Виртуальная библиотека. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | ссылки
РАЗДЕЛЫ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

КНИГИ ПО АЛФАВИТУ
... А Б В Г Д Е Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я

АВТОРЫ ПО АЛФАВИТУ
А Б В Г Д Е Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Введите фамилию автора:
Поиск от Google:



скачать книгу I на страницу автора

заговорил Ф'лар. Он обошел Торика, так что тот оказался посередине
между ним и Лессой. - Надеюсь, у тебя хватит наделов для всех... Мы не
хотим кровавых междуусобиц на юге.
Торик вытянулся, зажатый меж предводителями Бендена, как между
каменными стенами.
- Здесь достаточно земель, - пробормотал он; затем, внезапно
приободрившись, с вызывающей усмешкой добавил: - Их хватит для каждого
молодого честолюбца... Другое дело - как удержать их в руках. И
Шарра...
- Сейчас речь не о ней... К тому же, у тебя еще немало сестер, - в
голосе Лессы слышалось раздражение. Подталкивая Торика под локоть, она
повела его к только что очищенной от земли стене здания; Робинтон и
Ф'лар шли следом. - Мы хотели бы обсудить дела твоего холда... и не
только мы - есть вопросы у мастера Никата, у лорда Гроха и других.
Нужна официальная встреча...
- Вопросы? Встреча? - Торик прислонился к стене здания и скрестил
руки на груди.
- Да! - подтвердил Ф'лар. - И на первый вопрос я хотел бы получить
ответ прямо сейчас. Как ты полагаешь, сколько земли здесь, на юге,
может держать один холдер? - он подчеркнул слово <один>, так что не
оставалось сомнений, кто имеется в виду.
- Но мы заключили соглашение, - Торик, словно защищаясь, поднял
руку. - Все, что я смогу разведать до того, как последний Древний
оставит Вейр - мое!
- И как далеко ты успел продвинуться? - Ф'лар был настойчив.
- С помощью всадников Д'рама, - Торик увидел, что Ф'лар вполне
информирован об этих экспедициях, - мы достигли подножия Западного
хребта. - А вдоль побережья дошли до Большого Залива, который разведал
Пьемур.
- Так далеко? - Ф'лар покачал головой. - Мой дорогой Торик, в силах
ли ты удержать все эти земли?
Торик вспыхнул.
- Я - предусмотрительный человек! Вдоль всего побережья и на
равнине, в направлении гор, основаны небольшие холды, и многие из них
расширяются и процветают. Люди, которых за последние Обороты ты послал
сюда, мой господин, - он усмехнулся прямо в лицо Предводителю Бендена,
- оказались очень трудолюбивыми.
- Еще на нашей встрече в Бендене я заметила, что ты -
предусмотрительный человек! - Лесса расхохоталась. - Посылали людей
мы, а клятву верности они давали тебе?
- Конечно! Я не скупился, наделяя их землей. К тому же, чем больше
основано холдов, тем лучше. Ты же знаешь госпожа, что даже небольшое
поселение может иметь огромную ценность - в глазах тех, кому оно
дорого.
Лесса опять рассмеялась, проигнорировав этот явный намек на Руат.
Потом, коснувшись ладонью могучего плеча Торика, сказала:
- С той нашей встречи в Бендене обстоятельства изменились, - она
взглянула на Ф'лара. - Теперь холд Торика переполнен людьми, а многие
переселенцы, не рассчитывая на его помощь, высаживаются на побережье
тут и там... Но мы не можем допустить, чтобы наш верный союзник
потерял хоть одну длину дракона разведанной им земли! - Лесса перевела
взгляд на владетеля Южного. - Придется известить всех, что твои
владения простираются от Большого залива до Западного хребта.
- Но и только, - строго произнес Ф'лар.
Внезапно Торик уловил предупреждение своих файров - Шарра сбежала!
Резко обернувшись, он шагнул вперед, бросив через плечо:
- Но что касается Шарры...
Трубный рев Рамоты заглушил его слова; затем к ней присоединился
Мнемент. Лесса покачала головой, с чуть заметной улыбкой взглянув на
холдера.
- Боюсь, ты опоздал, Торик... Эта проблема будет решена без тебя.
* * *

Похоже, Госпожа Бендена была права. Когда они обогнули угол здания,
Торик увидел приземлившегося дракона, Шарру и молодом лорда Руата.
Мальчишка с торжеством смотрел на него.
- Торик, на всем Перне ты не найдешь места, чтобы спрятать от меня
Шарру. Мы с Рутом отыщем ее! - в ответ на мрачный взгляд владетеля
Южного Джексом широко улыбнулся. - Ни расстояние, ни время не
остановят Рута. Мы с Шаррой можем идти в любой Оборот, в любой час...
в лес, в долину, в горы или на побережье...
Одна из королев Торика возникла в воздухе и, с жалобным щебетом,
попыталась опуститься на его плечо. Он раздраженно отогнал файра.
- И огненные ящерицы тебе не помогут, - Джексом снова улыбнулся. -



Они слушаются Рута. - Юноша протянул руку и почесал дракону надбровье.
- Ну-ка, Рут, прикажи, чтобы все файры убирались с плато!
В одно мгновение небо над лугом опустело; затем после кивка
Джексома, ящерки вернулись. На этот раз Торик позволил своей маленькой
королеве опуститься к нему на плечо. Не отрывая глаз от наглого
мальчишки, он спросил:
- Откуда ты знаешь Южный? Мне говорили, ты никогда не бывал у нас! -
Похоже, молочный брат этого сопляка солгал. Торик обернулся, оглядывая
луг - было подозрение, что к делу приложил руку Пьемур. Как иначе этот
лорд без холда смог бы похитить Шарру? Ему не хватило бы ни храбрости,
ни знания обстановки.
- Твой осведомитель ошибся, - заметил Джексом, - Сегодня не первый
случай, когда я вернул из Южного то, что принадлежит северу, - он
обнял Шарру за плечи.
Торик почувствовал, что самообладание покидает его:
- Ты! - он протянул руку к Джексому; гнев, разочарование и невольное
уважение промелькнули в его глазах. С каким удовольствием он сломал бы
шею этому длинноногому наглому мальчишке! Но рядом с ним, словно
символ уверенности и мощи, находился белый дракон; он был больше, чем
Торик, сильнее, чем любой человек. И Торику ничего не оставалось, как
только проглотить свое унижение. Он чувствовал, как кровь приливает к
лицу. Значит, это правда - мальчишка рискнул похитить Шарру, и теперь
холодно, изучающе смотрел ему в лицо. Да, он совершил ошибку, считая
этого юношу трусом... он поверил мелочному и злобному парню, его
молочному брату... Молодой Джексом действовал, как настоящий лорд,
овладев женщиной, которую он выбрал, - несмотря на все меры
предосторожности, предпринятые им, Ториком!
Мысли в голове Торика скакали, словно взбесившиеся файры. Сглотнув,
он прохрипел:
- Ты вернул яйцо! Ты и этот твой... Но файры показывали черное
пятно... Почему?
- Разве так трудно скрыть белую шкуру под грязью, чтобы не светить в
ночи? - насмешливо прищурился Джексом.
- Я чувствовал, что всадники Т'рона здесь ни при чем! - вскричал
Торик, стиснув кулаки и пытаясь вернуть себе самообладание. - Но
подозревать тебя... Ладно! - он заставил себя улыбнуться, превозмогая
разочарование и гнев, потом вдруг захохотал. - Да, наследник, ты
разрушил такие планы... Если б ты догадывался... - он бросил взгляд на
Робинтона и бенденцев. - Кто знал, что он вернул яйцо?
- Думаю, немногие, - ответил арфист, также повернувшись к вождям
Бендена.
- Я знала, - сказала Шарра, - и Брекки тоже. В бреду он все время,
говорил об яйце, - она гордо взглянула на своего избранника.
Они будут хорошей парой, невольно подумал Торик.
- Сейчас это неважно, - заметил Джексом. - Главное - вот что:
получил я согласие уважаемого хозяина Южного на брак с его сестрой?
- Не вижу, как я мог бы воспрепятствовать этому... - Торик
помассировал мощную шею.
- И не советую препятствовать, - предостерег Ф'лар. - Никогда не
стоит недооценивать всадников, Торик... - он усмехнулся, - особенно -
всадников с севера.
- Я запомню это, - с некоторой досадой ответил Торик, и вдруг по
лицу его расплылась улыбка. Повернувшись спиной к Джексому и Шарре, он
вежливо поклонился Предводителю Бендена и произнес: - Ну, вернемся к
насущным проблемам. Кажется, перед тем, как эти дерзкие молодые люди
прервали нас, мы обсуждали размеры моего холда?

Глава 13
Южный материк и холд Нерат; двадцать третий
день десятого месяца пятнадцатого Оборота

Два дня спустя Джексом вместе с Шаррой триумфально возвратился в
новый холд Робинтона, а Торик заключил соглашение с вождями Вейра
Бенден, определяющее границы его владений на южном континенте. И
тогда, наконец, Пьемур выбрал время, чтобы рассказать мастеру
Робинтону о Джейде и Ри.
- Еще одно древнее поселение? Восстановленное и заселенное? -
удивленный глава арфистов Перна опустился в свое большое кресло. Заир,
устроившийся на его письменном столе и задремавший на солнышке,
проснулся, моргая. - Принеси-ка мне карту. - Робинтон бросил Пьемуру
ключ от ящика стола, в котором хранились секретные документы.
Доверенные и аккуратные писцы сделали три копии карт, найденных на
стенах <летающего корабля>, у люка которого теперь несли охрану дюжие


скачать книгу I на страницу автора

Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 [ 57 ] 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?
РЕКЛАМА

Головачев Василий - Ко времени моих слез
Головачев Василий
Ко времени моих слез


Лукин Евгений - Труженики зазеркалья
Лукин Евгений
Труженики зазеркалья


Прозоров Александр - Цитадель
Прозоров Александр
Цитадель


   
ВЫБОР ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ

Copyright © 2006-2015 г.
Виртуальная библиотека. При использовании материалов - ссылка на сайт обязательна .....

LitRu - Электронная библиотека