Виртуальная библиотека. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | ссылки
РАЗДЕЛЫ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

КНИГИ ПО АЛФАВИТУ
... А Б В Г Д Е Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я

АВТОРЫ ПО АЛФАВИТУ
А Б В Г Д Е Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Введите фамилию автора:
Поиск от Google:



скачать книгу I на страницу автора
Наконец тряска осталась позади; челнок выровнялся, шум поутих, и
спустя некоторое время десантники и прочие члены экипажа, к которым
относились также Рипли и Берт, опять не знали, чем отвлечься от мрачных
мыслей.
"Хватит! Меня все это больше не колышет!" - решил про себя Хиггс и
закрыл глаза, настраиваясь на сон. Тихоня Кроу принялся мурлыкать себе под
нос какую-то песенку, что окончательно привело Хадсона в расстройство.
Дрейк уставился на бюст Вески. Молодая женщина притягивала его как
магнит, но он считал слабостью в этом признаться. Вески хмуро изучала
лейтенанта. Командир нравился ей все меньше.
- Эй, лейтенант, - наконец не выдержала она. - Лейтенант, сколько вы
вылетов сделали?
- Тридцать восемь, - ответил Горман и, опасаясь, что его неправильно
поймут и уличат во лжи, уточнил: - Тренировочных.
При этих словах даже у невозмутимой Вески внутри что-то сжалось.
Хадсон тихо застонал.
- А боевых?
- Два. - И снова уточнил: - Считая с этим.
- О, черт! - выдохнула Вески.
- Идиотизм, - прошипел кто-то.
- Кранты всем...
- Да бросьте... чего там...
- Ну и ну!
"Я так и знала", - обреченно подумала Рипли.
- Данные - ноль четыре, переходим на конечный спуск, - объявила
Ферроу. Ее слова никому энтузиазма не прибавили.
Притворяться было не перед кем и незачем. Мысли о победе и ожидаемых
наградах сами по себе улетучились. Предстоящее дело обещало только
опасности - и ничего больше.
- У меня что-то плохое предчувствие, - пробормотал Дитрих.
- У тебя всегда плохое предчувствие, - огрызнулся Фрост. - Если с
тобой что-то случится, я, вернувшись, позвоню твоей маме.
Этот короткий диалог окончательно настроил всех на мрачный лад.
Чтобы отвлечь десантников от подобных разговоров, способных полностью
уничтожить остатки боевого духа, Горман снова заговорил:
- Хорошо, давайте проверим мониторы. Так, вижу всех; все выглядит
неплохо. - На глаза лейтенанту попался спящий Хиггс. - Дрейк! Поправь свою
камеру! Что-то я тебя не вижу... - По монитору ползли пестрые волны. Дрейк
стукнул по камере - волны пропали. Не догадываясь о его "маневре",
лейтенант довольно отметил: - Вот так уже лучше... Немного наклонись,
чтобы я мог тебя видеть... Так, хорошо. Через две минуты садимся.
Готовьтесь!
- Угу, сейчас!
- Эй, кто-нибудь, разбудите Хиггса!
Вместе с Хиггсом проснулся и механизм выпуска атмосферных крыльев.
Челнок стал похож на огромного металлического скорпиона с угрожающе
поднятыми клешнями.
Скорпион полз по облакам, рваным и мрачным, ожидая встречи с
достойным противником. Внизу намечались контуры станции, такие же хмурые и
жесткие на вид.
Станция - во всяком случае, определенная ее часть - лежала в объятиях
уродливых железных рук остатков корабля инопланетян. Летающий "скорпион"
выглядел на его фоне жалкой букашкой, слишком много вообразившей о себе.
Станция казалась мертвым гигантом; ничто не говорило о том, что в ней еще
теплится жизнь. Молчал эфир, не регистрировались обычные помехи от мощного
электромагнитного поля; не было заметно ни одного движения, ни одного
огонька. "Неприятно", - подумала Ферроу, глядя на внушительную и тоскливую
картину. Действительно ли от нее веяло ужасом, или это было игрой нервов,
- но смотреть на станцию было нелегко.
- Спускаемся! - Даже голос Ферроу показался немного чужим. - А где
этот чертов бакен? Ага, вижу.
Она говорила вслух скорее сама для себя, чтобы отделаться от
сковывающего волю предчувствия. Вряд ли можно было назвать другой вылет, в
котором так бы не хотелось участвовать большинству профессионалов.
"А ведь станция красива. Во всяком случае, грандиозна. Она способна
поражать воображение... Но, Господи, зачем на нее обрушилось это
несчастье?!" - застонала в душе Рипли.
- Это и есть атмосферный процессор? - Рипли повернулась к Берту. На
его лице расцвела довольная улыбка. Похоже, только он один выпал из общего
настроения. Представитель Компании был почти весел, во всяком случае,
доволен жизнью.
- Да-да, - гордо сообщил он. - Удивительное сооружение; полностью
автоматизировано. Это производит наша Компания.
Он почти умиленно посмотрел в иллюминатор. Тягостное ощущение от
неподвижности станции миновало его. Берт не видел гиганта, трагичного в



своей беспомощности - перед ним была просто автоматизированная система, по
какой-то причине находящаяся в нерабочем режиме.
Глядя на лицо Берта, Рипли вдруг явственно ощутила, что очень хочет
врезать ему по морде.
Корпуса процессора замелькали совсем рядом - полет подходил к концу.
Теперь все зависело от Гормана. Он собрался с мыслями, подтянулся и
приступил к выполнению своих обязанностей, то есть снова принялся отдавать
команды. "Я не ошибусь... Я не ошибусь..." - внушал он себе.
- Так, Ферроу, сажаешь транспортер у главного корпуса колонии и сразу
возвращаешься назад на корабль. - Чтобы не молчать, Горман констатировал
то, что не нуждалось в констатации: - Никакой видимой жизни нет.
- Всех сожрали, - прошептал себе под нос Хадсон.
- Подожди, Ферроу, - снова заговорил лейтенант, - сделай сначала круг
над комплексом, поняла?
Этого времени, по расчетам Гормана, было вполне достаточно, чтобы
подавить в себе остатки неуместных эмоций, но вид пустующей станции только
усилил тревогу.
Правда, именно на этом облете удалось заметить небольшие следы жизни:
в одном из зданий комплекса все-таки горел свет, не замеченный сверху.
"Может, там еще кто-нибудь есть", - Рипли с надеждой подалась вперед,
чтобы получше разглядеть окна.
- По-моему, ничего не повреждено, - сообщила Ферроу. - У них
по-прежнему есть электричество...
- Все, Ферроу. Садишься на посадочной площадке и сразу же улетаешь; а
мы остаемся.
- Приготовиться!
Челнок пошел вниз; лобовое стекло потемнело от дождевых капель -
погода всячески старалась соответствовать настроению.
- Посадка произведена, - доложила Ферроу, когда челнок в очередной
раз качнулся и замер.
- Даю десять секунд, - на повышенных нотах скомандовал лейтенант
Горман. - Хорошо... А теперь, ребята, будем действовать аккуратно и четко.
- ("Ну что ты шумишь", - поморщился Хадсон.) - Быстро, быстро! не теряем
ни секунды! прочесываем территорию!


10
Было сумрачно, несмотря на дневное время. Шел дождь. Атмосферный
процессор поработал на славу, дышалось почти так же легко, как и внутри
корабля.
Они высадились слаженно и быстро: привычная работа. По идее, человек,
оказавшийся вне защиты хотя бы такой относительно надежной вещи, как
бронетранспортер, должен был чувствовать себя покинутым и растерянным.
Опасность могла таиться за любым углом. Тем не менее ничего подобного, -
может, за исключением Хадсона, - никто не ощущал.
Их жизнь была целиком в их руках, а защищать ее учили всерьез. В
такой ситуации нет времени для сантиментов - спасти могла только
постоянная готовность защищаться. Кроме того, брала свое и привычка;
обычные действия: высадиться, подбежать под прикрытием других товарищей к
двери, встать по обе ее стороны на тот случай, если оттуда выскочит враг,
- делали более обычной и саму предстоящую операцию. Разве так уж важно,
две ноги у противника или десять? Есть противник - но есть и оружие.
Пожалуй, больше всех волновалась Рипли, наблюдавшая за их действиями со
стороны.
Неожиданный удар членистых щупалец; резко высовывающаяся в самом
неожиданном месте слюнявая пасть... Где и когда произойдет эта встреча?
Сможет ли оружие хоть что-нибудь сделать с этими тварями?
Рипли казалось, что она там, на улице, по-прежнему безоружная и
беззащитная...
- Первая группа, двигайтесь вперед! - скомандовал Горман.
Они побежали, разбрызгивая чавкающую под сапогами грязь. Мрачное небо
продолжало выжимать над ними тучи, и было неясно, от чего блестели лица -
то ли от дождя, то ли от выдавленного нервным напряжением холодного
пота... Остановились у входа в корпус. Все развивалось по привычной схеме.
- Шевелитесь! - негромко подгонял Эйпон. - Хадсон!
- Я! - вздрогнул тот. Неужели его решили подставить первого?
- Открой замок. Расшифруй код.
- Вторая группа, - крикнул в микрофон Горман, - располагайтесь по
флангам.
Короткими перебежками, пригибаясь, словно неведомые монстры могли
открыть огонь, десантники сосредоточились у двери, возле которой работал
дрожащими руками Хадсон.
- Вторая группа, выполняйте приказ!


скачать книгу I на страницу автора

Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 [ 8 ] 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?
РЕКЛАМА

Флинт Эрик - В сердце тьмы
Флинт Эрик
В сердце тьмы


Орлов Алекс - Двойной эскорт
Орлов Алекс
Двойной эскорт


Сертаков Виталий - Змей
Сертаков Виталий
Змей


   
ВЫБОР ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ

Copyright © 2006-2015 г.
Виртуальная библиотека. При использовании материалов - ссылка на сайт обязательна .....

LitRu - Электронная библиотека