Виртуальная библиотека. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | ссылки
РАЗДЕЛЫ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

КНИГИ ПО АЛФАВИТУ
... А Б В Г Д Е Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я

АВТОРЫ ПО АЛФАВИТУ
А Б В Г Д Е Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Введите фамилию автора:
Поиск от Google:



скачать книгу I на страницу автора

Семья помогала им. Пришло время им оказать помощь семье.
С точки зрения здоровья, мы были шедевральны.
Специалисты добродушно подтрунивали над нами.
Помню, один из них сказал, обращаясь ко мне, что, наверное, заманчиво
быть таким высоким. "Как погода там, наверху?" - спрашивал он.
Шутки действовали успокоительно. Они привели нас к ложному заключению,
что уродство не имеет никакого значения. По сей день помню слова
специалиста ухо-горло-нос. Он высвечивал фонариком огромные носовые пазухи
Элизы. "Мой бог, сестра, - сказал он, - бегите, свяжитесь с Национальным
географическим обществом. Найден новый вход в пещеру мамонтов!". Элиза
рассмеялась. Рассмеялась сестра. Рассмеялся и я. Мы все дружно смеялись.
Родители в это время предусмотрительно находились в противоположном
крыле замка. Они сохраняли дистанцию, им было не до шуток.

Но уже в самом начале затеянной игры мы испытали неприятные приступы
беспокойства. Происходило это, когда нас разъединяли. Некоторые
исследования требовали, чтобы мы находились в разных комнатах. Чем дальше
уводили от меня Элизу, тем острее я чувствовал, как моя голова
превращается в чурбан, а я сам становлюсь тупым. Когда мы воссоединялись,
Элиза говорила, что испытывала похожее чувство. "Будто мой череп доверху
заполнили кленовым сиропом", - сказала она.
Мы продолжали веселиться и еще придумывали шуточки о глупышах, в
которых сами превращались, когда нас разъединяли. Мы притворялись, что эти
существа не имеют к нам ни малейшего отношения. Мы придумали для них
имена. Мы прозвали их "Бетти и Бобби Брауны".

Вот и пришло время огласить Элизино завещание. Когда Элиза погибла при
обвале на Марсе, мы вскрыли ее завещание и узнали волю покойной. Элиза
просила, чтобы тело ее предали земле там, где она встретит свою смерть.
Еще она просила, чтобы на могиле установили простой камень с надписью:
"Здесь лежит Бетти Браун".

Да, наконец пришел черед последнего специалиста. Была это женщина -
психоаналитик, доктор Корделия Свеин Кординер. Она и вынесла приговор о
нашем пожизненном разлучении. Иными словами, это она приказала превратить
нас безвозвратно в Бетти и Бобби Браунов.



16
Как-то русский писатель Федор Михайлович Достоевский сказал: "Одно
сокровенное воспоминание детства порой заменяет целые университеты".
Со своей стороны я могу предложить еще один ускоренный способ обучения
детей. Более того, у моего способа есть важный побочный эффект. Дайте
ребенку лично столкнуться с человеком, которого ценят и всячески
превозносят взрослые. И пусть ребенок обнаружит, что в действительности
этот человек не что иное, как злобствующий маньяк.
Так случилось, когда мы с Элизой повстречались с доктором Корделией
Свеин Кординер. Она считалась крупнейшим в мире специалистом по
психотестированию. О ней не слышали разве что в Китае. Да и вообще, кто
знает, что творится в Китае?

Абсолютно случайно у меня под руками оказалась Encyclopedia Britainica.
Теперь вам понятно, почему я так запросто называю Достоевского по
имени-отчеству?

Перед взрослыми доктор Корделия Свеин Кординер держалась с неизменным
достоинством и снисходительностью. Каждый день она появлялась в новом
изысканном наряде. На ней всегда были туфли на высоких каблуках, вечернее
платье, драгоценности.
Мы слышали, как она говорила родителям: "Стоит женщине добиться трех
научных степеней и стать во главе Научного центра с ассигнованием в три
миллиона ежегодно, как все забывают, что она женщина".
Но как только она оказывалась наедине со мной и Элизой, ее начинала
душить паранойя.
"Не вздумайте выкидывать свои слюнявые миллионерские штучки. Со мной
этот номер не пройдет", - говорила она.
А разве мы делали что-то плохое?
Власть и деньги нашей семьи доводили ее до полной потери пульса. Мне



кажется, она из-за этого даже не замечала нашего уродства.
Для нее мы были еще одной парочкой испорченных богатством детенышей.
"Мне не повезло в жизни, как вам. Я не родилась в рубашке, -
вдалбливала она в наши головы. - Мы частенько не знали, доведется ли нам
завтра набить животы. Но вы-то об этом не имеете понятия".
"Да", - соглашалась Элиза.
"Еще бы", - говорила доктор Кординер.
И тому подобное в том же роде.

Ее терзала паранойя. А особенное раздражение вызывал тот факт, что наши
фамилии совпадали. "Я вам не добрая тетушка Корделия, - повторяла она. -
Не утруждайте свои аристократические умишки. Когда мой дед эмигрировал из
Польши, он поменял фамилию Станкович на Свеин", - ее глаза загорались
лихорадочным блеском.

Наконец кто-то из нас не выдержал и спросил, из-за чего она бесится.
Она тут же затихла. "Я не бешусь, - сказала она. - Для человека моей
профессии просто недопустимо беситься, какая бы ни была тому причина.
Однако, разрешите заметить, что заставить человека моего ранга проделать
дальний путь в пустыню ради того, чтобы лично провести тесты с двумя
детьми, это то же, что попросить Моцарта настроить пианино. Или сказать
Эйнштейну, чтобы он подвел баланс в чековой книжке. Я доступно выражаюсь,
госпожа Элиза и господин Уилбер, или как там вас еще величать?"
"Почему же вы приехали?" - спросил я.
Она не выдержала и взорвалась. Свой ответ она постаралась как можно
больше отравить ядом: "Потому что деньги не пахнут, мой юный повелитель
Фонлерой".

Еще в большее замешательство привел нас тот факт, что она решила
провести тесты с каждым в отдельности. Наша наивность не имела предела. Мы
пытались убедить Корделию, что вдвоем мы гораздо умнее, что наши ответы
будут правильнее, если нам разрешить соприкасаться головами.
А ее распирало от сарказма и ненависти.
"Спешу и падаю, господин и госпожа, - сказала она. - Я могу еще
раздобыть для вас энциклопедию. Нет, лучше приглашу весь Гарвардский
университет. Вот уж, могу представить, какие будут у вас блестящие ответы!
Целью моего приезда было провести тесты. Но я возьму-таки на себя лишний
труд и преподам вам основной жизненный урок. Вы еще когда-нибудь скажете
мне спасибо".
И она преподала нам урок: "Каждый сам за себя, - поучала она. -
Повторяйте за мной и запоминайте". Я послушно повторял. Разбудите меня
среди ночи и я отчеканю: "Каждый сам за себя".
Так-то вот.

Эксперимент проводился за стерильно чистым столиком в столовой, стены
которой были покрыты кафелем. Когда доктор Кординер, или "тетушка
Корделия", как мы ее между собой называли, приглашала одного из нас в
комнату, другого или другую тут же спешили увести подальше: в бальную
комнату, что располагалась на самом верху северной башни замка. За тем из
нас, кто оказывался в бальной комнате, бдительно наблюдал
Сухоруков-Суховей. Ему доверили стоять на страже, ибо когда-то он служил в
армии. Мы подслушали инструкции, которые давала "тетушка Корделия". Ему
вменялось следить за малейшими сигналами, которые бы подтверждали нашу
телепатическую связь.

О, конечно, что касается меня, то я выдержал письменные экзамены. А вот
Элиза нет. Когда "тетушка Корделия" тестировала Элизу, ей лично
приходилось зачитывать вслух вопросы и своей рукой записывать ответы.
Нам казалось, что мы ответили плохо на все без исключения вопросы. Но,
наверное, мы все-таки умудрились дать пару правильных ответов. Иначе как
могла бы доктор Кординер докладывать родителям, что наше умственное
развитие соответствует "...низшему пределу нормы для их возраста".
Далее она объявила, не подозревая, что мы можем подслушать, что Элиза,
вероятнее всего, никогда не научится читать и писать. Поэтому она никогда
не будет голосовать и не сможет получить водительские права. Она все же
решила немного смягчить сказанное и поделилась своим наблюдением, что
Элиза "ужасно забавная болтушка".
Она сказала, что я хороший мальчик, серьезный мальчик, которого
постоянно отвлекает легкомысленная сестрица. Он умеет писать и читать, но
до него плохо доходит смысл слов и предложений. Если разъединить его с


скачать книгу I на страницу автора

Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 [ 10 ] 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?
РЕКЛАМА

Куликов Роман - Игры ушедших
Куликов Роман
Игры ушедших


Афанасьев Роман - Стервятники звездных дорог
Афанасьев Роман
Стервятники звездных дорог


Корнев Павел - Последний город
Корнев Павел
Последний город


   
ВЫБОР ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ

Copyright © 2006-2015 г.
Виртуальная библиотека. При использовании материалов - ссылка на сайт обязательна .....

LitRu - Электронная библиотека