Виртуальная библиотека. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | ссылки
РАЗДЕЛЫ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

КНИГИ ПО АЛФАВИТУ
... А Б В Г Д Е Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я

АВТОРЫ ПО АЛФАВИТУ
А Б В Г Д Е Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Введите фамилию автора:
Поиск от Google:



скачать книгу I на страницу автора

- Тебе не нужен напильник, Ричард, - я сдвинула руки выше, и он нежно сжал мои пальцы. - Тебе нужен хороший адвокат, и я тебе его достала.
Он отступил от решетки.
- Зачем мне адвокат, если я невиновен?
За меня ответил Белизариус.
- Вас обвиняют в изнасиловании. Судья отказался выпустить вас под залог. Сынок, если мы не сможем сломать ее историю, тебе светит от двух до пяти, и это если нам крупно повезет. К делу подшиты фотографии. Она была здорово избита. А она молоденькая хорошенькая блондиночка. Она явится на суд, одетая как любимая учительница второго класса любого из присяжных. Как та, в которую все они были тайно влюблены, и которая пахнет кремовым мылом.
Он поднялся и, подойдя к нам, продолжал:
- Мы вас подстрижем...
- Подстрижем?! - воскликнула я.
Белизариус нахмурился.
- Подстрижем, прилично оденем. Это поможет, так как вы белый и красивый мужчина, но при этом - все равно большой и сильный.
Он покачал головой.
- Мы должны доказать не вашу невиновность, Мистер Зееман. А виновность миз Шаффер.
Ричард нахмурился.
- Что вы имеете в виду?
- Мы должны заставить ее казаться законченной шлюшкой. Но, первым делом, я подам ходатайство о том, чтобы при первом задержании вас выпустили под залог. Черт, у вас даже штрафов нет. Уж под залог я вас вытащу.
- Сколько это займет? - спросила я.
Белизариус повернулся и посмотрел на меня чуть более внимательно.
- Мы ограничены во времени, о чем меня не предупредили?
Мы с Ричардом переглянулись и дружно сказали: "да" - он, и "нет" - я.
- Ну так определитесь, мальчики и девочки, да или нет? Вы мне ничего не забыли рассказать?
Ричард посмотрел на меня и сказал:
- Нет, думаю, нет.
Ответ Белизариусу не понравился, но настаивать он не стал.
- Ладно, ребятки. Поверю вам на слово, но если этот факт, который вы мне не забыли сказать, вдруг вылезет и цапнет меня за зад, мне это точно не понравится.
- Не цапнет, - заверила я его.
Он покачал головой.
- А если цапнет, я оставлю Мистера Зеемана в одно мгновение. И вам придется искать себе нового адвоката быстрее, чем вы сможете проговорить "исправительная колония".
- Я не сделал ничего плохого, - сказал Ричард. - Как такое может случиться?
- Почему она обвинила тебя в изнасиловании? - спросила я.
- Кто-то это сделал, - заметил Белизариус. - И если не вы, то кто?
Ричард покачал головой.
- Бетти встречалась со многими. Я знаю, по крайней мере, еще троих.
- Нам нужны их имена.
- Зачем? - спросил он.
- Сынок, если будешь спорить со мной на каждом шагу, у нас ничего не выйдет.
- Я просто не хочу втягивать в это еще кого-нибудь.
- Ричард, - сказала я проникновенно, - у тебя проблемы. Пожалуйста, позволь Карлу делать его работу.
Ричард посмотрел на меня.
- Ты все бросила, чтобы приехать меня спасать, а?
Я улыбнулась.
- Очень многое.
Он покачал головой.
- И что об этом думает Жан-Клод?
Я отвернулась, стараясь не встречаться с ним глазами.
- Он был не в восторге, но он действительно хочет вытащить тебя из тюрьмы.
- Могу поспорить, что хочет.
- Слушайте, ребятки, у нас не так много времени. Если вы не можете удержаться от личностей, может, Анита лучше уйдет.
Я кивнула.
- Согласна. Ты расскажешь Карлу подробности про миз Шаффер, я это слышать не хочу. А тебе лучше чувствовать себя свободно.
- Ревнуешь? - спросил Ричард.
Я сделала длинный глубокий вдох и выдох. Мне бы хотелось сказать нет, но он наверняка почует неправду. Я неплохо держалась, пока он не выдал фразу про то, что Бетти подходила ему для всяких грубых штучек. Это меня доконало.
- Я не имею права тебя ревновать, Ричард.
- Но ты все равно ревнуешь, правда? - спросил он, разглядывая мое лицо.
Отвечая, я заставила себя смотреть ему прямо в глаза. Мне хотелось опустить голову, и я не справилась с залившей шею и лицо краской.
- Да, ревную. Счастлив?
- Еще как, - кивнул он.
- Все, я пошла.
Я записала номер телефона в домике, где остановилась, в блокнот Белизариусу и нажала на кнопку звонка, чтобы меня выпустили.
- Я рад, что ты приехала, Анита, - сказал Ричард.
Стоя спиной к двери, я надеялась, что Мейден поторопится.
- Хотелось бы мне сказать то же, Ричард.
Дверь открылась, и я сбежала.
7
(перевод - Cara и Cheile)
- Повеселились с бойфрендом? - спросил Мейден, следуя за мной по коридору.
Я остановилась у второй запертой двери.
- Он мне не бойфренд.
- Все так говорят, - Мейден отпер дверь и придержал ее. - Может, это как раз тот самый случай, когда леди уж слишком отпирается.
- Найдите свой библиотечный абонемент и засуньте его себе куда-нибудь, Мейден.
- О-о-о, - протянул он, - это было гадко. Интересно, получится у меня придумать ответ хотя бы наполовину такой же остроумный.
- Отдайте лучше мой пистолет, Мейден.
Он запер за нами дверь. Джейсон, сидевший напротив стойки на одном из ряда стульев, поднял глаза.
- Мы уже можем ехать домой?
- А что, офицер Мейден тебя не развлек? - спросила я.
- Он так и не дал поиграться мне со своими наручниками, - ответил Джейсон.



Мейден зашел за стойку и отпер ящик. Он вынул браунинг, вставил обойму и передернул затвор, загоняя пулю в ствол. Проверив предохранитель, он протянул пистолет мне рукояткой вперед.
- Думаете, Маертон настолько небезопасен, чтобы носить пулю в стволе? - поинтересовалась я.
Мейден посмотрел на меня долгим взглядом, словно хотел мне что-то сказать.
- Никогда нельзя сказать заранее, что может случиться, - наконец ответил он.
Несколько застывших мгновений мы стояли и смотрели друг на друга, потом я сунула браунинг в кобуру, проверив перед этим пару раз предохранитель. Я обычно не разгуливаю с патроном в стволе. Напрягает. Но еще больше напрягло меня то, что Мейден, похоже, пытался меня о чем-то предупредить. Он, конечно, мог меня просто дразнить. Некоторые копы, особенно из городков поменьше, имели слабость меня доставать. То, что я была истребителем вампиров, задевало их и заставляло играть мускулами, например, вынудить меня носить заряженный пистолет.
- Всего хорошего, Блейк.
- И вам того же, Мейден, - ответила я.
Я уже открывала дверь, а Джейсон шел за мной, когда Мейден добавил:
- Будьте осторожны.
Глаза у него были настороженные. Но прочитать что-либо на лице было невозможно. А я не слишком чувствительная особа, представьте себе.
- Вам есть что сказать, Мейден? - спросила я прямо.
- После вашего ухода я собираюсь устроить себе перерыв на ланч.
Я посмотрела на него внимательнее.
- Сейчас десять утра. Вам не кажется, что немного рановато для ланча?
- Просто подумал, что вам интересно будет узнать, что меня здесь не будет.
- Я очень постараюсь не помереть от разочарования, - ответила я.
Он сверкнул улыбкой, и поднялся.
- Я запру за вами дверь, раз уж приходится оставлять стойку без присмотра.
- Запрете Белизариуса с Ричардом?
- Я буду отсутствовать не так долго, - ответил он.
Он открыл для нас дверь, пропуская вперед.
- Мейден, мне эти игры не нравятся. Что, мать вашу, происходит?
Отвечая, он уже не улыбался.
- Если этот модный адвокат добьется для вашего бойфренда залога, я бы уехал из города.
- Вы же не предлагаете ему сбежать из-под залога, а, офицер?
- Почти с первого дня, как его обвинили, сюда приехала его семья. А перед этим - было много ученых, с которыми он работал. Слишком много милых законопослушных граждан вокруг, которые могут стать свидетелями. Но эти милые законопослушные граждане не останутся тут вечно.
Мы с Мейденом стояли и смотрели друг на друга. Я ждала, что он, наконец, перестанет темнить и ясно скажет, что, черт возьми, происходит. Он не сказал.
Тогда я просто кивнула:
- Спасибо, Мейден.
- Не благодарите, - ответил он и запер за нами дверь.
Я не положила руку на браунинг, но была к этому близка. Погожим августовским утром в городе с населением меньше, чем в большинстве студгородков, вытащив пистолет, я бы выглядела довольно глупо.
- О чем это он? - спросил Джейсон.
- Если мы не вытащим Ричарда, его не пожалеют. Единственное, почему этого еще не произошло - слишком много свидетелей. Слишком много людей, которые начнут задавать вопросы.
- Если в этом замешаны копы, - заметил Джейсон, - то зачем Мейдену нас предупреждать?
- Может, ему не улыбается быть в этом замешанным. Боже, я не знаю. Но это все точно значит, что кто-то по какой-то причине хотел, чтобы Ричард попал за решетку.
Перед небольшим серым домом, который облюбовал для поста наблюдения Шанг-Да, затормозил пикап. Из кузова выпрыгнули четверо. В кабине остался, по крайней мере, еще один. Он скрылся из виду, а остальные полукругом начали подходить к веранде. У одного из них была бейсбольная бита.
- Ну-ну, - хмыкнул Джейсон. - Как думаешь, если начать биться в двери и звать на помощь полицию, то кто-нибудь поможет?
Я покачала головой.
- Мейден нам уже помог. Он нас предупредил.
- Да уж, я прямо таю от благодарности, - сказал Джейсон.
- Ага, - подтвердила я и пошла через улицу. Джейсон последовал за мной. По дороге я напряженно соображала. У меня был пистолет, а у них, возможно, нет.
Но если я кого-нибудь убью, то попаду в компанию к Ричарду. Правоохранительные органы Маертона, похоже, недолюбливали приезжих.
Наблюдая за визитерами, Шанг-Да медленно поднялся и снял бейсболку. Оказалось, что его черные волосы коротко подстрижены по бокам, а сверху остались длинные пряди. Волосы блестели от геля, но примялись кепкой. Он стоял, балансируя на босых ногах, длинные руки расслабленно висели по бокам. Он был еще не в стойке, но я узнавала признаки.
Он моргнул, и я поняла, что он нас видит. Нападающие медлили. Бандиты-дилетанты. Не хочу сказать, что они были не опасны, но их явно можно было взять на понт. Профессиональный мускул любит пустить пыль в глаза.
Из двери за Шанг-Да вышла маленькая пожилая женщина и встала рядом с ним. Она тяжело опиралась на трость, спина была согнута. Седые волосы были коротко подстрижены и образовывали одну из тех причесок, которые так нравятся старушкам. Поверх розового халата был фартук, а чулки - скатаны вниз к пушистым тапочкам. На маленьком носу блестели очки.
Она погрозила костлявым кулачком в сторону бравых парней и крикнула:
- Ну-ка, мальчики, вон с моей собственности!
Парень с битой ответил:
- Брось, Милли, до тебя нам дела нет.
- А нападаете вы на моего внука!
- Да он ей не внук, - вмешался другой, обладатель выцветшей фланелевой рубашки, расстегнутой на груди.
- Хочешь назвать меня врунишкой, Мэл Купер? - спросила женщина.
- Этого я не говорил, - ответил Мэл.
Были бы мы в месте поуединеннее, я бы просто ранила одного из нападавших. Это отвлекло бы их внимание, и скорее всего, задушило бы драку в зародыше. Но я готова была поспорить на любую сумму денег, что как только я подстрелю одного из них, к ним на помощь тут же примчится загадочный шериф. Возможно, в их планах было отправить в тюрьму нас всех. Я была на сцене достаточно недавно, чтобы сделать правдоподобное предположение.
Тем временем мы с Джейсоном зашли на траву. Ближе всего к нам стоял Мэл. Он обернулся, демонстрируя грязную майку и пивное пузо под фланелевой рубашкой. О-о-о, очаровательно!
- А вы, черт побери, кто такие? - спросил он.
- Да ты сам Мистер Совершенство.
Он угрожающе шагнул на меня. Я улыбнулась. Он нахмурился.
- Отвечай на вопрос, дуреха. Ты кто такая?
- Да не важно, кто она такая, - сказал владелец биты. - Это не ее собачье дело. Отвали, или тебе достанется то, что должен был получить вон тот, - кивнул он на Шанг-Да.
- Мне тоже достанется выбить из вас дурь? - изумилась я. - Какое счастье!
Бейсбольная Бита нахмурился. Уже двое из них растерялись. Растерянность в стане врага.
Женщина снова погрозила им кулачком:
- Убирайтесь с моей собственности или я вызову Шерифа Вилкса.
Один из парней рассмеялся, а другой ответил:
- Вилкс пригодится. Когда мы закончим.
Бейсбольная Бита крикнул:
- Давай, парень, сходи с веранды, или поднимемся за тобой сами.
Меня он игнорировал. Джейсона также. Они были не просто бандитами-дилетантами. Они были тупыми бандитами-дилетантами.
Голос у Шанг-Да оказался неожиданно низким, глубоким и очень спокойным. В нем не было страха - вот уж удивительно - но слышались признаки нетерпения, словно под общим спокойствием ему не терпелось их поубивать.
- Вам точно не понравится, если я сойду с веранды.
Парень с битой крутанул свое грозное оружие быстрым профессиональным движением. Обращался он с ним, будто точно знал, как нужно это делать. Похоже, играл в школе в бейсбол.
- О, мне-то точно понравится, китаеза.
- Китаеза, - хихикнул Джейсон.
Мне даже не нужно было смотреть ему в лицо, чтобы знать, что он расплылся в своей обычной ухмылке.


скачать книгу I на страницу автора

Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 [ 8 ] 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?
РЕКЛАМА

Херберт Фрэнк - Белая чума
Херберт Фрэнк
Белая чума


Посняков Андрей - Из варяг в хазары
Посняков Андрей
Из варяг в хазары


Каменистый Артем - Боевая единица
Каменистый Артем
Боевая единица


   
ВЫБОР ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ

Copyright © 2006-2015 г.
Виртуальная библиотека. При использовании материалов - ссылка на сайт обязательна .....

LitRu - Электронная библиотека