Виртуальная библиотека. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | ссылки
РАЗДЕЛЫ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

КНИГИ ПО АЛФАВИТУ
... А Б В Г Д Е Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я

АВТОРЫ ПО АЛФАВИТУ
А Б В Г Д Е Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Введите фамилию автора:
Поиск от Google:



скачать книгу I на страницу автора
Вопросов не было.
В этот момент на низкой высоте пронеслось два штурмовика. С орбиты
прислали подкрепление, и теперь несколько этих машин летали над долиной,
выискивая укрывшегося противника.
- Сержант, заряд к двери, - приказал Вильямс, и Санчес лично побежал
минировать небольшой овальный люк. - Всем на землю! - и Вильямс сам вместе с
Монро распластался на камнях.
Санчес отбежал в сторону, и вскоре грохнул сильный взрыв. Заряд он
поставил мастерски, поэтому крышка люка отскочила наружу.
- Ну что, Жак, готов? - спросил Вильмс, поднимаясь с земли и отряхивая
одежду.
- Да, сэр, - ответил Монро, не отводя взгляда от зияющего пролома. Что-то
ожидало его внутри? Скорее всего, экипаж был уже мертв, но могло статься,
что враги просто затаились и теперь ждали момента, чтобы продать свою жизнь
подороже.
Над долиной барражировали штурмовики, на плато садился госпитальный
транспорт, а Жак Монро шел к чужому кораблю, не видя и не слыша ничего
вокруг.
- Стой, - вдруг сказал Вильямс.
- Что? - спросил лейтенант, крепче сжимая штурмовую винтовку.
- Не спеши так. Давай я пойду первым, на случай если придется принять
капитуляцию. - Полковник перехватил пистолет поудобнее и пошел вперед.
Возле самого отверстия он остановился и оглянулся на солдат, напряженно
ожидавших близкой развязки. Вильямс глубоко вздохнул, словно собирался
нырнуть на порядочную глубину, и сделал шаг. Следом за ним в темном проеме
исчез и Монро.
- Жаль, что у нас нет с собой фонаря, - сказал Вильямс. Он сказал это
просто так, чтобы приободрить себя звуком собственного голоса. Внутри судна
и так было довольно светло, чтобы рассмотреть две двери, ведущие в глубь
корабля.
- Ты иди туда, Жак, а я сюда... Согласен?
- Да, - ответил Монро. Он не очень хорошо понимал, что говорит ему
полковник, но какой-то областью мозга, еще цеплявшейся за реальность,
сообразил, что нужно открывать одну из дверей.
Жак шагнул вперед и недолго думая нажал на квадратную панель -
единственное, что было на двери.
Послышалось шипение воздуха, и дверь открылась. Не дожидаясь дальнейших
распоряжений, Жак переступил через высокий порог и оказался в небольшом
помещении, в котором стояло три пилотских кресла.
Два пилота судна еще оставались на своих местах, а третий лежал возле
панели управления, и все пространство вокруг него было залито какой-то
темно-коричневой жидкостью.
"Кровь", - догадался Жак.
Держа винтовку наизготове, он заглянул за спинки двух кресел и в ужасе
отшатнулся. Это были не люди.
- Ну что? - послышался голос полковника. - В том отсеке только двигатели
и еще какие-то непонятные шту... Мать честная! Это ж инопланетяне! - Да... -
тихо обронил Монро. - Значит, и в "улитках" тоже.
- В улитках? Каких улитках? - не понял Вильямс.
- В тех малых машинах, которые мы поначалу приняли за пехоту.
Они постояли молча.
Монро продолжал смотреть на мертвецов, а Вильямс оглядывал обстановку
судна.
- Да, ничего подобного мне видеть еще не приходилось. Кстати, посмотри,
что в том шкафчике.
- Где?
- Вон, рядом с тобой - что-то вроде холодильного шкафа.
- А это не опасно?
- Да кто же знает. Может, мы с тобой уже смертельную дозу какой-нибудь
радиации приняли. Чего нам терять, Монро?
"И то верно", - согласился Жак и потянул за треугольную ручку. Дверца
легко подалась, и внутри шкафчика оказались хорошо знакомые лейтенанту и
полковнику вещи.
- Артефакты... - произнес Жак.
- Они самые.
- Так, может, они являются сторожами этих захоронений? - предположил
Монро. - Тогда становится понятным, почему они нас атаковали.
- Не знаю. - Вильямс убрал пистолет в кобуру и, достав несколько
артефактов, стал их внимательно рассматривать. - Слушай, Монро, - наконец
сказал он. - Сдается мне, что они такие же грабители могил, как и мы.
Посмотри на этот куб. Видишь? Это следы взлома. Куб - очень редкий артефакт,
и он всегда крепится к стальной платине. Его просто оторвали - точно так же,
как поступаем мы.
- Значит, они здесь тоже на промысле?
- Выходит так. Вот только ребят с лягушачьими головами здесь и близко



никогда не было. - Полковник обернулся к трупам и посмотрел на них еще раз.
- Ничего подобного нет ни на одной из ближайших планет.
- Ну, значит, они прибыли издалека.
- Это точно, - согласился полковник. - Но при всем уважении к этой
сложной технике, Жак, я думаю, что эта штуковина не совершает длинных
переходов в космосе. Это всего лишь боевая машина, которая должна "кататься"
на судне-носителе - Наверняка, - поддержал полковника Монро. - А уж "улитки"
и подавно - Вот именно. Значит, должен быть большой корабль, на котором они
сюда добрались... В кармане у Вильямса пискнула рация.
- Полковник Вильямс слушает.
- Адмирал Локарт, - представился говорящий. Монро невольно вытянулся. -
Как обстановка, полковник? Я слышал, у вас неприятности?
- Так точно, сэр, - сказал Вильямс и еще раз покосился на трупы пилотов.
- Ночью было совершено нападение, но, к счастью, мы этого ожидали.
- Ожидали? На каком основании?
- Интуиция, сэр. Если хотите, неприятные предчувствия.
- К сожалению, это единственное, что у нас есть. Через пару часов к вам
спустится небольшая комиссия. Ну вы знаете для чего, полковник. Чтобы
зафиксировать недружественные действия. Нужно переписать убитых солдат
противника, номера частей, принадлежность...
Боюсь, это невозможно, сэр, - заметил полковник.
- Что, неужели вы их зажарили до неузнаваемости? Неужели нет и пары целых
трупов?
- Трупов, увы, хватает, сэр. С одной и с другой стороны, но... Это вовсе
не люди...
- Что вы такое говорите, полковник?! - В голосе адмирала, даже сильно
искаженном помехами, слышалось раздражение.
- Я говорю то, что есть, сэр. В данный момент я нахожусь на подбитом
трофейном судне. Прямо передо мной три мертвых пилота. У них какие-то жабьи
головы и кровь похожа на коричневый кисель. Это не люди, сэр! - Последнюю
фразу полковник почти прокричал.
На другом конце связи возникла пауза.
- Ну хорошо, полковник, не буду с вами спорить. Вы еще не отошли от
тяжелого боя... Встречайте комиссию и с ней все выясните...
Связь прекратилась.
- Ты слышал? Он мне не поверил... - Вильямс обратился к Жаку.
- В это трудно поверить, сэр, - сказал тот, - Действительно трудно.
Когда они вышли наружу, солнце уже находилось в зените и от земли исходил
сильный жар. Тем не менее солдаты сержанта Санчеса по-прежнему стояли в
оцеплении и напряженно ожидали результатов осмотра.
- Санчес! - крикнул полковник. - Отбой тревоги, там только трупы.
- Сколько их, сэр? - подталкиваемый любопытством, сержант бегом бросился
к полковнику.
- Трое. Но кто они, мы не знаем - знаков различия на них нет, - сказал
Вильямс, намеренно опуская подробности.
- Приезжал Маркес, сэр, и начальник медслужбы Портер - Чего хотели?
- Указаний...
- За этим дело не станет... - Полковник поправил мундир и, перейдя на
официальный тон, приказал: - Сержант Санчес, половину людей оставить здесь,
остальные пусть идут обедать. Солдаты должны получить горячую пищу. Потом
первые заменят вторых. И захватите палатку, чтобы люди не жарились на
солнце...
- Есть, сэр.
- Да, и еще одно. Внутрь никому не заходить - там может случиться все,
что угодно.
- Есть, сэр... - кивнул Санчес и невольно покосился на проем.
- Между прочим, сэр, стена у него холодная, - заметил один солдат,
стоявший возле подбитого судна.
- Холодная, - повторил полковник, - и не пропускает радиоволны. Никто из
моих подчиненных с нами не связался, а вот адмирал с его ФУС-локатором
пробился запросто...
10
Еще солнце не опустилось за горизонт, а разрушенные укрепления были
полностью восстановлены. Обновленные позиции усилили дополнительным
вооружением: доставленные с орбиты ракетные танки стояли буквально через
каждый метр.
Вся эта армада была в состоянии перемолоть любое количество войск, если
бы только нашелся противник, пожелавший пойти в самоубийственное
наступление. Ко всему прочему над долиной то и дело взлетали осветительные
ракеты и долго висели в воздухе, озаряя бесконечные ряды пирамид
мертвенно-бледным светом.
Уже когда совсем стемнело, на специально приготовленную площадку
спустился тяжелый десантный транспорт. Многие солдаты выбрались из своих
палаток, привлеченные необычайно громким ревом двигателей. Всем было
любопытно, что привезли в таком большегрузе.


скачать книгу I на страницу автора

Страницы: 1 2 3 4 5 [ 6 ] 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?
РЕКЛАМА

Белов Вольф - Чистильщик
Белов Вольф
Чистильщик


Акунин Борис - Фантастика
Акунин Борис
Фантастика


Шилова Юлия - Его нежная дрянь
Шилова Юлия
Его нежная дрянь


   
ВЫБОР ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ

Copyright © 2006-2015 г.
Виртуальная библиотека. При использовании материалов - ссылка на сайт обязательна .....

LitRu - Электронная библиотека