Виртуальная библиотека. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | ссылки
РАЗДЕЛЫ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

КНИГИ ПО АЛФАВИТУ
... А Б В Г Д Е Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я

АВТОРЫ ПО АЛФАВИТУ
А Б В Г Д Е Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Введите фамилию автора:
Поиск от Google:



скачать книгу I на страницу автора
А когда они возвращались в боте обратно на крейсер, адмирал Леггойн,
молча смотревший в иллюминатор, вдруг сказал: - Вам, Карпентер, известно,
каким нужно быть подлецом, чтобы дослужиться до майора. А чтобы достичь
адмиральского звания, тут даже слов подходящих не сыщешь. Однако по
сравнению с мистером Гаджи я чувствую себя новорожденным ягненком.
78
Проверив, закрыта ли дверь, Эдвард заклинил замок специальным
устройством, чтобы никто не сумел открыть ее снаружи.
Покончив с этим, он достал из чемодана небольшой сканер и начал
обследовать номер на предмет подслушивающих устройств.
Обычно местные спецслужбы старались напичкать жучками все отели, чтобы, в
случае чего, не устанавливать их в спешном порядке. Номер был большой, и
здесь можно было спрятать целую звукозаписывающую студию.
Эдвард поднимал ковры, отодвигал кресла, но кроме огромных тараканов, с
топотом разбегавшихся по углам, ничего не находил. Обследовав гостиную,
Эдвард перешел в спальню.
- Эй, я же не одета, - возмутилась Илзе.
- Извини, дорогая, я ненадолго, - сказал Эдвард и покрутил у виска рукой,
намекая, что жена не может говорить мужу таких вещей. Если их слушают, то
оператора это сразу насторожит.
Внимательно, шаг за шагом Эдвард обошел всю спальню, но не нашел ничего
подозрительного, кроме парочки старомодных микрофонов. Они были сильно
поедены тараканами, поэтому Эдвард оставил их на месте.
- Ужас, сколько здесь этих насекомых. Такие огромные. - Илзе повела
своими белоснежными плечами. - Тоже мне люкс.
- Потому такие большие, что люкс, В обычных номерах тараканы значительно
мельче, уверяю тебя.
- Вот и надо было занять обычный номер.
- Оттуда невозможно следить за Симоном.
- Я не верю, что он жив. Последние полгода на связь выходил не Симон, а
его плохая копия.
- Начальство думает иначе, - возразил Эдвард и, топнув ногой, придавил
таракана. - Ты сможешь узнать его?
- Да, - кивнула Илзе, - на копию я не куплюсь.
- Ну, тогда осталось ждать каких-нибудь сорок минут. Скоро все будет
ясно... Кстати, эта губная помада совсем не идет тебе.
- Не зли меня. - Илзе, совершенно обнаженная, поднялась с тахты и
накинула халат.
- Я пойду приму душ, - сказал Эдвард. - Не хочешь со мной?
- Нет, мистер Бьюк, спасибо. Мне не нравится сорт вашего мыла.
- Ну как хочешь, - улыбнулся Эдвард, и в этот момент в дверь постучали.
Шпионы переглянулись. Для прихода Симона было слишком рано.
- Может, он вынужден торопиться? - предположила Илзе.
- Может быть. Я включу в душе воду, а ты сыграй легкий стриптиз.
Они давно работали вместе, поэтому понимали друг друга с полуслова.
Илзе подбежала к двери и сладким голоском пропела: - Одну-у минуту-у, я
только оденусь.
Эдвард быстро прошел в ванную и включил там воду, затем вернулся в
гостиную и, спрятавшись за спинкой большого кресла, приготовил пистолет.
Илзе приоткрыла дверь и, увидев двух официантов, сделала удивленное лицо.
- А мы ничего не заказывали, - сказала она, придерживая рукой полу
халата, однако так, чтобы ноги оголялись в достаточной мере.
- Это естественно, мадам, - приветливо улыбнулся один из официантов, -
это всего лишь рекламная акция, и только для жильцов номеров люкс. Ужин на
двоих из ресторана "Золотой лев". Вы позволите нам войти?
- Ну, я даже не знаю... Муж в ванной...
- Что ж, пусть это будет для него сюрпризом. Думаю, он будет доволен.
- Ну если вы из "Золотого льва", было бы глупо отказываться... Проходите
и закрывайте дверь, а я пойду переоденусь.
Покачивая бедрами, Илзе удалилась в спальню.
- Ты как знаешь, Пауль, - сказал один официант другому, - но прежде, чем
мы их уберем, бабу надо трахнуть. Ты посмотри, она же сама хочет.
- А кто первый?
- Ты грохни мужика, а я пойду к ней...
- Окей, Джи, я согласен, - сказал Пауль и, приподняв салфетку, взял с
сервировочного столика пистолет.
Со своего наблюдательного пункта Эдвард хорошо видел, как один из
официантов прошел в спальню, а другой начал красться в ванную.
Как только он повернулся спиной, Эдвард осторожно приподнялся над
креслом. На случай, если затылок киллера был армирован титаном, он
прицелился в основание черепа.
Киллер что-то почувствовал. Он остановился и прислушался. Не дожидаясь,
пока он повернется, Эдвард нажал на курок. Его пистолет тихонько хлопнул, и
лжеофициант рухнул на пол. Оружие выпало из его рук и довольно громко
ударилось о стену.


Эдвард перевел пистолет на дверь спальни, однако оттуда никто не вышел.
Должно быть, Илзе волновала второго убийцу больше, чем его напарник.
Осторожно прокравшись к спальне, Эдвард услышал плачущий голос Илзе:
- Прошу вас, не нужно... Сюда может войти мой муж...
- Перестань сопротивляться, шлюха, а то я тебе башку сверну! - терял
терпение "официант".
Эдвард шагнул в спальню и, выбрав удобную позицию, произвел выстрел. Пуля
вошла точно над ухом, и на лицо Илзе попала кровь.
- Фу, гадость, - поморщилась она, перекидывая через себя агонизирующее
тело. - Ты не очень-то спешил, муженек. Он почти уже начал...
- Раньше начал - раньше кончил. Эдвард подобрал выброшенную гильзу и
спрятал ее в карман.
- Поднимайся, нам нужно убрать тела. И вообще, надо думать, что делать
дальше. Это были обычные ликвидаторы. Стало быть, мы никому не нужны - о нас
уже все известно.
- Тогда нужно убирать Симона и уходить, - Илзе поднялась с пола и пошла
переодеваться, поскольку ее халат был разорван на ленты.
79
Уложив тела в мешки, которые имелись в потайных отделениях чемоданов,
Эдвард и Илзе затолкали неудачливых охотников в платяной шкаф. Кровь на
ковре и стенах удалось нейтрализовать специальным спреем.
Пока Эдвард собирал винтовку с оптическим прицелом, Илзе наводила в
спальне порядок.
Снова раздался стук в дверь. Эдвард посмотрел на часы. Судя по всему, это
был Симон. Не дождавшись вестей от "официантов", его послали выяснить, что
случилось. Симон постучал еще раз, но ему никто не ответил. Держа оружие
наготове, Эдвард следил за дверью.
Повернулась ручка - Симон проверял, не заперта ли дверь. Затем в замочную
скважину сунули отмычку, однако вставленный в замок блокиратор не позволял
открыть его.
Отмычку вынули. Эдвард и Илзе напряженно прислушивались, но никаких
звуков до них не долетало. Холл и коридоры были выстелены мягким ковром.
- Давай! - скомандовал Эдвард, и Илзе, осторожно подобравшись к окну,
поставила на стекло миниатюрный волновой модулятор. Теперь для внешнего
наблюдателя стекло казалось непрозрачным, в то время как Эдвард прекрасно
видел идущего по площади Симона.
Подняв винтовку, он затаил дыхание и тщательно прицелился.
Вот он - Симон, все точно по описанию. Светлые волосы, крючковатый нос,
при ходьбе размахивает руками.
В поле видимости оптического прицела попадали посторонние люди, и Эдвард
выжидал, когда останется с Симоном один на один.
Илзе напряженно смотрела на замершего компаньона, который, казалось, даже
не дышал, выискивая в толпе нужную цель.
Неожиданно Эдвард опустил винтовку, и ее приклад стукнул об пол.
- В чем дело?! - испугалась Илзе. Она еще ни разу не видела Эдварда
таким.
- Они горят, крошка... Они горят... - произнес Эдвард неживым голосом.
Откуда-то с улицы стала накатываться волна непонятного шума. Словно
мощное цунами надвигалось на город, и рев воды сливался с криками людей и
грохотом рушащихся зданий.
Илзе поднялась над подоконником и осторожно выглянула наружу. Поначалу
она ничего не могла понять: над площадью стоял белый дым, который
закручивался плотными жгутами и расходился на три направления.
- Что это? - спросила Илзе.
- Я думаю, проект "Циклон-квадро", о котором сообщал Зула... Магические
роботы... Они существуют...
На улице уже творилось что-то невообразимое. Охваченные паникой люди с
криками разбегались с площади, снося лотки с товарами, переворачивая столики
уличных кафе и затаптывая тех, кто падал на землю. Однако невидимый огонь
настигал свои жертвы повсюду, и они обугливались на бегу, отчаянно крича,
падая и корчась на земле. По почерневшим телам пробегали новые люди и
растаптывали в сухой песок тех, кто жил еще минуту назад.
- Уходить надо, - сказал Эдвард, когда крики стали доноситься уже из
коридоров гостиницы. Обезумевшая от страха толпа набивалась во все
близлежащие здания, чтобы найти там укрытие.
Понимая, что времени мало, агенты Венус и Нона похватали только самое
необходимое и выскочили в коридор. Возле самой двери их едва не сбил
громадный мужчина, вооруженный куском металлической трубы.
Увидев Илзе, он злобно ощерился и замахнулся обрезком трубы, но агент
Нона выстрелила ему в живот, и нападавший сложился пополам, выронив свое
оружие.
- Быстрее вниз! - крикнул Эдвард, и они помчались по лестнице,
перепрыгивая через раненых, убитых и скользя по лужам горячей крови.
Повсюду творилось что-то ужасное. Люди будто обезумели и убивали друг
друга с таким остервенением, словно всю жизнь ждали этого момента.


скачать книгу I на страницу автора

Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 [ 48 ] 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?
РЕКЛАМА

Каменистый Артем - Сердце мира
Каменистый Артем
Сердце мира


Корнев Павел - Литр
Корнев Павел
Литр


Злотников Роман - Звездный десант
Злотников Роман
Звездный десант


   
ВЫБОР ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ

Copyright © 2006-2015 г.
Виртуальная библиотека. При использовании материалов - ссылка на сайт обязательна .....

LitRu - Электронная библиотека