Виртуальная библиотека. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | ссылки
РАЗДЕЛЫ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

КНИГИ ПО АЛФАВИТУ
... А Б В Г Д Е Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я

АВТОРЫ ПО АЛФАВИТУ
А Б В Г Д Е Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Введите фамилию автора:
Поиск от Google:



скачать книгу I на страницу автора

возможности вооруженным аркебузами всадникам взять точный прицел.
Шико пользовался этим маневром, отлично зная и аркебузы вообще, и
стрелков из них в частности; потому что в момент, когда всадники оказались в
пятидесяти шагах от него, они приветствовали его четырьмя пулями, которые,
следуя по направлению движения всадников, пролетели прямо над его головой.
Шико, как было указано, ждал этих четырех выстрелов, и он заранее обдумал
свой план. Услышав свист пуль, он отпустил вожжи и соскользнул со стремян.
Ради предосторожности он вытащил шпагу из ножен и держал в левой руке
кинжал, наточенный, как бритва, и заостренный, как игла.
Мы уже сказали, что он упал, но при этом так, чтобы его ноги оказались
поджатыми, как пружины, готовые распрямиться; в то же время благодаря позе,
принятой им во время падения, его голова оказалась защищенной грудью лошади.
Радостный крик послышался из группы всадников, которые, увидев, что Шико
падает, сочли его мертвым.
- Я вам говорил, дураки, - воскликнул приближавшийся галопом человек в
маске, - вы все сделали не так, потому что не следовали точным приказаниям.
Но теперь он сражен; живого или мертвого, обыщите его и прикончите, если он
шевельнется.
- Слушаю, сударь, - почтительно ответил один из группы.
Все спешились, за исключением одного солдата, который собрал все поводья
и остался охранять лошадей.
Шико не был человеком набожным, но в этот момент он подумал, что есть
бог, что бог открывает ему свои объятия и, может быть, через пять минут
грешник предстанет перед своим судией.
Он пробормотал какую-то мрачную и пламенную молитву, которая, несомненно,
была услышана на небе.
Двое подошли к Шико; у обоих были в руках шпаги.
Они прекрасно понимали, что противник их не убит, ибо он стонал.
Так как он не двигался и не пытался сопротивляться, наиболее усердный из
двух имел неосторожность приблизиться настолько, что Шико мог достать до
него левой рукой, и тотчас кинжал, точно выброшенный пружиной, распорол ему
горло, и рукоятка вошла в него, как в мягкий воск. В то же время шпага до
половины проникла между ребер другого всадника, пытавшегося бежать.
- Черт возьми! - воскликнул командир. - Предательство! Заряжайте мушкеты:
этот плут еще жив.
- Конечно, я еще жив, - сказал Шико, глаза которого метали молнии; и,
быстрый, как мысль, он бросился на командира, направив острие на его маску.
Но уже два солдата схватили его. Он обернулся, распорол широким ударом
сабли ляжку одному и освободился.
- Мальчишки несчастные! - кричал командир. - Аркебузы, черт вас дери!
- Прежде чем они зарядят, - сказал Шико, - я тебе выпущу внутренности,
разбойник, и перережу шнурки твоей маски, чтобы узнать, кто ты.
- Держитесь, сударь, держитесь, я защищу вас, - сказал голос, который
показался Шико звучащим с неба.
Это был голос красивого молодого человека, ехавшего на красивой черной
лошади. У него в руках были два пистолета, и он кричал Шико:
- Наклонитесь! Наклонитесь, черт возьми! Да наклонитесь же!
Шико повиновался.
Раздался выстрел, и один из нападавших покатился к ногам Шико, выронив
саблю.
Между тем лошади бились в страхе; три оставшихся всадника хотели сунуть
ноги в стремена, но это им не удалось; молодой человек выстрелил еще раз, не
целясь, и этот второй выстрел прикончил еще одного человека.
- Двое против двух, - сказал Шико, - великодушный спаситель, займитесь
вашим, вот мой!
И он бросился на всадника в маске, который, дрожа от гнева и страха, тем
не менее сражался, как человек, умело владеющий оружием.
Со своей стороны молодой человек охватил туловище своего врага, сбил его,
даже не взяв в руки шпагу, и связал своим ремнем, как овцу, предназначенную
на убой.
Шико, увидев, что перед ним только один противник, обрел хладнокровие, а
следовательно, и чувство превосходства.
Он сильно толкнул своего врага, хотя тот был довольно солидной
комплекции, загнал в придорожный ров и ловким ударом всадил ему шпагу между
ребер.
Человек упал.
Шико прижал ногой шпагу побежденного, чтобы он не мог ее снова схватить,
и обрезал кинжалом шнурки маски.
- Господин де Майен! - сказал он. - Черт возьми! Я так и думал.
Герцог не отвечал; он был без сознания, отчасти из-за потери крови,
отчасти из-за удара при падении.
Шико почесал нос, как он делал всегда, когда ему предстоял какой-нибудь
серьезный шаг; потом, подумав с полминуты, он завернул рукав, взял свой
широкий кинжал, подошел к герцогу, чтобы попросту отрезать ему голову.
Но тогда он почувствовал, как кто-то схватил его за руку железной рукой,



и услышал чей-то голос:
- Потише, сударь. Нельзя убивать врага, лежащего на земле.
- Молодой человек, - ответил Шико, - вы спасли мне жизнь, это правда; я
благодарю вас от всего сердца. Но позвольте мне дать вам небольшой урок,
очень полезный в нашу эпоху морального разложения. Когда человек пережил за
три дня три нападения, когда трижды его жизнь была в опасности, когда на нем
еще не остыла кровь врага, выпустившего в него издали четыре пули из
аркебуза, без всякого повода с его стороны, словно он был взбесившимся
волком, тогда, молодой человек, уж позвольте мне это сказать, этот смельчак
имеет право совершить то, что я собираюсь сделать.
И Шико снова схватил своего врага за шею, чтобы докончить начатое.
Но и в этот раз молодой человек остановил его:
- Вы не сделаете этого, сударь, во всяком случае, пока я нахожусь здесь.
Нельзя допустить, чтобы вытекла до отказа вся та кровь, которая уже льется
из нанесенной вами раны.
- Ба! - удивленно сказал Шико. - Вы знаете этого негодяя?
- Этот негодяй герцог де Майен, принц крови, равный по рождению многим
королям.
- Тем более, - мрачно сказал Шико. - Но кто же вы?
- Я тот, кто спас вам жизнь, сударь, - холодно ответил молодой человек.
- И тот, кто, если не ошибаюсь, около Шарантона передал мне королевское
письмо три дня назад?
- Вот именно!
- Значит, вы слуга короля, сударь?
- Да, имею эту честь, - сказал молодой человек с поклоном.
- И, будучи на службе у короля, вы щадите господина де Майена? Черт
возьми, сударь, разрешите вам сказать, что это не похоже на доброго слугу.
- Я думаю, напротив, что именно я в этот момент и есть добрый слуга
короля.
- Быть может, - грустно сказал Шико, - быть может, но сейчас не время
философствовать. Как ваше имя?
- Эрнотон де Карменж, сударь.
- Хорошо, господин Эрнотон! Что мы будем делать с этой падалью, равной по
величию всем королям земли? Ибо я, предупреждаю вас, должен ехать.
- Я позабочусь о господине де Майене, сударь.
- А с его спутником, который тут подслушивает, что вы сделаете?
- Этот бедняга ничего не слышит: я так его сжал, что мне кажется, он
потерял сознание.
- Хорошо, господин де Карменж, сегодня вы спасли мне жизнь, но вы
подвергаете ее опасности в будущем.
- Сегодня я выполнил свой долг, бог позаботится о будущем.
- Пусть будет по-вашему. Кроме того, и мне самому противно убивать
беззащитного, даже если это мой злейший враг. Прощайте, сударь!
И Шико пожал руку Эрнотону.
"Быть может, он прав", - подумал Шико, отходя, чтобы взять лошадь.
Потом, вернувшись назад, сказал:
- Ведь у вас семь добрых лошадей. Мне думается, я заработал из них
четыре; помогите мне выбрать одну... Ведь вы знаток в этом деле?
- Возьмите мою, - ответил Эрнотон, - я ее знаю.
- О, это слишком щедро, оставьте ее себе.
- Нет, мне не нужно ехать так быстро, как вам.
Шико не заставил себя просить; он вскочил на лошадь Эрнотона и исчез.

Глава 6

ЭРНОТОН ДЕ КАРМЕНЖ
Эрнотон остался на поле сражения, еще сам не зная, что он будет делать с
двумя врагами, которым предстоит очнуться у него на руках.
Пока же, рассудив, что убежать они не смогут, а Тень (ибо под этим
именем, как вы помните, Эрнотон знал Шико) вряд ли вернется назад, чтобы их
прикончить, молодой человек начал думать о каком-нибудь способе перевозки и
не замедлил найти на дороге то самое, что искал.
На вершине горы показалась тележка, вероятно, повстречавшаяся с уезжающим
Шико, и ее силуэт ярко вырисовывался на небе, покрасневшем от пламени
заходившего солнца.
Эту тележку тащили два быка, и ее сопровождал крестьянин.
Эрнотон остановил погонщика, которому, как только он его увидел, очень
захотелось бросить тележку и спрятаться в кусты, и рассказал, что произошло
сражение между гугенотами и католиками; в этом сражении пятеро погибли, но
двое еще пока живы.
Хотя крестьянин и опасался ответственности за доброе дело, которого от
него требовали, но еще больше, как мы уже сказали, был он напуган
воинственным видом Эрнотона. Поэтому он помог молодому человеку перенести в
свою тележку сначала г-на де Майена, а затем солдата, лежавшего с закрытыми


скачать книгу I на страницу автора

Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 [ 66 ] 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?
РЕКЛАМА

Курылев Олег - Руна смерти
Курылев Олег
Руна смерти


Контровский Владимир - Последний оргазм эльфийского короля
Контровский Владимир
Последний оргазм эльфийского короля


Соломатина Татьяна - Акушер-ха!
Соломатина Татьяна
Акушер-ха!


   
ВЫБОР ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ

Copyright © 2006-2015 г.
Виртуальная библиотека. При использовании материалов - ссылка на сайт обязательна .....

LitRu - Электронная библиотека