Виртуальная библиотека. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | ссылки
РАЗДЕЛЫ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

КНИГИ ПО АЛФАВИТУ
... А Б В Г Д Е Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я

АВТОРЫ ПО АЛФАВИТУ
А Б В Г Д Е Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Введите фамилию автора:
Поиск от Google:



скачать книгу I на страницу автора

монстра, из которого он разил и танки, и тяжелых роботов.
- Почему он не опускается на землю? - тихо спросил Вильямс.
- Дух Вечной Осы не позволяет ему.
- Дух Вечной Осы? - переспросил полковник.
- Ну да, вы ведь ничего не знаете... - вспомнил Мадраху. - Когда-то мой
учитель рассказывал мне о том, что узнал о вашем мире от самого Василия. Ваш
мир совсем не похож на то, что вы видите вокруг, ведь так?
- Отчасти да, - кивнул полковник. - Я видел, как воюют и как нападают эти
твари... дольтшпиры, - поправился Вильямс. - Но я не могу понять: они живые
или они машины?
- Я расскажу вам тех-но-ло-гию, - по слогам произнес турган малознакомое
слово. - Сначала в мастерских делают железного дольтшпира. Он получается
совсем беспомощным, если швырнуть его с высоты, упадет вниз, как камень.
Потом в лесу находят рой желтых ос и отбирают из них несколько самых
больших и злобных. Их помешают в темную коробку, где они начинают драться. И
в конце концов остается только одна.
Словно поняв, что говорят о нем, дольтшпир что-то проскрипел.
- Он... говорит? - осторожно спросил Вильямс.
- Между собой они говорят, но мы их не понимаем. Зато они прекрасно
понимают нас и выполняют наши приказы...
- Ну так и что дальше? - нетерпеливо напомнила Саломея, глядя на острые
кромки загнутых крыльев дольтшпира.
- Победившую осу запирают в железную оболочку дольтшпира и морят голодом,
пока она не умрет. После этого железная оболочка становится домом Вечной
Осы.
- И получается дольтшпир? - спросил Вильямс.
- Еще нет, - Мадраху снова вздохнул. Казалось, вид умирающего
животного-оружия чрезвычайно печалит его.
"А не нужно было на нас нападать, - мстительно подумала Саломея, наблюдая
за турганом. - Нам тоже есть кого оплакивать".
- После того как дом Вечной Осы готов, - продолжал турган грустным
голосом, - мы вызываем... аптекаря. Или не аптекаря?
Мадраху посмотрел на полковника, ожидая правильной подсказки, но тот
понятия не имел, о чем говорит турган.
- Пусть будет аптекарь, - неожиданно сказал Позниц, тоже заинтригованный
объяснениями тургана.
- Аптекарь разводит в воде голубую соль и вызывает дух Вечной Осы, чтобы
он поселился в новом доме.
Неожиданно плавающий над землей дольтшпир затрясся и грохнулся на
каменную плитку.
- Все, он умер, - пояснил турган.
Вильям и Саломея переглянулись. Они не знали, как себя вести. То ли
следовало воздать погибшему воину необходимые почести, то ли перешагнуть
через него, как через дохлую ворону.
- Ну так вот, - продолжил турган, - после того как дух Вечной Осы
поселяется в железной оболочке, остается сделать из нее воина, а для этого
нужен настоящий обученный солдат... Его сажают прямо вот под этот колпак, -
турган дотронулся до отливающего синевой хитинового горба, - и тогда дух Осы
соединяется с ним. Только после этого получается настоящий дольтшпир -
послушный, как воин, и опасный, как лесная оса.
- И этот воин сейчас там? - спросила Саломея, указав пальцем на мертвого
дольтшпира.
Вместо ответа турган что-то коротко крикнул, и один из стоявших позади
гвардейцев подбежал к дольтшпиру с обнаженным тесаком. Просунув широкий
клинок в едва заметную щель в основании горба, он навалился на него всем
весом, и... с отвратительным треском колпак отошел от спины дольтшпира.
Словно вскрывая консервную банку, гвардеец поддел колпак еще в нескольких
местах, а затем сорвал его целиком и отбросил в сторону.
Вильямс и Саломея невольно отпрянули, настолько ужасная картина предстала
их взорам.
Существо внутри дольтшпира размещалось так, что ни у кого не вызывало
сомнений - это был пилот. Его некогда человеческая форма оплыла, а тело
стало прозрачно-студенистым. Огромные черные глаза размером с треть головы,
как это бывает у зародышей птиц, были совершенно незрячими. И вообще лица
как такового у этого существа не было. Угадывающиеся вдоль тела руки уходили
куда-то во внутренности дольтшпира, а на груди виднелись слабые жаберные
щели.
- И он был человеком? - недоверчиво спросила Саломея.
- Конечно, - кивнул турган.
- А чем же он питался, находясь внутри этого саркофага?
- Ему не нужна Пища, все необходимое он получал на материнском дереве,
которое вы уничтожили... - И опять в словах Мадраху прозвучало обвинение.
- А что за пища может быть на этом дереве? - поинтересовался полковник,
не в силах отвести взгляда от желеобразного мертвеца.
- Наверное, это электричество, как в вашем мире. А может, что-то другое.


- Значит, в фехтовальных машинах тоже сидят такие... люди? - спросил
полковник.
- О да. Эспора создается похожим образом.
- Послушайте, мистер турган, а машины на улицах города... - начала
догадываться Саломея.
- Они тоже созданы именно так, - подтвердил Мадраху и улыбнулся, обнажив
свои клыки. - Вы не только удивительно красивы, но и очень умны... Жаль, что
у нас в Люктинге нет таких же просвещенных и сильных женщин. Да, - продолжил
турган, - в эспора вселяется дух Вечного Паука, а в коляски, какие вы
видели, - сущность Вечного Лабуха.
- Но, извините, люди, которыми вы фаршируете эти штуки, они по
собственной воле идут на это? - строго спросила Салли. Ей не понравилось,
что турган строил ей свои мышиные глазки.
- Случается по-разному, - таинственно произнес Мадраху и, сложив руки на
животе, предложил: - Пойдемте в обеденный зал, разговаривать за столом с
угощениями будет намного удобнее.
Гости согласились, и все пошли обратно.
По пути Мадраху, не прерываясь, продолжал свои объяснения, обращаясь
главным образом к Саломее: - Видите ли, существуют, конечно, трудности, ведь
для этого нужны только подготовленные люди - военные. Приходится идти подчас
на непопулярные меры. А родственники призванных на подобную пожизненную
службу получают отступное вознаграждение. С самоходными же повозками еще
проще. Для этих целей годится кто угодно. Ну, например, пленные или
преступники.
Гости снова поднялись во дворец и прошли по красиво убранным помещениям.
Впрочем, слишком дорогой обстановки в резиденции тургана не было. Во всем
угадывался принцип разумной целесообразности.
Полковнику Вильямсу обстановка дворца напомнила военный штаб. Как ни
старался Мадраху подать себя просвещенным и сугубо гражданским правителем,
он прежде всего выглядел генералом. Генералом, который был вынужден
заниматься и хозяйственными делами.
Стол ломился. Было столько еды, будто в гости Мадраху ждал целую роту.
- У меня тут все, как в вашем мире, - столы, стулья, - улыбаясь сообщил
турган. - У нас ведь не принято сидеть за столом. По нашим обычаям трапезы
проходят на специальном ковре.
Гости кивали и осматривались.
В обеденном зале было довольно светло за счет удачно расположенных
стрельчатых окон. По углам, охраняя покой гостей, стояли гвардейцы. Вдоль
одной из стен выстроились наряженные лакеи, приготовившись сменять блюда и
обеденные приборы. В воздухе струились острые пряные ароматы, поскольку
жители Ловуса испытывали особое пристрастие к специям.
Как оказалось, Мадраху был знаком и с привычной для гостей кухней. Им
подали суп, жареное мясо, фрукты, и все это действительно напоминало людям
традиционную пищу.
Когда с первым блюдом было покончено, Вильямс отер губы салфеткой и
сказал:
- У меня, мистер Мадраху, сложил ось впечатление, что у вас ко мне дело.
- Вы удивительно проницательны, хотя и недоверчивы, - ответил турган и
покосился на Позница и Ломмера. Солдаты сидели за столом, не снимая шлемов,
и ничего не ели, держа наизготове свои винтовки на случай, если в пищу
Вильямсу и Саломее положат яд.
Грозные лаунчеры лежали возле их ног, настороженно мигая контрольными
лампочками.
- Я хотел спросить, каковы ваши дальнейшие планы?
- Мы собираемся дойти до моря.
- А зачем вам к морю?
Вильямс на секунду задумался. Стоит ли рассказывать все этому хитрому
тургану? С другой стороны, все равно впереди полное неведение.
- Нас интересует искусственный остров, - сказал полковник.
- Так я и думал, - многозначительно произнес Мадраху и положил в рот
большую желтую ягоду. - Попробуйте это, - порекомендовал он. Очень необычный
вкус.
Саломея и Вильямс попробовали.
- Апельсин, - сказала Салли.
- Да, только без кожуры, - добавил Вильямс.
Он перенял манеру Мадраху и уходил от деловых разговоров, предоставляя
хозяину самому возвращаться к важной для него теме. А в том, что эта тема
была для тургана важной, полковник не сомневался.
- За границами наших владений вы можете не встретить такого радушного
приема, уважаемый военачальник, - осторожно заговорил Мадраху.
- Что поделать, у меня нет другого выхода, - ответил полковник. - Мы
будем пробиваться, насколько это возможно.
- Но ведь можно найти другой, более легкий способ.
- Какой же?
- Дело в том, что я и несколько моих соседей - уважаемых турганов - имеем


скачать книгу I на страницу автора

Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 [ 56 ] 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?
РЕКЛАМА

Шилова Юлия - Цена за ее свободу, или Во имя денег
Шилова Юлия
Цена за ее свободу, или Во имя денег


Пехов Алексей - Пересмешник
Пехов Алексей
Пересмешник


Елманов Валерий - Последний Рюрикович
Елманов Валерий
Последний Рюрикович


   
ВЫБОР ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ

Copyright © 2006-2015 г.
Виртуальная библиотека. При использовании материалов - ссылка на сайт обязательна .....

LitRu - Электронная библиотека