Виртуальная библиотека. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | ссылки
РАЗДЕЛЫ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

КНИГИ ПО АЛФАВИТУ
... А Б В Г Д Е Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я

АВТОРЫ ПО АЛФАВИТУ
А Б В Г Д Е Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Введите фамилию автора:
Поиск от Google:



скачать книгу I на страницу автора
- Мои друзья - крутые ребята! Еще какие! - заявил юнец, по-видимому,
уже решивший, что попал в руки еще больших психов, чем он сам. - Слезай-ка
с меня, мутант, а то они тебя на клочки разорвут.
- Я хочу пригласить тебя и твоих друзей на грандиозное развлечение, -
продекламировал Майлз. - У нас сегодня будет просто ис-то-ри-ческий вечер.
Знаешь, где найти сержанта Оливера из Четырнадцатого отряда коммандос?
- Ага... - неуверенно пробормотал парень.
- Ну вот, бери своих приятелей и двигай к нему. Советую тебе прямо
сейчас забронировать место в нашем э-ки-па-же, потому что кто не в нем, те
под ним. Армия реформации начинает действовать. Понял?
- Понял! - охнул тот, когда Сьюгар для убедительности ткнул его
кулаком.
- Скажешь, что тебя прислал брат Майлз! - крикнул Майлз вслед
пареньку. - И помни, что тебе здесь не спрятаться. Если сам не явишься,
пришлю за тобой Коммандос космоса!
Сьюгар встал и отряхнул свою заскорузлую обновку.
- Думаете, придет?
Майлз ухмыльнулся:
- Придет обязательно. - Он потянулся и напомнил себе: - К Оливеру!

В конце концов у них оказалось не двадцать, а двести добровольцев.
Оливер подобрал сорок шесть человек, паренек привел восемнадцать. Признаки
порядка и деятельности увеличивали приток кандидатур. Стоило кому-нибудь
любопытствующему спросить. "Что здесь стряслось?" - как его записывали в
армию и делали капралом. Интерес среди зрителей достиг апогея, когда
команда Оливера строем подошла к территории женщин и была пропущена через
границу. К ним мгновенно присоединилось еще семьдесят пять добровольцев.
- А ты знаешь, что мы затеваем? - спросил Майлз у кого-то из
новичков, прежде чем определить его в один из четырнадцати сформированных
отрядов.
- Нет, - признался тот, а потом махнул рукой в сторону женщин, - но
мне тоже охота прогуляться к бабам...
Майлз прекратил набор на двухстах, поскольку Трис уже начала
нервничать, видя, что столько мужчин перешли ее границы. Впрочем, он тут
же превратил эту любезность в козырную карту в их все еще не закончившемся
стратегическом споре. Трис хотела разделить своих амазонок как обычно -
половину для атаки, половину - охранять базу и границы; Майлз же настаивал
на том, чтобы бросить в атаку все силы.
- Если мы победим, вам больше не понадобится охрана.
- А если проиграем?
Майлз понизил голос:
- Мы не смеем проигрывать. Преимущество внезапности срабатывает
только один раз. Можно отступить, перегруппировать силы - лично я так и
буду делать, пока не свалюсь замертво, - но после этой попытки всем
противостоящим группировкам будет ясно, чего мы добиваемся, и у них будет
время спланировать ответный ход. Должен признаться, что у меня всегда было
непреодолимое отвращение к патовым ситуациям. Я предпочитаю выигрывать
сражения, а не затягивать их.
Трис вздохнула, став на мгновение усталой, выжатой, старой.
- Знаешь, я уже давно воюю... Спустя какое-то время даже поражение
начинает казаться более привлекательным, чем война.
Майлз почувствовал, как тает его собственная решимость, затянутая тем
же черным водоворотом сомнений. Но он ткнул пальцем вверх и перешел на
шепот:
- Но ведь не этим же подонкам мы будем проигрывать?
Трис глянула на купол, и плечи ее расправились.
- Нет. Не этим... - Она глубоко вздохнула. - Ладно, капеллан.
Получишь свое всеобщее усилие. Один раз...
Оливер вернулся с обхода и, подойдя, присел рядом на корточки:
- Приказы они получили. Сколько человек дает Трис в каждый отряд?
- Командор Трис, - быстро поправил его Майлз, заметив, как
нахмурилась женщина. - Мы будет действовать всеми силами. Вы получите всех
ходячих бойцов.
Оливер сделал пальцем на земле какие-то вычисления.
- Значит, в каждом будет человек по пятьдесят. Должно бы хватить...
Кстати, почему бы нам не сделать двадцать отрядов? Ускорит раздачу, когда
построим очереди. Может помочь успешному завершению дела.
- Нет, - быстро вмешался Майлз, опередив утвердительный кивок Трис. -
Их должно быть четырнадцать. Четырнадцать отрядов создадут четырнадцать
очередей к четырнадцати кучам плиток. Четырнадцать - это... это
мистическое, божественное число, - добавил он в ответ на их недоумевающие
взгляды.
- Почему? - спросила Трис.
- Из-за четырнадцати апостолов, - изрек Майлз, благоговейно складывая



руки.
Трис пожала плечами. Сьюгар почесал в затылке и начал было
опровергать, но Майлз кинул на него такой злобный взгляд, что он тут же
затих.
Оливер, пристально наблюдавший за ними, что-то хмыкнул, но спорить
больше не стал.

Потянулось ожидание. Майлз перестал беспокоиться о самом худшем, -
что тюремщики забросят следующую порцию раньше, чем его планы оформятся, -
и начал тревожиться о другом, почти столь же опасном обороте дела: вдруг
плитки не появятся слишком долго, и его бойцы, заскучав и разочаровавшись,
начнут расходиться. В эти минуты Майлз чувствовал себя так, словно он
ведет строптивую козу на веревке, свитой из воды. Никогда еще он столь
остро не ощущал нематериальность Идеи.
Оливер тронул его за плечо:
- Начинается...
Стена купола примерно в трети окружности от них начала выгибаться.
Момент был просто идеальный. Слишком идеальный... Цетагандийцы в
курсе происходящего и наверняка замыслили какую-нибудь пакость. Если куча
плиток не подана слишком рано, значит, ее должны были бы задержать. Или...
Майлз вскочил на ноги:
- Подождите! Стойте! Ждите приказа!
"Летучие отряды" заволновались, притягиваемые вожделенной
выпуклостью. Но Оливер не ошибся в выборе командиров - они удержались сами
и удержали своих людей. Все в ожидании повернулись к Оливеру. Они все-таки
когда-то были солдатами. Оливер глянул на Трис, а Трис гневно воззрилась
на Майлза.
- Ну, в чем дело? Мы же лишимся своего преимущества... - начала она.
- Если я ошибся, - простонал Майлз, - то покончу с собой. Ждите, черт
подери! Сьюгар, подсади меня!
Он взобрался на худые плечи проповедника и уставился на выпуклость.
Силовой экран еще не успел окончательно выровняться, когда до них
донеслись первые крики разочарования. Майлз отчаянно завертел головой.
Попробуй, разгадай этот ребус: если цетагандийцы все знают, а он знает,
что они знают, а они знают, что он знает, что они знают, и... Майлз не
успел завершить цепочку силлогизмов: на противоположной стороне лагеря
начал расти второй пузырь.
Он выкинул руку вперед, словно бросая кости:
- Туда! Туда! Скорей, скорей, скорей!
Теперь и Трис поняла, в чем дело. Присвистнув, она наградила Майлза
уважительно-изумленным взглядом, стремительно развернулась и поспешила
возглавить марш-бросок своего отряда. Неуклюже соскочив на землю, Майлз
двинулся следом.
Обернувшись, он увидел, как серая человеческая масса ударилась о
противоположный край купола и отхлынула. С этой минуты Майлз оказался в
положении человека, пытающегося обогнать приливную волну. Заранее
всхлипнув, он заковылял быстрее.
Неужели он ошибся?.. Нет! "Летучие отряды" вовремя добрались до цели,
и плитки действительно оказались на месте. Командиры уже начали
раскладывать кучу на несколько мелких. Группы поддержки окружили их стеной
и приготовились к обороне. На этот раз цетагандийцы перехитрили сами себя.
Волна прилива догнала Майлза, и вместо широкого обзора,
приличествующего командующему, у него осталась только точка зрения
червяка-рядового. Кто-то пихнул его сзади, и он упал; ему показалось, что
в спине перепрыгнувшего через него человека он узнал Питта. Впрочем, тот,
наверное, предпочел бы наступить на Майлза, а не перешагнуть... Сьюгар
помог ему подняться, и Майлзу удалось проглотить стон. Кругом и так
хватало шума.
Он узнал своего паренька, как раз схватившегося с каким-то громилой.
Майлз протолкнулся мимо него, громко напомнив:
- Ты должен кричать "Становись в очередь!", а не "Иди в жопу!"
Команда в бою всегда искажается, - пробормотал он себе под нос. - Вечно
одно и то же...
Рядом возникла Беатрис, и Майлз уцепился за нее. У Беатрис было
собственное пространство, нечто вроде личной границы. Майлз увидел, как
она ее охраняет: небрежно ткнула локтем в чью-то физиономию, так что ее
хозяин только зубами щелкнул. Если бы такое попытался проделать Майлз, он
разбил бы свой локоть, а не выпуклость вражеской скулы. Кстати о
выпуклости: он оказался лицом... ну, не к лицу... Короче, перед
рыжеволосой. Он едва справился с желанием вздохнуть и уткнуться в мягкую
серую ткань, прикрывшую родное убежище. Напомнив себе о травмах, которыми
обернется для него это предприятие, Майлз оторвал взгляд от притягательной
области и уставился в лицо Беатрис.
- Пошли, - буркнула она и поволокла его через толпу.


скачать книгу I на страницу автора

Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 [ 48 ] 49 50 51 52 53 54 55 56 57
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?
РЕКЛАМА

Афанасьев Роман - Два нуля
Афанасьев Роман
Два нуля


Маккарти Кормак - Старикам тут не место
Маккарти Кормак
Старикам тут не место


Афанасьев Роман - Между землей и небом
Афанасьев Роман
Между землей и небом


   
ВЫБОР ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ

Copyright © 2006-2015 г.
Виртуальная библиотека. При использовании материалов - ссылка на сайт обязательна .....

LitRu - Электронная библиотека