Виртуальная библиотека. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | ссылки
РАЗДЕЛЫ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

КНИГИ ПО АЛФАВИТУ
... А Б В Г Д Е Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я

АВТОРЫ ПО АЛФАВИТУ
А Б В Г Д Е Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Введите фамилию автора:
Поиск от Google:



скачать книгу I на страницу автора

Паклевский не имел времени, чтобы предупредить ее письмом о своем
приезде; и этот приезд и обрадовал стосковавшуюся по сыну мать, и испугал
ее предчувствием чего-то неизвестного; она больше всего боялась узнать,
что отношения, на которых покоилось его будущее, были порваны...
Долго обнимала и целовала она его, не смея спрашивать и только
глазами пытая, что случилось.
- Говори, - заговорила она тревожно, - тебя уволили?
- Нет, - отвечал Теодор, - мне позволили навестить тебя.
- Князь?
- Он так добр ко мне, как только умеет быть...
- И это правда? - спросила она.
- Истинная правда, я ничего не скрываю от тебя.
Егермейстерша вздохнула свободнее.
Сын, оглядевшись по приезде, имел основание сильно опечалиться. Он
нашел мать страшно изменившейся, сильно постаревшей, изможденной этой
жизнью в посте и молитвах, в тоске и воспоминаниях, согнувшейся и
побледневшей. Исчезло и свойственное ее лицу выражение гордости и чувства
собственного достоинства, которое теперь сменилось выражением смирения,
неуверенности в себе и подавленности. Дом весь был страшно запущен, но
она, по-видимому, не видела этого и, вообще, не замечала того, что
делается вокруг.
Теодор терзался душою, видя все это запустенье и не зная, чем тут
помочь. Причиной всему было разрушение духа, а против этого нельзя было
бороться.
Прежде он еще пробовал вдохнуть в нее смелость и охоту к жизни, но
теперь, после страшного признания, сделанного ему безжалостным гетманом,
он не решался заговорить и не умел найти утешения для ее великой боли. Из
любви к матери он должен был скрывать в себе то, что жгло ему голову и
сердце как клеймо преступника.
Разговор шел о его будущем, о надеждах, которые он имел; мать
спрашивала про деятельность фамилии и, наконец, о надеждах гетмана и
настроениях в стране: видно было, что она боялась, как бы этот человек,
чье имя было ей ненавистно, не одержал победы; она желала для него
отмщения и унижения.
Из ее вопросов и замечаний Теодор убедился, что признание Браницкого
было правдой.
И горько стало у него на душе...
Разговор продолжался несколько часов, но никому из них не принес
утешения.
Приглядываясь к окружающей обстановке, Теодор находил в ней все новые
следы изменявшегося образа жизни и болезненной набожности матери,
заставившей ее забывать обо всем остальном. Спальня была увешана образками
святых, реликвиями, листочками с молитвами, прибитыми к стенам; столики
были завалены книгами религиозного содержания и четками. Из под черного
платья, сшитого по образцу монашеского одеяния, Теодор заметил власяницу.
Страшная худоба говорила о строгих постах. И в этот день для егермейстерши
не готовили обеда, потому что она, только что закончив один пост, уже
начинала новый.
Когда наступило время молитвы, егермейстерша начинала беспокоиться:
ей жаль было расстаться с сыном, но в то же время она боялась не выполнить
своих религиозных обязанностей. И беспокойство ее свидетельствовало о том,
что ей тяжела была эта новая жизнь, изменившаяся с приездом сына. И даже
во время разговора она уносилась мыслью куда-то далеко, становилась
рассеянной и казалась гостьей на этой земле. Напрасно Теодор старался
развлечь ее своими рассказами. Со времени смерти мужа это была совершенно
другая женщина, согнувшаяся под непосильной тяжестью. Даже молитвы, в
которых она так пламенно искала утешения, не облегчали ее боли; она
возвращалась заплаканная и еще более рассеянная, чем раньше.
Паклевский объяснял такое состояние одиночеством, на которое Беата
обрекла себя; обвинял себя за то, что оставил ее, и употреблял все усилия,
чтобы вернуть ей спокойствие и примирить с жизнью. Ему казалось, что и он
должен был что-нибудь сделать для той, которая пожертвовала ему всем, и,
проведя с ней несколько печальных дней, он начал заговаривать о том, что
было бы, может быть, лучше всего, если бы он остался с матерью.
Но при первом же его намеке Беата в испуге заломила руки, не желая и
слышать ни о чем подобном; она решительно заявила ему, что не допустит
этого и с особенной живостью настаивала на том, чтобы он не бросал службы
у канцлера.
- Как это может быть, - сказала она, - чтобы такой молодой человек,
как ты, не имел честолюбия? Люди достигают всего талантами и трудом, и ты
тоже должен добиться положения.
- На это у меня нет ни прав, ни способностей, - заметил Теодор. -
Никто не упрекает меня за леность, но никто и не признает во мне особых
дарований.
Мать была недовольна такою скромностью, и спустя несколько дней



начала выпытывать его, надеясь узнать все подробности его жизни в Варшаве
и по ним судить о настоящем положении вещей. Желая развлечь мать, Теодор
понемногу рассказал ей некоторые свои приключенья и, между прочим, о
встречах со старостиной и генеральской дочкой.
Говоря о последней, он невольно отозвался о ней с симпатией, которая
не укрылась от матери. Она не спрашивала больше, но, как всякая мать,
которая ни одну невестку не считает годной для своего сына, так и она не
считала генеральскую дочку подходящей партией для Тоди, потому что мать ее
пользовалась дурной репутацией. Не показывая ему, что она подозревает его
в увлечении Лелей, она начала рассказывать - как будто между прочим -
различные вещи о старостине и матери панны, не особенно лестные для них...
- Обе пани и панна готовы были бы вскружить тебе голову, - прибавила
она, - это похоже на них, но ты должен знать, что это легкомысленные
женщины, и им ни в чем нельзя верить.
- Но я ведь и не строю никаких планов, - отвечал Теодор, - с моей
стороны было бы большой самонадеянностью иметь какие-нибудь надежды.
Генеральша имеет, благодаря мужу, хорошее положение в свете. Старостина
богата, а Леля так красива, что, имея такую мать и тетку, может
рассчитывать на блестящую партию.
- А ты слишком мало ценишь себя, - прервала егермейстерша, - как в
этом случае, так и в других. У генеральши нет ни средств, ни больших
связей в свете; старостина так легкомысленна, что, если они ее не
уберегут, она еще выскочит замуж. Поэтому ты, со своими способностями,
красивой внешностью и протекцией Чарторыйских вовсе не был бы плохой
партией для Лели. Но я советую тебе не думать об этом, потому что тебя
ожидает более блестящая будущность. Я рассчитываю, что канцлер, испытав
твои способности, определит тебя на службу к молодому королю, которого ты,
как говорил мне, уже знаешь... Перед тобой широкое будущее.
- Дорогая мама, ты говоришь о молодом короле так, как будто он уже
выбран, - с улыбкой заметил Теодор.
- Но он должен быть избран, хотя бы ради того, чтобы не был избран
гетман!
- Кроме гетмана есть и другие! - прибавил Паклевский.
- Пусть бы их было как можно больше, лишь бы этот тщеславный,
вкрадчивый, на вид такой приветливый, а на деле - бессердечный человек,
самонадеянный эгоист, не достиг того, к чему стремится! - горячо
воскликнула она...
Паклевский, не отвечая на эти страстные выкрики, перевел разговор на
другую тему. Он страдал от того, что мать старалась внушить ему ненависть
к гетману; он и сам чувствовал неприязнь к нему, но в то же время
чувствовал, что ему следовало только держаться в стороне от него, а не
вредить ему.
После нескольких дней, проведенных в обществе сына, егермейстерша
казалась такой измученной и неспокойной, что Теодор решил выбрать одно из
двух: или остаться здесь и целиком посвятить себя матери, или уезжать как
можно скорее, потому что временное отступление от своих религиозных
обязанностей видимо мучило и угнетало вдову.
Сама она, наконец, спросила сына: когда ему приказано вернуться...
Паклевский, удрученный таким состоянием здоровья матери, еще колебался,
что делать, когда однажды к воротам подъехали плохие сани, запряженные
худой клячей, и из них вышел человек, одетый в кожух, в шапке странного
вида.
Он долго о чем-то расспрашивал у ворот, видимо не решаясь войти, но
потом, поминутно оглядываясь, вошел, крадучись, во двор...
Паклевский, смотревший в окно, с удивлением признал в нем болтливого
дворецкого воеводича Кежгайлы - Ошмянца. Но откуда он взялся? И с какой
целью приехал?
Опасаясь какого-нибудь неожиданного для матери известия, Теодор сам
вышел к нему навстречу. Заметив его на крыльце, старик торопливо подошел к
нему и живо заговорил:
- Пан, может быть, не узнает меня? Я попросил бы позволения
переговорить где-нибудь по секрету, я привез важные известия.
Паклевский привел его в комнату, которую он занимал после отца.
Отряхнув с себя снег у порога, старик вошел, озираясь, и тотчас же начал
расстегивать кожух и что-то вынимать из-за пазухи.
Паклевский смотрел на него с беспокойством. Шляхтич достал бумагу,
завернутую в платок, но держал ее, не разворачивая, в руке. Он взглянул на
Паклевского, погладил усы и как будто раздумывал, как начать.
- Вельможный пан, все мы смертны. Русские говорят: как ни крути, а
помирать придется. Так и воеводич, мой милостивый пан, умер.
Теодор выслушал эту весть спокойно.
- Помяни Господи его душу! - равнодушно сказал он.
- И умер покойничек, вот так, ни с того, ни с сего! Был здоров, мог
прожить еще сотни лет, а вот только то, что он страшно гневался и не
помнил себя, а потом еще морил себя голодом из-за постов... Ведь у нас в


скачать книгу I на страницу автора

Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 [ 50 ] 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?
РЕКЛАМА

Корнев Павел - Ликвидаторы
Корнев Павел
Ликвидаторы


Злотников Роман - Путь князя. Равноценный обмен
Злотников Роман
Путь князя. Равноценный обмен


Никитин Юрий - Начало всех начал
Никитин Юрий
Начало всех начал


   
ВЫБОР ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ

Copyright © 2006-2015 г.
Виртуальная библиотека. При использовании материалов - ссылка на сайт обязательна .....

LitRu - Электронная библиотека