Виртуальная библиотека. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | ссылки
РАЗДЕЛЫ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

КНИГИ ПО АЛФАВИТУ
... А Б В Г Д Е Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я

АВТОРЫ ПО АЛФАВИТУ
А Б В Г Д Е Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Введите фамилию автора:
Поиск от Google:



скачать книгу I на страницу автора
- Надо быть сущим ослом, чтобы покидать Шотландию в такой денек, -
ворчал он. - Неохота уезжать; лучше бы мне остаться, и пусть меня тут
повесят.
- Нет, Алан, это нисколько не лучше.
- Не потому, что Франция хуже, - объяснил он, - а просто она совсем
другая. Там, пожалуй, еще красивее, чем здесь, но все-таки это не Шот-
ландия. Когда я во Франции, мне там очень нравится, и все же я тоскую по
шотландскому дерну и торфяному дыму.
- Если дело только в дыме, то это еще не беда, - заметил я.
- Конечно, грех жаловаться, когда я только что вылез из того прокля-
того стога, - сказал он.
- Тебе, должно быть, опостылел этот стог? - спросил я.
- Мало сказать, опостылел, - сказал он. - Я не так-то легко впадаю в
уныние, но мне нужен свежий воздух и небо над головой. Я, как и старый
Черный Дуглас, больше люблю пение жаворонка, чем писк мышей. А в этом
стоге, Дэви, хотя я признаю, что лучшего тайника не сыскать, но там с
рассвета до сумерек было темно, как в могиле. Иные дни (а может, и ночи,
разве их там отличишь?) казались мне долгими, как зима.
- Как же ты узнавал час, когда идти на место встречи? - спросил я.
- Около одиннадцати хозяин приносил мне еду, немножко бренди и огарок
свечи, чтобы не есть в темноте. И я знал, что, когда поем, пора идти в
лес. Там я лежал и сильно тосковал по тебе, Дэви, - сказал он, кладя ру-
ку мне на плечо, - и гадал, прошло уже два часа или нет, если только не
приходил Чарли Стюарт со своими часами; а потом возвращался в свой расп-
роклятый стог. Нет, дрянное было житье, и слава богу, что я оттуда выр-
вался.
- А что же ты там делал все время?
- Да все, что мог! Иногда играл в бабки. Я отлично играю в бабки,
только неинтересно играть, если тобой никто не любуется. А иногда сочи-
нял песни.
- О чем? - спросил я.
- Ну, об оленях, о вереске, - сказал Алан, - о вождях, что жили в
давние времена, и вообще обо всем, о чем поется в песнях. А иной раз я
воображал, что в руках у меня волынка и я играю. Я вспоминал прекрасные
песни, и мне казалось, будто я играю страх как хорошо; клянусь тебе, по-
рой я даже слышал звуки своей волынки! Но до чего я рад, что все это
кончилось!
Он заставил меня снова рассказать о моих приключениях и выслушал все
с начала до конца, расспрашивая о подробностях, выказывая бурное одобре-
ние и временами восклицая, что я "на редкость храбрый, хоть и чудак".
- Значит, ты испугался Саймона Фрэзера? - однажды спросил он.
- По правде сказать, да!
- Я бы на твоем месте тоже испугался, Дэви, - сказал Алан. - Но хоть
он и негодяй, а надо по справедливости сказать, что в сражениях он вел
себя очень достойно.
- Так он не трус? - спросил я.
- Трус! - хмыкнул Алан. - Да он бесстрашный, как моя шпага.
Рассказ о моей дуэли привел его в неистовство.
- Подумать только! - кричал он. - Я ведь показывал тебе этот прием в
Корринэки! Три раза, три раза ты дал выбить у себя шпагу! Позор на мою
голову - ведь это я тебя учил! Ну-ка, становись, вынимай шпагу, мы не
сойдем с этого места, пока ты не сотрешь пятно со своей и моей чести!
- Алан, - сказал я, - тебя, должно быть, хватил солнечный удар! Ну
время ли сейчас заниматься уроками фехтования!
- Ты, пожалуй, прав, - согласился он. - Но три раза выбить шпагу, Дэ-
ви! А ты стоял, как соломенное чучело, и бегал за ней, точно собачонка
за платком! Дэвид, этот Дункансби, очевидно, какой-то особенный! Должно
быть, несравненный фехтовальщик! Будь у меня время, я бы побежал назад и
сразился с ним сам. Он, как видно, большой мастер!
- Глупый ты человек, - сказал я, - ты забываешь, что сражался-то он
со мной.
- Это верно, - сказал он, - но три раза!
- Ты же сам знаешь, что я никудышный фехтовальщик, - сказал я.
- Все равно, я сроду ничего подобного не слыхал!
- Обещаю тебе одно, Алан, - сказал я. - Когда мы свидимся в следующий
раз, я буду фехтовать лучше. Тебя больше не опозорит друг, не умеющий
биться на шпагах.
- В следующий раз! - вздохнул Алан. - Когда он будет, хотел бы я
знать?
- Я подумывал об этом, Алан, - сказал я, - и у меня вот какие намере-
ния: мне хочется стать адвокатом.
- Это такая скучища, Дэви, - возразил Алан, - и к тому же сплошное
крючкотворство. Нет, тебе больше подходит королевский мундир.
- И конечно же, тогда нам будет легче всего встретиться! - воскликнул
я. - Но так как ты наденешь мундир короля Людовика, а я - короля Георга,



то встреча будет премиленькая!
- Пожалуй, ты прав, - согласился Алан.
- Лучше я стану адвокатом, - продолжал я, - на мой взгляд, это - са-
мое подходящее дело для джентльмена, у которого три раза выбили шпагу.
Но вот в чем соль: один из лучших колледжей, где учат на адвокатов и где
учился мой родич Пилриг, - это Лейденский колледж в Голландии. Что ты на
это скажешь, Алан? Не сможет ли волонтер Royal Ecossais [5] взять от-
пуск, перескочить через границу и навестить лейденского студента?
- Еще бы, конечно, сможет! - воскликнул он. - Видишь ли, мой полков-
ник, граф Драммонд-Мелфорт, ко мне благоволит; а что еще важнее, один из
моих родичей - подполковник шотландского полка в Голландии. Это проще
простого - отпроситься, чтобы навестить подполковника Стюарта из Халке-
та. А лорд Мелфорт - человек весьма ученый, он, как Цезарь, пишет книги
и бесспорно будет доволен, если я поделюсь с ним своими наблюдениями.
- Стало быть, лорд Мел форт - писатель? - обрадовался я, ибо если
Алан превыше всего ценил солдат, то я питал гораздо большее уважение к
джентльменам, пишущим книги.
- Вот именно, Дэви, - подтвердил он. - Многие думают, что полковник
мог бы заняться делами и поважнее. Но что мне сказать, когда я сам сочи-
няю песни?
- Ну что же, - сказал я, - теперь тебе остается лишь дать адрес, куда
тебе писать во Францию; а как только я попаду в Лейден, я пришлю тебе
свой.
- Лучше всего писать на имя вождя моего клана, - сказал он. - Чарлзу
Стюарту из Ардшила, эсквайру, город Мелон во Франции. Рано или поздно
письмо непременно попадет в мои руки.
Мы позавтракали жареной пикшей в Массельборо, где я от души потешался
над Аланом. В это жаркое утро его плащ и вязаные гетры невольно броса-
лись людям в глаза, и, быть может, разумнее было бы объяснить причины
такого наряда вскользь, как бы между прочим; но Алан взялся за дело нео-
бычайно ретиво, вернее, даже разыграл целое представление. Он расхвалил
хозяйку за ее умение жарить рыбу, а потом до самого ухода рассказывал,
как у него от простуды заболел живот, торжественно описывал всевозможные
симптомы болезни и свои страдания и с огромным интересом выслушивал хо-
зяйкины советы.
Мы постарались уйти из Массельборо до прихода первой почтовой кареты,
ибо, как сказал Алан, этой встречи нам лучше избежать. Ветер, хотя и
сильный, дышал теплом, и чем сильнее припекало солнце, тем больше Алан
страдал от жары. В Престонпансе он увел меня в сторону, на Глэдсмьюрское
поле, и стал с совершенно излишней пространностью описывать мне здешнее
сражение. Оттуда мы прежним быстрым шагом отправились в Кокенси. Несмот-
ря на верфи миссис Кэделл, где сооружались рыбачьи шхуны для ловли
сельдей, это был пустынный, обветшалый городишко с множеством разрушен-
ных домов; однако в харчевне оказалось чисто, и Алан, совсем разомлевший
от жары, угостился бутылкой эля и поведал старухе хозяйке историю о про-
стуженном животе, хотя на этот раз симптомы были совсем другие.
Я сидел и слушал, и вдруг мне пришло в голову, что я не припомню,
чтобы он сказал какой-нибудь женщине хоть два-три слова всерьез: он
всегда зубоскалил и дурачился, втайне издеваясь над ними, однако же пре-
давался этому делу с большим азартом и энергией. Я намекнул ему об этом,
когда хозяйку случайно отозвали из комнаты.
- Что же ты хочешь? - сказал он. - Мужчина всегда должен веселить
женский пол и плести всякие небылицы, чтобы развлечь бедных овечек! Тебе
во что бы то ни стало надо поучиться этому, Дэвид, надо усвоить приемы,
это ведь как ремесло. Ну, само собой, если б тут была молоденькая женщи-
на, да еще и хорошенькая, я бы и не заикнулся про свой живот. Но если
женщина слишком стара, чтобы думать о любовниках, ее хлебом не корми,
только дай кого-то полечить. Почему? Откуда я знаю? Такими уж создал их
бог. И все равно болван тот мужчина, который не постарается им угодить.
Но тут старуха вошла в комнату, - и он отвернулся от меня, словно ему
не терпелось продолжить увлекательный разговор. Хозяйка, отвлекшись на
время от Аланова живота, принялась рассказывать о своем девере из Эбер-
леди, чью болезнь и кончину она живописала бесконечно долго. Иногда это
было скучно, иногда же и скучно и противно, ибо старуха рассказывала,
смакуя подробности. В конце концов я погрузился в глубокую задумчивость
и глядел в окно на дорогу, почти не замечая того, что видел перед собой.
Но если бы ктонибудь за мной наблюдал, он увидел бы, как я внезапно
вздрогнул.
- И припарки к ногам мы ему ставили, - говорила хозяйка, - и горячий
камень на живот клали, и давали ему пить отвар из иссопа, и мятную воду,
и хороший, чистый серный бальзам...
- Сэр, - тихо произнес я, вмешиваясь в разговор, - сейчас мимо дома
прошел один мой друг.
- Да неужели? - небрежно отозвался Алан, словно речь шла о сущем пус-
тяке. - Ну, а еще что, мэм? - обратился он к несносной старухе, и она


скачать книгу I на страницу автора

Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 [ 65 ] 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?
РЕКЛАМА

Белоусов Валерий - Горсть песка - 12
Белоусов Валерий
Горсть песка - 12


Шилова Юлия - Приглашение в рабство, или Требуются девушки для работы в Японии
Шилова Юлия
Приглашение в рабство, или Требуются девушки для работы в Японии


Конюшевский Владислав - Попытка возврата
Конюшевский Владислав
Попытка возврата


   
ВЫБОР ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ

Copyright © 2006-2015 г.
Виртуальная библиотека. При использовании материалов - ссылка на сайт обязательна .....

LitRu - Электронная библиотека