Виртуальная библиотека. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | ссылки
РАЗДЕЛЫ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

КНИГИ ПО АЛФАВИТУ
... А Б В Г Д Е Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я

АВТОРЫ ПО АЛФАВИТУ
А Б В Г Д Е Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Введите фамилию автора:
Поиск от Google:



скачать книгу I на страницу автора
Мишель Леви, личный друг маршала, совершенно расстроенный, заключил:
-- Холера или отравление! Маршал не проживет и недели. Он погиб!

ГЛАВА VI

После битвы. -- Среди неприятеля. -- Раненый лейтенант. -- Снова дама в
черном. -- Выстрелы. -- Отчаянная погоня. -- Мертвая лошадь. -- Засада. --
Французский главный штаб в опасности. -- В сетях. -- Бравада. -- Под
кинжалом.
Битва продолжалась недолго. В половине шестого все было кончено.
Неприятель отступил. Все заняты ранеными, которые громко стенают и жалуются.
Между ними много русских. Бедняги уверены, что для них наступил последний
час. По опыту зная дикую жестокость турок, русские думают, что союзники
обладают такими же кровавыми наклонностями.
Когда к ним подходят носильщики и лазаретные служители с окровавленными
руками, несчастные смотрят на них с ужасом. Окровавленные и изувеченные, они
покорно подставляют шею и просят покончить скорее. Но французы ласково
наклоняются над ними, осторожно поднимают их, дают пить, говорят несколько
участливых слов. Одному подают стакан воды, другому перевязывают
искалеченную ногу, там -- вытирают запекшуюся кровь или очищают наполненный
землей и пеной рот.
Большая часть раненых начинают рыдать, как дети. Некоторые крестятся...
-- Эх... дружище... тебя славно зацепили... что поделаешь! Война...
сегодня -- ты, завтра -- я. Бодрись! Выпей глоток! Доктор живо поправит
тебя!
Раненый не понимает слов, но угадывает смысл.
Печальная улыбка появляется на бледных губах, которые шепчут:
-- Добрый француз!
Спаситель-француз ласково отвечает:
-- Добрый Москов!
Эти четыре слова делаются основой всех разговоров между врагами. Такие
сцены повторяются на каждом шагу. Медленно, шаг за шагом, тянутся печальные
носилки к походному лазарету Поле битвы снова оживляется. Зуавы ищут Там
брошенные мешки со своим скромным хозяйством. Там -- пакет с табаком,
трубка, несколько безделушек, письмо с родины... Солдаты веселы нервной
лихорадочной веселостью людей, избежавших смерти. Курят, поют, шутят. Один
из зуавов свистит и кричит: -- Сюда! Азор! Иди сюда, лентяй!
Азор -- это название мешка. Но Азор не идет.
Его находят среди других мешков, потерявших своих хозяев.
-- Азор -- сирота! Сиротка! -- говорит один солдат, и в голосе его
слышатся слезы.
Вдруг раздается долгий печальный вой.
-- Постойте! Это настоящий Азор воет... надо посмотреть!
Сорви-голова и его неразлучные товарищи вышли из боя без малейшей
царапины. Они стоят теперь около батареи. Тут какая-то каша из людей,
лошадей, сломанных орудий. Трупы русских кавалеристов, пехотинцев,
артиллеристов лежат кучами, свидетельствуя об ожесточенности битвы. Заслышав
вой, Сорви-голова подходит ближе и находит собаку-грифона, старающуюся
лапами и зубами разгрести груды трупов.
Собаке не удается это, она визжит, потом поднимает морду вверх, издает
протяжный вой, затем снова возобновляет попытки. При виде зуава собачка
настораживается и показывает острые зубы.
-- Ах ты, моя храбрая собачка! Мы будем друзьями! -- ласково говорит ей
Жан.
С помощью Бокампа он поднимает трупы трех гусар и находит французского
офицера. Очень юный, со шрамом на лбу, несчастный все еще сжимает рукоятку
изломанной сабли. На нем артиллерийская форма. Собака бросается к нему, тихо
визжа, лижет его залитое кровью лицо.
-- Гром я молния! -- вскрикивает Сорви-голова. -- Это наш храбрый
лейтенант! Тело еще теплое, но дыхания не слышно!
-- Быть может, он жив? -- говорит Бокамп.
Сорви-голова расстегивает мундир офицера, прикладывает ухо к груди и
слышит слабое биение сердца.
-- Надежда есть... скорее! Понесем его!
Но как быть? Лазарет -- далеко, темнеет... Зуавы делают носилки из
ружей, кладут на них русские шинели и помещают туда раненого. Словно
понимая, что солдаты хотят спасти ее господина, собака перестает лаять и
ворчать. Она виляет хвостом, бегает взад и вперед и начинает прыгать, когда
шествие пускается в путь.
Два зуава несут ружья, два следуют позади, Сорви-голова поддерживает
раненого. Кругом тихо и пустынно. На каждом шагу зуавы натыкаются на трупы.
Сильный толчок вырывает стон у раненого лейтенанта.
-- И худое бывает к хорошему, -- замечает Сорви-голова. -- По крайней
мере, мы знаем, что он жив!


-- Хорошо бы дать ему выпить! -- говорит Робер.
-- Это мысль! -- одобряет Бокамп. -- Человек, который может пить, --
наполовину спасен!
Носилки останавливаются. Сорви-голова вливает в рот раненого каплю
водки, каким-то чудом найденной на дне котелка.
-- Выпил! -- произносит Бокамп. с интересом следивший за операцией.
-- Это -- молодец, держу пари, что он скоро поправится! Лейтенант
шевелится, открывает глаза и видит лицо Жана, озаренное доброй улыбкой. Он
вздыхает, узнает его и тихо говорит:
-- Вы снова... спасли меня! Спасибо!
При звуках дорогого голоса собачка взвизгивает и скачет как бешеная.
-- Только по милости собачки мы нашли вас, господин лейтенант! --
говорит Сорви-голова.
-- Митральеза! Верная моя собака! -- шепчет раненый.
-- Славное имя для собаки артиллериста!
Пока доброе животное старается всячески выразить свою радость,
лейтенант спрашивает слабым голосом:
-- Мы победили?
-- Да, господин лейтенант, по всей линии!
-- Я счастлив и могу умереть!
С ним опять делается обморок. В этот момент зуавы замечают в темноте
сумерек скачущего всадника.
-- Смирно! -- говорит Сорви-голова товарищам... -- Мне пришло в
голову... увидите!
Он протягивает руки к лошади, останавливает ее, потом, отдавая честь,
вежливо говорит офицеру английской армии, смотрящему на него сквозь дымок
сигары.
-- Простите, господин офицер! У меня к вам просьба... У нас тут умирает
лейтенант... не можете ли вы послать ему на помощь... или не одолжите ли
лошади, чтобы доставить его в лазарет? -- Англичанин, флегматичный и
холодный, спокойно курит и не отвечает.
Сорви-голова, от которого не ускользает ничто, замечает французскую
упряжь лошади, всадника без шпор, в смешном костюме... Это очень странно.
-- Что это? -- думает он. -- Шутка, измена?
Жан подходит ближе и, разглядывая всадника, видит тяжелые черные косы,
едва прикрытые, подрисованные усики, портящие это лицо античной статуи с
безукоризненно правильными чертами. Яростный взгляд больших черных глаз
сразу объясняет ему все... Он схватывает лошадь за поводья и кричит:
-- Черт меня побери! Это дама в черном! Во второй раз -- вы -- моя
пленница!
Незнакомка наклоняется, сжимает колени и хлещет лошадь. Измученная с
утра, возбужденная битвой, лошадь встает на дыбы, толкает Жана и летит
стремглав.
Несмотря на атлетическую силу, Сорви-голова отлетает в сторону и слышит
злобный хохот незнакомки.
-- Проклятый! -- кричит она. -- Я убью тебя при третьей встрече!
Сорви-голова спокойно поднимается в то время, как его товарищи отчаянно
ругаются, берет карабин, прицеливается в лошадь и стреляет. Лошадь
подпрыгивает и стонет от боли.
-- Готово! Через четверть часа конь падет! -- кричит Бокамп.
-- Надо бы погнаться за ней!
-- Что ж! Ты, Жан -- лучший стрелок в полку и лучше всех бегаешь! На
твоем месте... я побежал бы за ней!
-- Да, это хорошая мысль. Эта негодяйка еще наделает нам зла! Как же
лейтенант?
-- Не беспокойся! Мы доставим его в лазарет!
Этот разговор занял не более четырех минут. Сорви-голова решился. Он
бросается бежать за незнакомкой.
На первый взгляд, эта погоня кажется безумием, но для Жана возможно
невозможное.
Какая смелость! Какая твердость и выдержка! При этом умение бегать и
легкие из бронзы! Сорви-голова прыгает через трупы, бежит и видит впереди
себя коня, видимо замедляющего шаг. Благородное животное ранено, но будет
бежать до последнего вздоха.
Темнеет все более. Кругом пустынно и тихо. Жану не попадаются более ни
раненые, ни трупы. Он оставил позади себя поле битвы и бежит вперед.
Видимо, незнакомка хорошо знает местность и сумела ловко избежать линии
войск, авангардов, часовых. Она несется вперед по дороге, и конь ее начинает
храпеть.
Сорви-голова, бодрый и свежий, прыгает за ней с ловкостью козы, все
более удаляясь от своей армии. Теперь он во владениях неприятеля. Какие-то
тени мелькают впереди. Мародеры? Не все ли равно! Он хочет догнать беглянку,
куда бы она ни привела его: в засаду, в опасность, на смерть!
Копыта лошади стучат по каменистой дороге. Погоня продолжается уже
более получаса. Сорви-голова на минуту останавливается, вытирает пот на лбу


скачать книгу I на страницу автора

Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 [ 9 ] 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?
РЕКЛАМА

Шилова Юлия - Турецкая любовь, или Горячие ночи Востока
Шилова Юлия
Турецкая любовь, или Горячие ночи Востока


Махров Алексей - Господин из завтра
Махров Алексей
Господин из завтра


Афанасьев Роман - Оборотень
Афанасьев Роман
Оборотень


   
ВЫБОР ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ

Copyright © 2006-2015 г.
Виртуальная библиотека. При использовании материалов - ссылка на сайт обязательна .....

LitRu - Электронная библиотека