Виртуальная библиотека. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | ссылки
РАЗДЕЛЫ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

КНИГИ ПО АЛФАВИТУ
... А Б В Г Д Е Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я

АВТОРЫ ПО АЛФАВИТУ
А Б В Г Д Е Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Введите фамилию автора:
Поиск от Google:



скачать книгу I на страницу автора
- Так что я ничего больше узнать не смог. Но полагаю, что надо
остерегаться.
- Вы за ними не проследили?
- Проследил, но издали: опасался, чтобы меня не узнали, как дворянина из
свиты вашего высочества. Направились они к Лувру и скрылись за мебельным
складом. Но прохожие потом на разные лады повторяли: Майен, Майен.
- Есть простой способ ответить на это, - сказал герцог.
- Какой? - спросила его сестра.
- Пойти сегодня вечером приветствовать короля.
- Приветствовать короля?
- Конечно. Я приехал в Париж, сообщаю ему, как обстоят дела в его верных
пикардийских городах. Что против этого можно сказать?
- Способ хороший, - сказал Мейнвиль.
- Это неосторожно, - возразила герцогиня.
- Это необходимо, сестра, если действительно известно, что я в Париже. К
тому же брат наш Генрих считает, что я еще в дорожном платье должен явиться
в Лувр и передать королю привет от всей нашей семьи. Выполнив этот долг, я
буду свободен и смогу принимать кого мне вздумается.
- Например, членов комитета. Они вас ждут.
- Я приму их во дворце Сен-Дени, после визита в Лувр, - сказал Майен. -
Итак, Мейнвиль, пусть мне подадут коня, как он есть, не счищая с него пота и
пыли. Вы отправитесь со мною в Лувр. А вы, сестра, дожидайтесь нашего
возвращения.
- Здесь, братец?
- Нет, со дворце Сен-Дени, где находятся мои слуги с вещами и где,
предполагается, я остановился на ночлег. Через два часа мы там будем.

Глава 27

В ЛУВРЕ
В тот же самый день, отважившись на большие приключения, король вышел из
кабинета и велел позвать г-на д'Эпернона.
Было около полудня.
Герцог поспешил явиться к королю.
Стоя в приемной, его величество внимательно разглядывал какого-то монаха
из обители св. Иакова. Тот под пронзительным взором короля краснел и опускал
глаза.
Король отвел д'Эпернона в сторону.
- Посмотри-ка, герцог, - сказал он, указывая ему на молодого человека, -
какой у этого монаха странный вид.
- А чему вы изволите удивляться, ваше величество? - сказал д'Эпернон. -
По-моему, вид у него самый обычный.
- Вот как?
И король задумался.
- Как тебя зовут? - спросил он монаха.
- Брат Жак, сир.
- Другого имени у тебя нет?
- По фамилии - Клеман.
- Брат Жак Клеман? - повторил король.
- Может, и имя, по мнению его величества, звучит странно? - смеясь,
спросил герцог.
Король не ответил.
- Ты отлично выполнил поручение, - сказал он монаху, не спуская с него
глаз.
- Какое поручение, сир? - спросил герцог с бесцеремонностью, которую ему
ставили в вину и к которой его приучило каждодневное общение с королем.
- Ничего, - ответил Генрих, - это у меня маленький секрет с одним
человеком, которого ты теперь не знаешь.
- Право же, сир, - сказал д'Эпернон, - вы так странно смотрите на
мальчика, что он смущается.
- Да, правда. Не знаю почему, я не в состоянии оторвать от него взгляда.
Мне сдается, что я уже видел его или еще когда-нибудь увижу. Кажется, он
являлся мне во сне. Ну вот, я начинаю заговариваться. Ступай, монашек, ты
хорошо выполнил поручение. Письмо будет послано тому, кто его ждет. Не
беспокойся. Д'Эпернон!
- Сир?
- Выдать ему десять экю.
- Благодарю, - произнес монах.
- Можно подумать, что свое "благодарю" ты цедишь сквозь зубы! - сказал
д'Эпернон, который не понимал, как это монах может пренебречь десятью экю.
- Я так говорю, - ответил маленький Жак, - потому что предпочел бы один
из тех замечательных испанских кинжалов, что висят тут на стене.
- Как? Тебе не нужны деньги, чтобы смотреть балаганы на Сен-Лоранской
ярмарке или веселиться в вертепах на улице Сент-Маргерит? - спросил



д'Эпернон.
- Я дал обеты бедности и целомудрия, - ответил Жак.
- Дай ему один из этих испанских клинков, и пусть он идет, - сказал
король.
Герцог, человек скопидомный, выбрал нож с наименее богато разукрашенной
рукояткой и подал его монашку.
Это был каталонский нож, с широким, остро наточенным лезвием в прочной
рукоятке из украшенного резьбою рога.
Жак взял его в полном восторге от того, что получил такое прекрасное
оружие, и удалился, Когда Жак ушел, герцог снова попытался расспросить
короля.
- Герцог, - прервал его король, - найдется ли среди твоих сорока пяти два
или три человека, хорошо ездящих верхом?
- По меньшей мере человек двенадцать, сир, а через месяц и все будут
отличными кавалеристами.
- Выбери из них двух, и пусть они сейчас же зайдут ко мне.
Герцог поклонился, вышел и вызвал в приемную Луаньяка.
Тот явился через несколько секунд.
- Луаньяк, - сказал герцог, - пришлите мне сейчас же двух хороших
кавалеристов. Его величество сам даст им поручение.
Быстро пройдя через галерею, Луаньяк подошел к помещению, которое мы
отныне будем называть казармой Сорока пяти.
Там он открыл дверь и начальническим тоном позвал:
- Господин де Карменж! Господин де Биран!
- Господин де Биран вышел, - сказал дежурный.
- Как, без разрешения?
- Он изучает один из городских кварталов по поручению, которое дал ему
нынче утром герцог д'Эпернон.
- Отлично! Тогда позовите господина де Сент-Малина.
Оба имени громко прозвучали под сводами зала, и двое избранных тотчас же
появились.
- Господа, - сказал Луаньяк, - пойдемте к господину герцогу д'Эпернону.
И он повел их к герцогу, который, отпустив Луаньяка, в свою очередь,
повел их к королю.
Король жестом руки велел герцогу удалиться и остался наедине с молодыми
людьми.
В первый раз пришлось им предстать перед королем. Вид у Генриха был
весьма внушительный.
Волненье сказывалось у них по-разному.
У Сент-Малина глаза блестели, усы топорщились, мышцы ног напряглись.
Карменж был бледен; так же готовый на все, но менее хорохорясь, он не
решался смотреть прямо на короля.
- Вы - из числа моих Сорока пяти, господа? - спросил король.
- Я удостоен этой чести, сир, - ответил Сент-Малин.
- А вы, сударь?
- Я полагал, что мой товарищ говорил за нас обоих, сир, вот почему не
сразу ответил. Но что касается до службы вашему величеству, то я всецело в
вашем распоряжении, как любой другой.
- Хорошо. Вы сядете на коней и поедете по дороге в Тур. Вы ее знаете?
- Спрошу, - сказал Сент-Малин.
- Найду, - сказал Карменж.
- Чтобы поскорее выбраться на нее, поезжайте сперва через Шарантон.
- Слушаемся, сир.
- Будете скакать до тех пор, пока не нагоните одинокого путника.
- Ваше величество, соблаговолите указать нам его приметы? - спросил
Сент-Малин.
- У него очень длинные руки и ноги, на боку или сзади - длинная шпага.
- Можем мы узнать его имя, сир? - спросил Эрнотон де Карменж. По примеру
товарища он, несмотря на правила этикета, решился задать вопрос королю.
- Его зовут Тень, - сказал Генрих.
- У всех путешественников, что попадутся нам по дороге, мы будем
спрашивать их имена.
- И обыщем все гостиницы.
- Когда вы встретите и узнаете нужного вам человека, вы передадите ему
это письмо.
Оба молодых человека одновременно протянули руки.
Король несколько мгновений колебался.
- Как вас зовут? - спросил он у одного.
- Эрнотон де Карменж, - ответил тот.
- А вас?
- Рене де Сент-Малин.
- Господин де Карменж, вы будете хранить письмо, а господин де Сент-Малин
передаст его кому следует.
Эрнотон принял от короля драгоценный пакет и уже намеревался спрятать его
у себя под курткой.


скачать книгу I на страницу автора

Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 [ 50 ] 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?
РЕКЛАМА

Посняков Андрей - Рулиарий
Посняков Андрей
Рулиарий


Круз Андрей - Битва
Круз Андрей
Битва


Шилова Юлия - Служебный роман, или Как я влюбилась в начальника
Шилова Юлия
Служебный роман, или Как я влюбилась в начальника


   
ВЫБОР ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ

Copyright © 2006-2015 г.
Виртуальная библиотека. При использовании материалов - ссылка на сайт обязательна .....

LitRu - Электронная библиотека