Виртуальная библиотека. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | ссылки
РАЗДЕЛЫ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

КНИГИ ПО АЛФАВИТУ
... А Б В Г Д Е Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я

АВТОРЫ ПО АЛФАВИТУ
А Б В Г Д Е Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Введите фамилию автора:
Поиск от Google:



скачать книгу I на страницу автора

рассвете, они за шестичасовой день покрыли расстояние в семьдесят
километров.
Границей местности, как и раньше, являлся бывший правый берег реки.
Однако примерно в двадцати километрах от Мины значительная часть берега
обрушилась, а с ней затонуло и местечко Суркельмиту вместе с восемьюстами
жителей. И кто знает, не постигла ли та же участь более крупные города
этой части Алжира, расположенные по ту сторону Шелиффа, - Мазаран,
Мостаганем, Орлеанвиль?
Обогнув маленький залив, образовавшийся при обвале, капитан Сервадак
оказался как раз напротив того места, где должен был находиться городок
Амми-Мусса, носивший название Камис, когда там жило племя Бану-Ураг. Но от
этого окружного центра не осталось и следа; исчез и пик Манкура высотой в
тысяча сто двадцать шесть метров, у подошвы которого был расположен город.
На ночь наши разведчики сделали привал у обрыва, где раньше было
крупное селение Мемунтюруа, которое исчезло бесследно; здесь их новые
владения кончались.
- А я-то думал, что сегодня поужинаю и переночую в Орлеанвиле, - сказал
капитан Сервадак, глядя на раскинувшееся перед ним мрачное море.
- Туда не добраться, господин капитан, - ответил Бен-Зуф, - разве что
на лодке!
- А знаешь, Бен-Зуф, нам с тобой здорово повезло!
- Ну как же, господин капитан, мы к этому привычны! Увидите, мы еще
придумаем, как перебраться через море, и погуляем по Мостаганему!
- Гм! Если мы на полуострове, а надо надеяться, что это так, то мы
скорее заявимся в Тенес и там узнаем, что нового на свете!
- Пожалуй, сами расскажем, - весьма здраво заметил Бен-Зуф.
Когда через шесть часов солнце снова взошло, Сервадак увидел новые
очертания местности.
От места их ночлега и к югу и к северу тянулась теперь береговая
полоса. Прежнего берега Шелиффа больше не существовало. Здесь по еще
свежей трещине в земле проходила новая граница расколовшейся равнины. Как
уже сказано, не осталось и следа от селения Мемунтюруа. А когда Бен-Зуф
взобрался на холм, стоявший неподалеку, он ничего не увидел, кроме моря.
Земли не было. Следовательно, от Орлеанвиля, который прежде находился в
десяти километрах отсюда на юго-запад, ничего не осталось.
Покинув место ночного привала, капитан Сервадак и его денщик двинулись
дальше, вдоль новой границы, через обвалы и оползни, через растрескавшиеся
поля, мимо деревьев, вырванных почти с корнем и повисших над водой, мимо
старых олив, чьи причудливо изогнутые стволы словно были подрублены
топором.
Сейчас всадники ехали медленнее: им постоянно приходилось делать крюк
то из-за встречавшейся на их пути бухты, то из-за мыса, выдававшегося в
море. Поэтому, проехав расстояние в тридцать пять километров, они только
на закате достигли подножия гор Джи-Меджерды, являвшихся до катастрофы
продолжением Малого Атласского хребта.
Теперь горный хребет круто обрывался, образуя над побережьем отвесную
стену.
На другое утро, переправившись верхом через горное ущелье, капитан
Сервадак и Бен-Зуф взошли пешком на одну из высоких вершин и, наконец,
получили точное представление о том клочке алжирской территории,
обитателями которой отныне являлись, по-видимому, они одни.
Новая береговая полоса длиной около тридцати километров простиралась от
подошвы Меджерды до конца средиземноморского побережья. Эта местность не
соединялась перешейком с Тенесом, - Тенес исчез бесследно. Итак, разведка
местности показала, что наши герои находились не на полуострове, а на
острове. Глядя с высоты, капитан Сервадак, к великому своему удивлению,
обнаружил, что его со всех сторон окружает море, и куда ни устремлял он
взгляд, он не встречал никаких признаков суши.
Этот остров, только что отторгнутый от алжирской земли, имел форму
неправильного четырехугольника, почти треугольника, и периметр его можно
было бы разложить на следующие слагаемые: сто двадцать километров вдоль
бывшего правого берега Шелиффа; тридцать пять километров с юга на север до
хребта Атласских гор; тридцать километров наискосок в сторону моря и сто
километров вдоль бывшего побережья Средиземного моря. Итого - двести
восемьдесят пять километров.
- Все правильно, - сказал капитан Сервадак, - но все-таки почему?
- Ба! Почему бы нет? - ответил Бен-Зуф. - Потому, что потому! Если уж
так было угодно господу богу, надо смириться, господин капитан.
Они спустились к подошве горы, где лошади мирно пощипывали зеленую
травку. В этот день они добрались до берега Средиземного моря, нигде не
обнаружив следов бывшего здесь городка Монтенот. Он исчез, как и Тенес, не
сохранилось даже развалин.
На следующий день, 5 января, они двинулись форсированным маршем вдоль
средиземноморского побережья. Оно вовсе не осталось в неприкосновенности,
как предполагал Сервадак, - не хватало четырех деревушек: Калаат-Шимах,



Агмисс, Марабу и Пуэнт-Басс. Мысы, на которых они находились, не выдержав
мощного сотрясения, оторвались от материка. Кроме того, наши
путешественники убедились в том, что единственные люди на острове они
сами, а фауна представлена только стадами скота, бродившими по полям.
Капитан Сервадак и Бен-Зуф потратили на объезд острова пять дней,
считая по новому календарю, а в действительности два с половиной дня,
считая по старому. Таким образом, они вернулись в гурби через шестьдесят
часов после того, как оттуда выехали.
- Итак, господин капитан? - сказал Бен-Зуф.
- Итак, Бен-Зуф?
- Вот вы и стали генерал-губернатором Алжира!
- Алжира без населения!
- Вот так раз! Меня, значит, вы в расчет не принимаете?
- Кто же ты теперь?
- Население, господин капитан, население!
- А мое рондо? - вздохнул капитан Сервадак, устраиваясь на ночь. -
Стоило ли-стараться!



ГЛАВА СЕДЬМАЯ,
в которой Бен-Зуф считает себя вправе сетовать
на невнимание генерал-губернатора
Десять минут спустя "генерал-губернатор" и вверенное его заботам
"население" уснули крепким сном в одной из каморок караульни, так как
гурби пока еще представлял собой груду обломков. Однако Гектора Сервадака
и во сне тревожила мысль о том, что, установив столько последствий
катаклизма, он все еще не открыл его первопричину. И хотя капитан был не
силен в космографии, он напряг свою память и вспомнил некоторые, казалось,
забытые им основные законы этой науки. Тогда у него возник вопрос: не
вызваны ли наблюдаемые им явления тем, что изменился наклон оси Земли по
отношению к ее эклиптике?
Это могло бы объяснить перемещение морей и, вероятно, стран света, но
не повлекло бы за собой ни сокращения дня, ни уменьшения силы тяжести на
земле. Вскоре Сервадак отказался и от этой гипотезы, что его порядком
мучило, ибо, как говорится, он зашел в тупик. По-видимому, чудеса еще не
кончились, и возможно, какая-нибудь новая несообразность наведет его на
правильный путь. По крайней мере он на это надеялся.
Наутро Бен-Зуф первым делом занялся приготовлением сытного завтрака.
Пора, черт возьми, подкрепиться! Бен-Зуф и сам был голоден, как три
миллиона алжирцев. Сейчас или никогда надо заморить червячка, покуда есть
дюжина яиц, уцелевших после катаклизма, "вдребезги разбившего целую
страну"! Да к этому бы еще полную миску кускуса, - ведь Бен-Зуф готовит
его мастерски. Завтрак удастся на славу!
И вот плита на своем месте в караульне, медные кастрюли сверкают,
словно только что вышли из рук лудильщика, а студеная вода ждет, чтоб ее
налили из большой алькарацы, бока которой точно покрыты холодной
испариной. Как только вода закипит, Бен-Зуф опустит в нее яйца и через три
минуты получит яйца всмятку.
Огонь в плите развели в мгновение ока, и денщик по своему обыкновению
замурлыкал солдатскую песенку:
Положил ли вдоволь соли
Ты в походный котелок?
А телятины поболе
На жаркое приберег?
Расхаживая взад и вперед по кухне, капитан Сервадак с любопытством
наблюдал за хлопотами Бен-Зуфа: он подстерегал, как охотник подстерегает
дичь, то новое явление, которое послужит разгадкой для всех предыдущих.
Разгорится ли огонь в плите? Достаточно ли кислорода для горения, не
изменился ли состав воздуха?
Да, огонь в плите разгорелся; Бен-Зуф раздул его своим, несколько
учащенным, дыханием, и хворост, положенный на растопку, а затем и уголь
запылали ярким пламенем. Стало быть, тут ничего особенного не произошло.
Поставив на огонь кастрюлю, Бен-Зуф налил ее водой и стал ждать, чтобы
она закипела и можно было опустить в нее яйца, которые как будто состояли
из одной скорлупы, так мало они весили.
Не прошло и двух минут, как вода в кастрюле закипела.
- Что за чертовщина! - воскликнул Бен-Зуф. - Огонь, что ли, стал жарче
гореть!
- Не огонь стал жарче гореть, - ответил, подумав, капитан Сервадак, - а
вода быстрее закипает.
И сняв со стены термометр Цельсия, он опустил его в кипяток.


скачать книгу I на страницу автора

Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 [ 8 ] 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?
РЕКЛАМА

Прозоров Александр - Племя
Прозоров Александр
Племя


Корнев Павел - Литр
Корнев Павел
Литр


Шилова Юлия - Неслучайная связь, или Мужчин заводят сильные женщины
Шилова Юлия
Неслучайная связь, или Мужчин заводят сильные женщины


   
ВЫБОР ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ

Copyright © 2006-2015 г.
Виртуальная библиотека. При использовании материалов - ссылка на сайт обязательна .....

LitRu - Электронная библиотека