выдумывайте
больше никаких мафий. Это слишком опасно. Ваша Ибсен совсем уж собралась
подвергнуть меня допросу с пристрастием, но, к счастью, ее внимание отвлек
Калли.
Гаспар повернулся к Каллингему, который растирал свои только что
освобожденные конечности.
- Так Элоиза и вам задала жару?
Каллингем кивнул, недоуменно хмурясь.
- Она вела себя как-то странно, - сказал он. - Смерила меня взглядом и
надавала мне пощечин.
Гаспар покачал головой.
- Скверный признак! - заметил он.
- Почему? Было не больно. Можно даже сказать, что она просто потрепала
меня по щекам.
- Это-то и плохо! - мрачно покачал головой Гаспар. - Значит, она имеет
на вас виды.
Каллингем побледнел.
- Флакси, - обратился он к своему партнеру, который говорил по


скачать книгу I на страницу автора

Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 [ 10 ] 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?
РЕКЛАМА

Никитин Юрий - Начало всех начал
Никитин Юрий
Начало всех начал


Свержин Владимир - Марш обреченных
Свержин Владимир
Марш обреченных


Володихин Дмитрий - Команда бесстрашных бойцов
Володихин Дмитрий
Команда бесстрашных бойцов


   
ВЫБОР ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ

Copyright © 2006-2015 г.
Виртуальная библиотека. При использовании материалов - ссылка на сайт обязательна .....

LitRu - Электронная библиотека