Виртуальная библиотека. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | ссылки
РАЗДЕЛЫ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

КНИГИ ПО АЛФАВИТУ
... А Б В Г Д Е Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я

АВТОРЫ ПО АЛФАВИТУ
А Б В Г Д Е Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Введите фамилию автора:
Поиск от Google:



скачать книгу I на страницу автора

Заррахида; острием Сая ан-Танья легонько покалывал своего подопечного в
затылок.
Асахиро с Но загнали сразу троих в угол между стеной и крайней
колонной - вся троица была вооружена короткими Блистающими (пара кинжалов
и один широкий меч локтя в полтора), так что длины Но-дачи и выражения
лица Асахиро вполне хватало, чтобы никто и не пытался покинуть
спасительный угол.
Хуже пришлось тому ревнителю Сокровенной Тайны, по кому попала
жаровня Фаризы. Впрочем, нет - хуже всех пришлось жаровне, чинить которую
сейчас не взялся бы и самый трудолюбивый мастер.
Еще четверо батинитов, тяжело дыша, сгрудились поодаль, но нападать
не пытались. Я оглядел валявшихся на полу Блистающих, отметил, что все они
живы, и перевел взгляд на старика и седую женщину.
Они по-прежнему не двигались с места.
И все так же неподвижно наблюдали за происходящим двуручная секира-юэ
и двухконечное копье.
Потом высокий человек переглянулся с женщиной и шагнул ко мне.
Я крепче сжал рукоять Единорога.
Это было неправильно - но так я лучше слышал за двоих.
- Я рад познакомиться с Высшим Чэном Анкором, более известным как
Чэн-в-Перчатке, - с еле заметной усмешкой в голосе сказал старик. - Также
я рад познакомиться с его достойными спутниками. Меня зовут Вардан
Сач-Камал. Я - Сайид-на, Глава Учения Батин.
- Я рад познакомиться с Мэйланьским Единорогом, - приветливо произнес
Блистающий-Юэ, склоняя волнистое лезвие, которым оканчивалось его древко.
- Если не ошибаюсь, вы родич Скользящего Перста? Очень, очень известное
семейство... Также приветствую ваших уважаемых спутников. Я - Юэ
Сач-Камал, которого немногие зовут Одним.
- Рады познакомиться? - недоверчиво спросили мы с Единорогом. - В
самом деле? Даже при этих обстоятельствах?!
- Именно при этих обстоятельствах, - кивнули Вардан Сач-Камал и Юэ
Сач-Камал.
- Тогда ждите нас в гости ежедневно, - как бы невзначай заявил
Дзюттэ.
- Дзю! - предостерегающе свистнул Единорог.
- А что? - удивился Обломок. - Сами сказали - рады, мол,
познакомиться... Не лишать же их такой радости?! Эй, Сай, толкни Коса,
пусть слезет с этого... с самого радостного.

Обиженные судьбой и нами батиниты, постанывая, медленно поднимались с
пола, выбирались из угла и нагибались за своими разбросанными Блистающими.
На нас доблестные воины старались лишний раз не смотреть. Я подозревал,
что им было стыдно. Один из них, гибкий светловолосый юноша, перевязывал
плечо ит-Башшару, разорвав на полосы свою нижнюю рубаху. Я был прав - рана
Эмраха оказалась болезненной, но не опасной, и Эмрах то и дело кривился и
шипел сквозь зубы.
Ко мне подошла растрепанная Фариза, на ходу вставляя в ножны
подобранную Кунду.
- Почему ты не дал мне добить его? - даже не зло, а как-то удивленно
спросила она.
- Хватит, - повернулся я к Фаризе. - Хватит смертей. Хватит Шулмы.
Раньше вы убивали, чтоб научить других. А этих, - я кивнул на батинитов, -
этих учить уже не надо. Сами выучились... или выучатся. Так что - хватит.
- Он сам напросился! - запальчиво, но не совсем уверенно выкрикнула
Фариза. - Он сам...
- Хватит! - отрезал я, и Фариза неожиданно умолкла.
- Ты не прав, - вмешался в наш разговор Вардан Сач-Камал, Сайид-на. -
Жертва Прошлым богам в любом случае должна быть принесена. Я не в обиде на
тебя за случившееся - но поединок будет продолжен. Такова истина Батин.
Фариза победно усмехнулась. Еще бы, просто бальзам на ее кроткую
душу...
- Эмрах не в состоянии продолжать, - возразил я. - Он ранен.
- Тогда мы - ты и я - выставим новых бойцов, - мягкость Вардана была
сродни мягкости тигриной лапы перед ударом.
- А если я откажусь?
- Тогда мы будем биться с тобой. Сайид-на и Чэн-в-Перчатке.
Я ничего не успел ответить - потому что в следующий момент по
подземному залу прокатился долгий, густой и чистый звук гонга.
И еще раз.
И еще.
Я догадался, что это значит. Там, наверху, кто-то стучал по нужной
опоре беседки.
- Это еще кто? - изумленно спросил тот из батинитов, кто перевязывал
ит-Башшара; то же самое спросил его короткий и широкий меч.


- Очередные взыскующие истины Батин, - ответил Обломок, и мне
осталось лишь повторить его слова.
- Откройте, - невозмутимо приказал старый Вардан. - Если они знают
место, время и условный знак - мы должны их впустить.
Светловолосый юноша подошел к дальней стене и к чему-то прикоснулся.
Сверху послышался негромкий скрежет, и вскоре по лестнице затопали шаги.
...Их было четверо. Четверо людей. Блистающих - больше.
Мой родич Лян Анкор-Кун с мечом Дан Гьеном по прозвищу Скользящий
Перст. Чернобородый гигант Чандра-Дэв (я сразу вспомнил великана Андхаку)
- только вместо палицы Конец мира у Чандры на поясе висел его фамильный
прямой меч Кханда Вьячасена.
Лян и Чандра; Кханда и Скользящий Перст... старейшины родов людей и
Блистающих.
Входящие в Совет Высших Мэйланя.
Третьей была совершенно измученная женщина неопределенного возраста в
запыленной и местами порванной одежде. Из ее кожаной перевязи
крест-накрест выглядывали рукояти восьми метательных ножей.
Ножей должно было быть десять. Но два кармана пустовали.
Ну а четвертой... Четвертой была неугомонная Матушка Ци собственной
персоной со своим замечательным Чань-бо, свободным от тряпок!
Весьма любопытная компания!
- Зачем вы явились? - глухо спросил Вардан Сач-Камал. - Не вовремя
пришло вам это в голову!.. ибо сегодня ночь жертвы Прошлым богам.
- Жертва принесена! - резко прервал его Лян Анкор-Кун, и я невольно
вздрогнул. Я и не предполагал, что Лян умеет ТАК говорить.
- Жертва, старик, как бы ты ни называл ее, уже принесена! Ниру,
расскажи им...
Измученная женщина обвела нас взглядом - признаюсь, мне стало не по
себе - и вдруг из этих остановившихся глаз обильно хлынули слезы.
- Я... я видела, - захлебываясь рыданиями, бормотала она. - Они...
они всех убили! Всех! И сожгли... деревню... я видела, я все видела!.. Я
была на скалах... двое пришли в скалы за мной. Это не люди! Это бешеные
волки! Я убила двоих... волков, не людей!.. лошадь... лошадь...
И она буквально сползла на пол по полированной стене, закрыв лицо
руками.
Матушка Ци тут же бросилась к ней и начала успокаивать, а Чандра-Дэв
выступил вперед, обнажив меч Кханду.
- Эта женщина - знахарка из деревни Сунь-Цзя на северо-западной
границе Мэйланя, что в дне пути от песков Кулхан. Сегодня вечером она
объявилась у моего дома. Я знаю ее - она вылечила моего сына от падучей.
Говорит, сутки скакала, загнала коня - но добралась. Во дворец идти не
решилась - побоялась, что не пустят на ночь глядя. Вот и пришла к первому
из старейшин Совета, кого знала. То есть ко мне.
Чандра нервно облизал губы.
- Какие-то... чужаки (наверное, сперва он хотел сказать "люди")
уничтожили ее деревню. Всю. Жителей убили, дома сожгли. Понравившееся
оружие унесли, остальное сломали и утопили в колодце. Ниру в скалах
собирала целебные травы - и оттуда видела это. Ее муж и сын погибли. Двое
чужих забрались в скалы, она метнула в них ножи, забрала одну лошадь и
поскакала в Мэйлань...
"Она смогла убить! - думал я. - Ну да... она же видела гибель
деревни... а метательные ножи - они вообще не Беседуют, они Говорят по
очереди, а на турнирах летят свободно - и в полете Мастерство Контроля
совсем другое... Но - она сумела!.. чему ты радуешься, Чэн-дурак?! Чему ты
радуешься?!."
- ...они пришли ко мне за советом, - это говорил уже мой родич Лян. -
А какой я им мог дать совет?! И тогда я вспомнил о тебе, Чэн. Ты уже
сталкивался с людьми... с людьми, которые убивают. И я подумал... подумал,
что ты возможно - возможно! - найдешь нужное решение. Дома мы тебя не
застали, а у ворот встретили Матушку Ци...
- И в итоге нам пришлось ей все рассказать, - хмуро пробормотал
Чандра, косясь на старуху. - Иначе бы не отвязалась! Впрочем, она и так не
отвязалась...
Ах, как я понимал Чандру!
- Вовремя меня встретили благородные господа! - немедленно подала
голос Матушка Ци. - Вот уж вовремя... иначе кто бы им дорогу сюда показал?
- а я сама-то дороги не знала, откуда мне дороги всякие знать, к разным
залам тайным, где многое по ночам творится... да только сердце бабке
подсказывало, сердце глупой вещало, куда господин Чэн отправился, сердце
подсказывало-вещало, вот и вела я, дура старая, и показывала...
- И вела, и показывала, - подтвердил мрачный Чандра. - И откуда
только знала?!.
Похоже, источник осведомленности Матушки Ци оставался загадкой для
всех, а старуха отнюдь не спешила просветить собравшихся на этот счет.
Я посмотрел на источник - на Чань-бо, невинно мерцающего


скачать книгу I на страницу автора

Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 [ 73 ] 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?
РЕКЛАМА

Посняков Андрей - Рулиарий
Посняков Андрей
Рулиарий


Лукьяненко Сергей - Кредо
Лукьяненко Сергей
Кредо


Андреев Николай - Четвертый уровень. Любовь, несущая смерть
Андреев Николай
Четвертый уровень. Любовь, несущая смерть


   
ВЫБОР ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ

Copyright © 2006-2015 г.
Виртуальная библиотека. При использовании материалов - ссылка на сайт обязательна .....

LitRu - Электронная библиотека