Виртуальная библиотека. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | ссылки
РАЗДЕЛЫ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

КНИГИ ПО АЛФАВИТУ
... А Б В Г Д Е Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я

АВТОРЫ ПО АЛФАВИТУ
А Б В Г Д Е Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Введите фамилию автора:
Поиск от Google:



скачать книгу I на страницу автора

бородой, в лохмотьях, оставшихся от некогда хорошего камзола, который
сейчас обезобразил бы даже огородное пугало, он совершенно не подходил
для того, чтобы на него смотрели такие красивые глаза. И тем не менее
эта девушка с какимто почти детским изумлением и жалостью продолжала его
рассматривать. Затем она коснулась рукой своего компаньона, который с
недовольным ворчанием повернулся к ней.
Девушка горячо говорила ему о чем-то, но было совершенно очевидно,
что полковник слушал ее невнимательно. Взгляд его маленьких блестящих
глаз, расположенных близко к мясистому крючковатому носу, перешел с нее
и остановился на светловолосом крепыше Питте, стоявшем рядом с Бладом.
Но тут к ним подошел губернатор, и между ними завязался общий разго-
вор.
Девушка говорила очень тихо, и Блад ее совсем не слышал; слова пол-
ковника доносились до него в форме неразборчивого мычания. Губернатор
же, обладавший пронзительным голосом, считал себя остроумным человеком и
любил, чтобы ему все внимали.
- Послушайте, мой дорогой полковник Бишоп. Вам предоставляется право
первого выбора из этого прекрасного букета цветов и по той цене, которую
вы назначите сами. А всех остальных мы продадим с торгов.
Полковник Бишоп кивнул головой в знак согласия:
- Ваше превосходительство очень добры. Но, клянусь честью, это не
партия рабочих, а жалкое стадо кляч. Вряд ли от них будет какой-нибудь
толк на плантациях.
Презрительно щуря маленькие глазки, он вновь осмотрел всех осужден-
ных, и выражение злой недоброжелательности на его лице еще более усили-
лось. Затем, подозвав к себе капитана "Ямайского купца" Гарднера, он
несколько минут разговаривал с ним, рассматривая полученный от него спи-
сок.
Потом полковник сунул список обратно Гарднеру и подошел к осужденным
повстанцам. Подле молодого моряка из Сомерсетшира Бишоп остановился.
Ощупав мускулы на руках Питта, он приказал ему открыть рот, чтобы осмот-
реть зубы; облизнулся, кивнул головой и, не поворачиваясь, буркнул шед-
шему позади него Гарднеру:
- За этого - пятнадцать фунтов.
Капитан скорчил недовольную гримасу:
- Пятнадцать фунтов? Это не составит и половины того, что я хотел
просить за него.
- Это вдвое больше того, что я был намерен заплатить, - проворчал
полковник.
- Но ведь и тридцать фунтов за него - слишком дешево, ваша честь.
- За такую цену я могу купить негра. Эти белые свиньи не умеют рабо-
тать и быстро дохнут в нашем климате.
Гарднер начал расхваливать здоровье Питта, его молодость и выносли-
вость, словно речь шла не о человеке, а о вьючном животном. Впечатли-
тельный Питт стоял молча, не шевелясь. Лишь румянец, то появлявшийся, то
исчезавший на его щеках, выдавал внутреннюю борьбу, которую вел с собой
молодой человек, пытаясь сохранить самообладание. У Питера Блада эта
гнусная торговля вызывала чувство глубочайшего отвращения.
В стороне от всего этого прогуливалась, разговаривая с губернатором,
девушка, на которую Блад обратил внимание. Губернатор прыгал около нее,
глупо улыбаясь и прихорашиваясь. Девушка, очевидно, не понимала, каким
мерзким делом занимался полковник. А быть может, подумал Блад, это было
ей совершенно безразлично?
В эту секунду полковник Бишоп повернулся на каблуках, собираясь ухо-
дить.
- Двадцать фунтов - и ни пенса больше. Это моя предельная цена. Она
вдвое больше той, какую вам предложит Крэбстон.
Капитан Гарднер, поняв по его тону, что это действительно оконча-
тельная цена, вздохнул и согласился. Бишоп направился дальше, вдоль ше-
ренги заключенных. Блада и стоявшего рядом с ним худого юношу полковник
удостоил только мимолетным взглядом. Однако, следующий за ними мужчина
средних лет и гигантского телосложения, по имени Волверстон, потерявший
глаз в сражении при Седжмуре, привлек к себе его внимание, и торговля
началась снова.
Питер Блад стоял в ослепительных лучах солнца, глубоко вдыхая незна-
комый душистый воздух. Он был насыщен странным ароматом, состоящим из
смеси запахов кампешевого дерева [14], ямайского перца и душистого кед-
ра. Необычайный этот аромат заставил его забыть обо всем и погрузиться в
бесполезные размышления. Он совершенно не был расположен к разговорам.
Так же чувствовал себя и Питт, молча стоявший возле Блада и думавший о
неизбежной разлуке с человеком, рядом с которым, плечом к плечу, он про-
жил смутные месяцы и полюбил его, как друга и старшего брата. Чувства
одиночества и тоски властно охватили его, и по сравнению с этим все, что
он пережил раньше, показалось ему незначительным. Разлука с доктором бы-
ла для Питта мучительным завершением всех обрушившихся на него несчас-



тий.
К осужденным подходили другие покупатели, рассматривали их, проходили
мимо, но Блад не обращал на них внимания. Затем в конце шеренги осужден-
ных произошло какое-то движение. Это Гарднер громким голосом сообщал
что-то толпе остальных покупателей, ожидавших, пока полковник Бишоп от-
берет нужный ему человеческий товар. После того как Гарднер закончил
свою речь, Блад заметил, что девушка говорила о чем-то Бишопу и хлыстом
с серебряной рукояткой показывала на шеренгу. Бишоп, прикрыв глаза рукой
от солнца, поглядел на осужденных и двинулся к ним тяжелой, раскачиваю-
щейся походкой вместе с Гарднером и в сопровождении шедших позади девуш-
ки и губернатора. Медленно идя вдоль шеренги, полковник поравнялся с
Бладом и прошел бы мимо, если бы девушка не коснулась своим хлыстом руки
Бишопа.
- Вот тот человек, которого я имела в виду, - сказала она.
- Этот? - спросил полковник, и в его голосе прозвучало презрение.
Питер Блад пристально всматривался в круглые глазки полковника, глу-
боко сидевшие, как изюминки в пудинге, на его желтом мясистом лице. Блад
чувствовал, что этот оскорбительный осмотр вызывает краску на его лице.
- Ба! - услышал он голос Бишопа. - Мешок костей. Пусть его берет кто
хочет.
Он повернулся, чтобы уйти, но тут вмешался Гарднер:
- Он, может быть, и тощ, но зато вынослив. Когда половина арестантов
была больна, этот мошенник оставался на ногах и лечил своих товарищей.
Если бы не он, то покойников на корабле было бы больше... Ну, скажем,
пятнадцать фунтов за него, полковник? Ведь это, ей-богу, дешево. Еще раз
говорю, ваша честь: он вынослив и силен, хотя и тощ. Это как раз такой
человек, который вынесет любую жару. Климат никогда не убьет его.
Губернатор Стид захихикал:
- Слышите, полковник? Положитесь на вашу племянницу. Женщина сразу
оценит мужчину, едва лишь на него взглянет.
Он рассмеялся, весьма довольный своим остроумием. Но смеялся он один.
По лицу племянницы Бишопа пронеслось облачко раздражения, а сам полков-
ник был слишком поглощен мыслями об этой сделке, чтобы обратить внимание
на сомнительный юмор губернатора. Он пошевелил губами и почесал рукой
подбородок. Джереми Питт почти перестал дышать.
- Хотите десять фунтов? - выдавил из себя наконец полковник.
Питер Блад молил бога, чтобы это предложение было отвергнуто. Мысль о
том, что он может стать собственностью этого грязного животного и в ка-
който мере собственностью кареглазой молодой девицы, вызывала у него ве-
личайшее отвращение. Но раб есть раб, и не в его власти решать свою
судьбу. Питер Блад был продан пренебрежительному покупателю, полковнику
Бишопу, за ничтожную сумму в десять фунтов стерлингов.

Глава V
АРАБЕЛЛА БИШОП
Солнечным январским утром, спустя месяц после прихода "Ямайского куп-
ца" в Бриджтаун, мисс Арабелла Бишоп выехала из красивого дядиного дома,
расположенного на холме к северо-западу от города. Ее сопровождали два
негра, бежавших за ней на почтительном расстоянии. Она направлялась с
визитом к жене губернатора: миссис Стид в последнее время жаловалась на
недомогание. Доехав до вершины отлогого, покрытого травой холма, Арабел-
ла увидела идущего навстречу ей высокого человека в шляпе и парике,
строго и хорошо одетого. Незнакомцы не часто встречались здесь на остро-
ве. Но ей все же показалось, что она где-то видела этого человека.
Мисс Арабелла остановила лошадь, будто для того, чтобы полюбоваться
открывшимся перед ней видом: он в самом деле был достаточно красив, и
задержка ее выглядела естественной. В то же время уголками карих глаз
она пристально разглядывала этого человека, по мере того как он прибли-
жался. Первое ее впечатление о костюме человека было не совсем пра-
вильно, ибо хотя одет он был достаточно строго, но едва ли хорошо: кам-
зол и брюки из домотканой материи, а на ногах - простые чулки. Если та-
кой костюм хорошо сидел на нем, то объяснялось это скорее природным изя-
ществом незнакомца, нежели искусством его портного. Приблизившись к де-
вушке, человек почтительно снял широкополую шляпу, без ленты и пера, и
то, что на некотором расстоянии она приняла за парик, оказалось
собственной вьющейся, блестяще-черной шевелюрой.
Загорелое лицо этого человека было печально, а его удивительные синие
глаза мрачно глядели на девушку. Он прошел бы мимо, если бы она его не
остановила.
- Мне кажется, я вас знаю, - заметила она.
Голос у нее был звонкий и мальчишеский, да и вообще в манерах этой
очаровательной девушки было что-то ребяческое. Ее непосредственность,
отвергавшая все ухищрения ее пола, позволяла ей быть в отличных отноше-


скачать книгу I на страницу автора

Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 [ 8 ] 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?
РЕКЛАМА

Корнев Павел - Горючка
Корнев Павел
Горючка


Лукьяненко Сергей - Недотепа
Лукьяненко Сергей
Недотепа


Посняков Андрей - Шпион Тамерлана
Посняков Андрей
Шпион Тамерлана


   
ВЫБОР ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ

Copyright © 2006-2015 г.
Виртуальная библиотека. При использовании материалов - ссылка на сайт обязательна .....

LitRu - Электронная библиотека