Виртуальная библиотека. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | ссылки
РАЗДЕЛЫ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

КНИГИ ПО АЛФАВИТУ
... А Б В Г Д Е Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я

АВТОРЫ ПО АЛФАВИТУ
А Б В Г Д Е Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Введите фамилию автора:
Поиск от Google:



скачать книгу I на страницу автора

двух свободных дней. Для меня это самое горячее время - столько приемов,
столько надо отправить поздравлений! Кстати о приемах: съездите к моей
портнихе за вечерним платьем, оно уже готово. Езжайте на автобусе, и очень
вас прошу - не задерживайтесь.
С приближением Рождества забот у Фрэнни все прибавлялось. Леди Трампер
жаловалась на необходимость покупать подарки, приглашать гостей и наносить
визиты, но успешно перекладывала самую трудную и неприятную часть этих
занятий на плечи окружающих. Она могла провести целое утро, покупая подарки
к Рождеству, но упаковывала их и надписывала адреса Фрэнни. И Фрэнни же
бегала то и дело на почту, писала пригласительные открытки и открывала
двери, когда Баркер был занят.
Глядя на свое отражение в зеркале, висевшем в спальне, Фрэнни должна была
признать, что бледностью она не уступает привидению.
Профессор ван дер Кетгенер, посетивший больницу перед отъездом в
Голландию, был того же мнения. Миссис Блейк уже почти весь день провела на
ногах, но теперь, во время тихого часа, наслаждалась обществом навестившей
ее Фрэнни. Когда профессор подошел, она подняла голову и расцвела улыбкой:
- Профессор, как мило с вашей стороны! Я думала, вы уже в Голландии.
- Я уезжаю завтра утром. Собирался нанести вам последний визит в
больнице, миссис Блейк. Через несколько дней вы уже вернетесь домой, но я
хотел бы еще раз осмотреть вас, когда вернусь. Ко мне в клинику вас доставят
на машине. - Он перевел взгляд на Фрэнни. - Вы, должно быть, рады, что тетя
возвращается домой. Не позволяйте ей переутомляться на Рождество. - И как бы
невзначай добавил: - Если вы освободитесь через полчаса, могу подвезти вас
до дома.
Фрэнни ответила:
- Вы очень добры, но не стоит, у вас и так хватает забот, тем более что
завтра вы уезжаете.
- Через полчаса я буду у главного входа на улице, Фрэнни. - Он коротко
кивнул, пожал руку пациентке и вышел.
- Как это мило с его стороны! - восхитилась тетя. - На редкость
внимательный человек. Знаешь, его здесь очень любят. Он никогда не
злоупотребляет своим положением, но если уж просит о чем-то, то его указания
выполняются беспрекословно. Надеюсь, он хорошо проведет Рождество.
Слушая тетины слова, Фрэнни тоже решила профессору не прекословить: он
вполне способен прислать за ней кого-нибудь, если она к назначенному времени
не явится к главному входу. К тому же было бы замечательно вернуться домой
на его роскошном "роллс-ройсе". Автобусы сейчас переполнены, и ехать
придется Бог знает сколько. Если повезет, то у нее даже хватит времени
присесть передохнуть и выпить чашку чая, прежде чем идти в супермаркет.
"Роллс-ройс" стоял у главного входа, и за рулем уже сидел профессор. Как
только показалась Фрэнни, он вышел из машины и открыл перед ней дверцу.
- Благодарю вас, - непринужденно бросила Фрэнни. - Автобусы отнимают так
много времени. - Профессор не ответил, и она продолжала: - Наверное, вы
очень рады, что возвращаетесь домой?..
Профессор, которого ничто в жизни по-настоящему не радовало, фыркнул.
- Рождественские праздники - такое веселое время, - не сдавалась Фрэнни.
- Наверное, ваша семья заждалась вас?
- Моя семья и моя собственная персона едва ли представляет для вас
большой интерес, мисс Боуин, - сказал он ледяным тоном.
- Почему же? Мне нравится узнавать людей, - ответила она. - А вам?
- Меня заботит только их здоровье.
Фрэнни с шумом вдохнула приятный запах дорогой кожи.
- Как скучно, - засмеялась она. - Надеюсь, что, как только вы вернетесь
домой, заботы спадут с ваших плеч. Вы, наверное, устали от такого количества
пациентов.
- Я устал не только от пациентов, мисс Боуин.
Его саркастический тон заставил ее смутиться.
- О, вы имеете в виду меня? Я, кажется, опять разболталась, простите.
До самого дома она больше не проронила ни слова. Только когда машина
остановилась на Фишстрит, Фрэнни вежливо его поблагодарила и пожелала
счастливого Рождества.
- И вы не хотите пригласить меня на чашечку кофе? - к немалому ее
удивлению, спросил профессор.
- О-о, конечно. Я не предложила вам этого только потому, что вы были
немного раздражены... то есть устали. Но, прошу вас, заходите. Финн, должно
быть, дома. Он - один из ваших фанов.
Профессор вышел из машины.
- Мне казалось, что фаны есть только у попгрупп.
Он вошел следом за Фрэнни в узкий коридор, заняв собой почти все
пространство. Девушка жалась к стене.
- Проходите в гостиную, - сказала она и крикнула: - Финн, профессор ван
дер Кеттенер зашел к нам на чашку кофе.
Она усадила профессора, а сама пошла на кухню, поставила на плиту чайник,
собрала все для кофе на поднос и вынула бисквиты. До того как ей идти в



супермаркет, оставалось еще около часа. Времени вполне достаточно - такие
гости долго не засиживаются.
Тут она ошиблась. Час почти прошел, а профессор все еще сидел и обсуждал
с восхищенным Финном функции сердца. И что хуже всего, не похоже было, чтобы
он собирался уходить. В отчаянии Фрэнни поднялась на ноги. Когда гость хотел
сделать то же самое, она его остановила:
- Нет-нет, сидите. Но мне... мне нужно идти, так что доброй вам ночи.
Профессор удивленно поднял бровь и недоуменно посмотрел на Финна.
- Фрэнни каждый вечер часа два проводит в супермаркете, расставляет
товары по полкам, - неловко объяснил тот. - Я сам хотел это делать, но она
не позволила мне отвлекаться от учебы.
Профессор улыбнулся и кивнул, и Финн тоже облегченно заулыбался.
- И вы продолжаете работать у леди Трампер? - спросил он у Фрэнни.
Вопрос был задан так вежливо, что она с готовностью ответила:
- О да, это совсем не тяжелая работа, и... и... и мне нравится быть
занятой делом. - Она улыбнулась ему. - Финн приготовит еще кофе, так что вы
не торопитесь уезжать, если у вас есть время.
- А когда вы вернетесь?
- Около десяти часов. - С этими словами Фрэнни выскользнула из гостиной.
Работа в супермаркете не требовала больших умственных усилий, но
физически очень утомляла. Когда Фрэнни возвращалась домой вместе с двумя
девушками, жившими на той же улице, она не могла сдержать разочарования, не
увидев у своего дома профессорского "роллс-ройса".
Войдя, она сразу почувствовала восхитительный запах жареной рыбы и
картофеля, наполнявший дом. В гостиной она обнаружила Финна, сидящего за
книгами. Брат поднял голову и улыбнулся.
- Знаешь, профессор - мировой парень! Он пошел и купил рыбы и жареной
картошки, потому что обед он пропустил, а до ужина ему ждать не хотелось. И
на твою долю осталось - там, в духовке.
- Рыба и картошка, - повторила Фрэнни. - Случайно не из нашего дешевого
магазина в конце улицы? Неужели он сам ходил туда?
- Да, сам. Он, может быть, уже немолодой, но старческой брюзгливости в
нем ни грамма нет.
- Он совсем не старый, - сказала Фрэнни и пошла ужинать. Езда была
восхитительная: хрустящая горячая картошка и рыба, камбала в тонкой корочке,
- просто объедение. Намного вкуснее хека, который она обычно покупала из
экономии...
Она вернулась в гостиную.
- А где вы ели? - спросила она.
- Здесь. Я принес с кухни две тарелки, вилки и ножи. Знаешь, он объяснял
мне технику прохождения крови...
- Да, думаю, ему это в новинку, - жуя картошку, задумчиво протянула
Фрэнни.
Профессор, поглощавший ужин с гораздо меньшим, чем обычно, аппетитом,
встретился с неодобрительным взглядом Криспа.
- Некоторые обстоятельства вынудили меня съесть ужин из рыбы и жареной
картошки, Крисп. Это перебило мне весь аппетит.
- Рыбу и картошку? Надеюсь, не из тех дешевых магазинов, где покупки
заворачивают в бумагу?
- Мм, да, только сначала они положили все в полиэтиленовые пакеты.
- Надеюсь, сэр, что это не принесет вреда вашему желудку, - сурово изрек
Крисп. - Насколько я понимаю, только крайняя необходимость заставила вас
отведать такой отравы.
- Да, у меня не было иного выхода, но мне даже понравилось - хотя,
конечно, это ни в какое сравнение не идет с твоими великолепными блюдами,
Крисп.
Тот холодновато улыбнулся и вышел, чтобы принести кофе.
- Очень странно, - обратился он к Тримблу - огромному полосатому коту,
вечно голодному, хотя в это было невозможно поверить. - Так странно себя
вести, - продолжал Крисп, беря в руки поднос с кофе. - Не вижу никакой
причины. Рыба с картошкой, понимаешь?
Тримбл, который безошибочно умел определять, с какой стороны хлеб намазан
маслом, был котом умным, и Крисп кивнул ему головой:
- Понимаешь, о чем я?
Очень жаль, что профессору надо было уезжать на Рождество в Голландию,
это лишало Криспа возможности выяснить причину столь странного поведения. К
тому времени, когда он вернется, все уже позабудется.
Но пока что воспоминание о вечере, проведенном на Фиш-стрит, было очень
свежо в памяти профессора. Жалкое состояние убого обставленного домика не
укрылось от его взгляда, так же как и нарочитая веселость Фрэнни. Рождество
едва ли будет у них особенно счастливым, и он не видел никакого способа
помочь беднякам. Проще всего было бы послать им рождественскую корзину, но
Фрэнни сразу догадается, чья это работа, потому что, судя по всему,
обеспеченных знакомых у нее не водится.
Он прошел в свой кабинет и начал собирать все со стола, готовясь к


скачать книгу I на страницу автора

Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 [ 9 ] 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?
РЕКЛАМА

Куликов Роман - На осколках чести
Куликов Роман
На осколках чести


Посняков Андрей - Воевода заморских земель
Посняков Андрей
Воевода заморских земель


Орлов Алекс - Золотой пленник
Орлов Алекс
Золотой пленник


   
ВЫБОР ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ

Copyright © 2006-2015 г.
Виртуальная библиотека. При использовании материалов - ссылка на сайт обязательна .....

LitRu - Электронная библиотека