Виртуальная библиотека. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | ссылки
РАЗДЕЛЫ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

КНИГИ ПО АЛФАВИТУ
... А Б В Г Д Е Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я

АВТОРЫ ПО АЛФАВИТУ
А Б В Г Д Е Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Введите фамилию автора:
Поиск от Google:



скачать книгу I на страницу автора

правый. Никакой снайпер ни с лодки, ни с берега не сумел бы прострелить его
так, как он был прострелен... А это значит...
- Интересно, чего они там ищут с аквалангом? - спросила Ленка, и я понял,
что теньенте Гонсалес додумался немного раньше до того же, что и я.
- Боевого пловца... - сказал я неуверенно.
ДОН ФРАНСИСКО ХИМЕНЕС
- Боевого пловца? - переспросила Ленка с явным удивлением.
- Ну, не его, конечно, - поправился я, - станет он их под водой
дожидаться... Следы ищут.
- Какие же там под водой следы?
- В общем-то никаких, но могла, например, гильза остаться. А кроме того,
если этот аквалангист со стороны моря пришел, то мог противоакулью сетку
прорезать. Перелезть через нее, не показываясь на поверхности, он бы не
смог. И пролезть под ней не сумел бы...
Как раз в это самое время неподалеку от катера вынырнул
полицейский-аквалангист. Он подплыл к корме и, вытянув руку из воды, передал
страховавшему его парню какой-то плоский предмет. Вглядевшись, я понял, что
это был кусок противоакульей сетки. Приятно, когда твой прогноз
оправдывается. Еще приятнее было то, что теперь можно было чуть-чуть
успокоиться: охотились не на нас. Если бы аквалангисту нужны были мы, то он
влепил бы и нам по пуле, ничем не рискуя. Стрелял он снизу, из-под воды,
всего метров с пятнадцати-двадцати, а может, и еще ближе. И пуля, прошив
лысого джентльмена, пролетела где-то высоко над нашими головами. Поскольку в
это время мы с Ленкой орали и плескались, то не услышали ее свиста. Само
собой, что и выстрела наши уши не зафиксировали. Если он вообще был слышен
на поверхности воды.
- Слушай! - ахнула Ленка. - Это ж выходит, когда ты нырял, то мог на
этого убийцу наткнуться?
- Вряд ли. Я думаю, что он торопился уйти, не привлекая внимания. Мы с
тобой его не интересовали. Он шлепнул этого лысого, нырнул в дыру за сетку и
пошел как торпеда. У меня же ни маски, ни очков, к тому же кровь воду
замутила - я б его и в пяти метрах не разглядел. Кроме того, мне еще надо
было доплыть до того места, где лысый ушел на дно, да еще минуту-полторы
прождал... А за минуту с ластами можно метров сто отмахать без напряга.
- Интересно, за что его так? - полюбопытствовала Ленка.
- По счетчику не заплатил, - ухмыльнулся я без особого веселья. - Тебя
это колышет? Хуже то, что мы у полиции засветились. Теперь нас еще в суд
могут вызвать или к прокурору... А это уже чревато. Те ребята, которые
замочили лысого, могут подумать, что мы видели пловца, и захотят
подстраховаться.
- В каком смысле? - Хрюшка округлила глаза.
- Ты слышала о таких вещах, как "лишние свидетели"? Знаешь, что с ними
делают?
- Убирают... - поежилась Ленка. - По крайней мере в кино.
- По жизни тоже. Может, тебя отправить отсюда все-таки?
- Ты забыл, что у меня здесь есть свои дела. Ты меня не заменишь...
Это было очень своевременно сказано. Я как-то слишком однобоко смотрел на
нашу миссию - прежде всего с точки зрения своих задач. У Ленки здесь,
пожалуй, работы было больше.
- А нас не могут заподозрить в убийстве? - предположила Хавронья
Премудрая.
- Могут, - кивнул я, - запросто! Если там, на дне, осталась пушка, из
которой приложили лысого сеньора, то ее вполне могут записать на нас. Если
очень захотят, конечно. В Штатах, при хорошем адвокате, конечно, дело можно
легко развалить. А в здешних местах - черт его знает... Если распознают во
мне "Анхеля Родригеса" - упекут и пристукнут в местном СИЗО, не доводя дело
до суда.
Ленка испуганно поглядела на меня, силясь понять, всерьез я говорю или
так, языком болтаю. В общем я говорил серьезно, но по привычке чуть-чуть
кривлялся.
Она, кажется, собиралась что-то спросить, но тут сверху, от отеля
показалась группа людей, которая быстро спускалась по лестнице. Еще издали
можно было углядеть сеньора Фелипе Морено. Экс-мэр Лос-Панчоса явно
поторапливался к месту событий. Похоже, что сеньор или мистер, которого
пристукнули в воде, кое-что значил для пострадавшего от коммунистической
диктатуры.
Впрочем, когда мы встретились с сеньором Морено и его свитой, я было
усомнился в своем предположении.
- Мистер Браун! - вскричал отелевладелец почти тем же тоном, каким
когда-то убеждал меня и Капитана в своем полном сочувствии коммунистам. -
Поверьте, мне очень горько, что произошел этот ужасный инцидент, но ничего
подобного не случалось со времени основания "Каса бланки де Лос-Панчос"!
Ради Бога, не делайте поспешных выводов! Уверяю вас, то, что произошло с
доном Франсиско Хименесом, не более чем несчастный случай!
Из всего этого было ясно, что Фелипе Морено, увидев нас с Ленкой,



вообразил, будто мы намерены поменять этот отель на какой-нибудь более
безопасный. То есть ему было в принципе начхать на убиенного, но зато
беспокоило, не разбегутся ли из "Каса бланки" все прочие постояльцы.
Еще одним положительным моментом было то, что мы наконец узнали имя и
фамилию лысого покойника. Судя по тому, что Хименеса назвали доном, он был
человеком уважаемым.
- Простите, сэр. - Я решил внести уточнение. - Хименеса прострелили
насквозь. Там сейчас целая толпа полицейских. По-моему, они убеждены, что
это не был случайный выстрел из гарпунного ружья, с которым охотятся на
бониту или морского окуня.
- Мистер Браун, - торопливо залопотал Фелипе Морено, - ради всех святых,
поймите меня правильно. У моего отеля безупречная репутация. То, что
произошло, - нелепое стечение обстоятельств... Я готов при сохранении той же
оплаты вдвое продлить срок вашего пребывания в отеле. Мне не хочется, чтобы
вы уезжали отсюда. Клянусь вам: "Каса бланка" - самый безопасный отель на
Хайди. До сегодняшнего дня у нас не было ни одной кражи, ни одной драки! И
цены у нас просто смешные...
- Ну очень смешные цены! - непроизвольно вырвалось у Ленки, разумеется,
на русском языке, и сеньор Морено на это не отреагировал.
- Мы подумаем над вашим предложением, - сказал я, решив, что Морено, быть
может, в состоянии поведать массу интересного, а потому прощаться с ним еще
рано. Хозяин со свитой поспешил своей дорогой, тем более что в нижнем конце
лестницы просматривались еще несколько постояльцев, возвращавшихся с пляжа.
Их он тоже надеялся уговорить.
В отеле портье показался нам весьма мрачным. Я подозреваю, что он
размышлял о скорой перспективе потерять работу. На втором этаже неподалеку
от нашего номера, обнаружилась Анита, явно помаленьку ревевшая. Сначала я
подумал, что ее заботит то же, что и портье, но выяснилось, что я ошибся.
- Вы уже знаете? - шмыгая носом и торопливо смахивая слезинки, спросила
креолочка. - Бедный дон Франсиско! Вы не знаете, какой это был человек!
Такая ужасная смерть!
- Вполне сочувствую, - сказал я, - хотя действительно не знал его до
сегодняшнего дня. Но думаю, что раз его смерть заставила вас плакать, то он
был хорошим человеком.
- Это мало сказать! - воскликнула Анита. - Да он святой, святой человек!
- Вы его хорошо знали? - вкрадчивым голоском старой сплетницы
поинтересовалась Ленка. - Он что, не в первый раз сюда приезжал?
- Конечно, - кивнула Анита. - С тех пор, как отель открылся, он каждый
год жил у нас по два-три месяца. Весь персонал его обожал. И не подумайте,
сеньор, что только из-за чаевых!
Это был камешек в наш с Ленкой огород. Поди-ка, Анита все еще злилась на
нас за то, что мы не позволили ей заработать лишних два-три доллара, когда
отказались от ее предложения проводить нас на пляж.
- Боже мой, - вздохнула Анита, - как же Господь допустил, чтобы такого
праведного человека убили?
- Он был набожен? - спросил я.
- Не то слово! Он веровал, сеньор! Такого христианина, как он, надо
поискать.
- Странно, - заметил я, - а креста не носил...
- Как не носил?! - вскинулась Анита возмущенно. - Да он никогда не
расставался с нательным крестом!
- Не знаю, сеньорита, может быть, вы и правы, но, когда я вытаскивал его
из воды, на шее у него никакого креста не было...
Анита строго поглядела на меня.
- Вы уверены в этом, сеньор Браун?
Я пожал плечами. Картина того, что произошло не более часа назад,
запечатлелась у меня в памяти довольно ярко. Нет, никакого креста у дона
Франсиско не было. Во всяком случае, тогда, когда я вытаскивал его из воды.
А вот раньше... Я припомнил тот момент, когда впервые посмотрел в сторону
пожилого пловца. Тогда мы с Ленкой устроили "морской бой" и плескались
водой. Он плыл метрах в пятнадцати-двадцати от нас, из воды была видна
голова и часть шеи. С этого расстояния креста я не видел, а вот какую-то
темную полоску на шее вроде бы наблюдал. Это могла быть, конечно, и просто
складка кожи, но могла быть тесемочка или цепочка, на которой висел крест.
- Может быть, он соскользнул у него с шеи? - предположил я.
- Этого не могло быть, сеньор, - по-прежнему глядя прямо мне в глаза,
сказала Анита. - Цепочка была замкнута в узкое кольцо вокруг шеи, а крест
был припаян к одному из ее звеньев. Ее можно было только сорвать...
Теперь я понял, что заподозрен в похищении креста.
- Крест был золотой? - спросил я, хотя уже догадывался, что подводного
пловца вряд ли нацелили бы на похищение безделушки, цена которой в любой
части земного шара никак не могла перевалить за сотню долларов. Тем не
менее, если я не содрал крест с убиенного - в себе мне как-то не хотелось
сомневаться, - то сделать это мог только тот самый сеньор, мистер или
компаньеро, который провернул в доне Франсиско сквозную дыру.


скачать книгу I на страницу автора

Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 [ 8 ] 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?
РЕКЛАМА

Шилова Юлия - Сладости ада, или Роман обманутой женщины
Шилова Юлия
Сладости ада, или Роман обманутой женщины


Шилова Юлия - Сказки Востока, или Курорт разбитых сердец
Шилова Юлия
Сказки Востока, или Курорт разбитых сердец


Посняков Андрей - Разбойный приказ
Посняков Андрей
Разбойный приказ


   
ВЫБОР ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ

Copyright © 2006-2015 г.
Виртуальная библиотека. При использовании материалов - ссылка на сайт обязательна .....

LitRu - Электронная библиотека