Виртуальная библиотека. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | ссылки
РАЗДЕЛЫ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

КНИГИ ПО АЛФАВИТУ
... А Б В Г Д Е Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я

АВТОРЫ ПО АЛФАВИТУ
А Б В Г Д Е Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Введите фамилию автора:
Поиск от Google:



скачать книгу I на страницу автора

углями ее глаз. - Власть - это нечто живое, и благодаря ей вы протягиваете
руку к будущему. А месть - мертва, она тянется из прошлого и тащит вас
назад.
- А ты талантливый враль, - оборвала его Трис. - Я тебя уже
раскусила: ты норовишь схватить, что плохо лежит. Вот настоящая власть. -
Она сжала руку у него под носом, поиграв мускулами. - Это единственная
власть, которая здесь существует. У тебя ее нет, вот ты и ищешь, к кому бы
приткнуться. Но ты не туда обратился.
- Нет, - возразил Майлз и постучал себя по лбу. - Вот где настоящая
власть. И этого у меня хватает, никуда обращаться не надо. Власть, которая
управляет силой. - И он шлепнул по своему кулаку. - Люди могут сдвинуть
горы, а людьми движут идеи. Но верно и обратное - на ум можно
воздействовать через тело! Для чего, по-вашему, все это, - он указал на
лагерь, - как не для того, чтобы воздействовать на ваши умы через ваши
тела? Когда вы позволили цетагандийцам свести вашу силу только вот к
этому, - и Майлз для вящей наглядности рискнул сжать ее бицепс, - вы тем
самым отдали им свое гласное оружие. И они победили.
- Они все равно победили, - отрезала Трис, стряхивая с себя его руку.
(Майлз облегченно вздохнул: она не сочла нужным ее ломать.) - Что бы мы ни
делали в этом цирке, никакого толка не будет. Все равно мы будем пленными.
Они могут отключить нам пищу, или чертов воздух, или смять нас в лепешку.
И время работает на них. Мы можем сколько угодно надрывать себе кишки,
восстанавливая порядок (если ты к этому гнешь), а им только и нужно
подождать, пока он снова нарушится. Мы побеждены. Мы в плену. И тебе пора
начать привыкать к этой мысли.
- Эту песенку я уже слышал, - ответил Майлз. - Включите мозги. Если
бы они собирались держать вас тут вечно, то могли бы сразу всех
кремировать и сэкономить немалые расходы на поддержанием этого лагеря.
Нет. Им нужны ваши умы. Вы находитесь здесь потому, что вы - лучшие бойцы
Мэрилака: самые отважные бойцы, самые сильные, самые отчаянные, самые
опасные. Вы - те, от кого будут ждать руководства все противники
оккупации. Цетагандийцы хотят сломать вас, а потом вернуть на Мэрилак, как
вакцину: убеждать своих соплеменников сдаться. Когда вот это убито, -
Майлз прикоснулся ко лбу Трис (о, едва-едва), - тогда цетагандийцам больше
нечего бояться вот этого, - он приложил палец к ее бицепсу. - Вас сломают,
а потом отпустят в мир, чей горизонт замкнет вас подобно этому куполу. -
Война не окончена, поймите. И вы находитесь здесь, потому что цетагандийцы
все еще ожидают, когда Фэллоу-Кор падет.
Секунду или две ему казалось, что Трис его убьет, придушит на месте,
лишь бы не показать свои слезы. Но она сдержалась.
Вскинув голову и глотнув воздуха, женщина вновь обрела свою
агрессивность, служившую ей защитой.
- Если это правда, тогда, послушавшись тебя, мы отодвинем час своего
освобождения, а не приблизим его.
Вот так сюрприз - она к тому же еще и логик! Ей даже незачем пускать
в ход кулаки, она может заспорить его до смерти, если он не вывернется.
Майлз вывернулся:
- Есть немалая разница между пленом и рабством. Хотя, конечно, ни то,
ни другое - не свобода. Я это понимаю. И вы - тоже.
Трис долго молчала, глядя на него прищуренными глазами.
- Ты странный, - сказала она наконец. - Почему ты говоришь "вы", а не
"мы"?
Майлз небрежно пожал плечами, быстро припоминая все, что говорил.
Черт подери, а ведь тетушка Трис права! Тут он, пожалуй, слишком близко
подошел к опасному краю. Но пока еще эту ошибку можно выгодно
использовать:
- Неужели я похож на цвет военной мощи Мэрилака? Я - странник,
заброшенный в мир, который создан не мною. Путешественник, пилигрим. Я тут
проездом. Спросите Сьюгара.
Трис хмыкнула:
- Этого психа?!
Она не заметила зацепки. Свинство, как сказала бы Элли. Как ему не
хватает Элли! Надо будет попробовать еще разок, попозже.
- Не следует недооценивать Сьюгара. У него есть для вас послание,
которое показалось мне весьма захватывающим.
- Слышала я его. Другого такого зануду поискать... Так что ты
рассчитываешь со всего этого иметь? И не говори "ничего", потому что я не
поверю. Честно говоря, по-моему, ты сам хочешь стать командующим лагерем,
и я не собираюсь служить ступенькой какого-нибудь грандиозного имперского
плана.
Теперь уже заработал ее острый солдатский ум. Она стремительно
соображала - и, похоже, не только насчет того, как бы поскорее доставить
Майлза к границе в разобранном виде. Теплее, теплее...
- Я только хочу быть вашим духовным советником. Мне не нужна власть,
да я и не смог бы ею воспользоваться. Только место советника...


Видимо, в слове "советник" было что-то важное, потому что глаза
женщины вдруг широко раскрылись. Майлз сидел так близко, что увидел даже,
как расширились ее зрачки. А Трис подалась вперед и провела пальцем по
чуть заметным ямкам по обе стороны его носа - там, где касается кожи шлем
боевого скафандра. Снова выпрямившись, женщина погладила средним и
указательным пальцем такие же, но, более глубокие впадины, навсегда
отпечатавшиеся на ее лице.
- Так как ты сказал? Кем ты был раньше?
- Клерком. На призывном пункте, - упрямо ответил Майлз.
- Понятно.
Если Трис догадалась, что он не тот, за кого себя выдает, то он
пропал. А может быть, и нет.
Трис снова устроилась на своей циновке и указала Майлзу на ее
противоположный край:
- Садись, капеллан. И продолжай говорить.

Когда Майлз нашел Сьюгара, тот мирно спал, оставаясь, впрочем, в
сидячем положении. Майлз легонько похлопал его по плечу:
- Просыпайся, Сьюгар, все в порядке.
Проповедник всхрапнул в последний раз и проснулся:
- Господи, как мне не хватает кофе! Э? - Он изумленно поморгал: - Вы
целы?
- Уцелел все же. Послушай, я хотел бы уточнить насчет того отрывка об
одеждах в реке: теперь, когда мы нашли друг друга, нам все равно надо
ходить голыми? Или пророчество уже исполнено?
- Э?
- Мы можем теперь одеться? - терпеливо повторил Майлз.
- Ну... я не знаю. Наверное, если бы нам суждено было иметь одежду,
ее бы нам дали...
Майлз толкнул его в бок, показывая:
- Вот. Как раз тот самый случай.
В нескольких метрах от них стояла Беатрис, всем своим видом выражая
нетерпеливую скуку. Подмышкой у нее был какой-то серый сверток.
- Ну, вы, психи, вы берете все это барахло или нет? Я ухожу.
- Вы заставили их дать вам одежду? - потрясенно прошептал Сьюгар.
- Нам обоим, а не мне, - и Майлз махнул Беатрис. - Кажется, берем.
Женщина швырнула ему сверток, фыркнула и удалилась.
- Спасибо! - крикнул ей вслед Майлз.
Он развернул подарок. Два серых пижамных комплекта: один маленький,
один большой. Майлзу можно всего один раз подвернуть брюки - и они уже
будут впору. Конечно, одежда не первой свежести - может, даже с трупов,
но... Сьюгар натянул рубашку и штаны и стоял, изумленно щупая серую ткань.
- Они дали нам одежду. Ну и ну! - бормотал он. - Как вы этого
добились?
- Они все нам дали, Сьюгар. Пошли, мне надо снова поговорить с
Оливером. - Майлз решительно потащил Сьюгара за собой. - Интересно,
сколько у нас времени до следующей раздачи? Конечно, рационы выдают дважды
в сутки, но я нисколько не удивлюсь, если это происходит через
неправильные промежутки времени, дабы усилить путаницу в мозгах. Ведь в
конце концов, это наши единственные часы...
Тут внимание Майлза привлекло движение: в их сторону бежал какой-то
мужчина. Он явно ни от кого не удирал, а просто мчался изо всех сил,
пригнув голову к земле. Он бежал, не разбирая дороги, свернул только на
границе женской территории. На бегу он плакал.
- Что это? - спросил Майлз, кивнув на приближающуюся фигуру.
Сьюгар пожал плечами:
- Иногда на людей находит. Когда больше невыносимо здесь сидеть.
Однажды я видел, как какой-то парень загнал себя до смерти. Кружил, кружил
и кружил, пока не упал.
- Сдается мне, - решил Майлз, - что этот бежит прямо к нам.
- А через секунду побежит уже от нас.
- Тогда помоги мне его поймать.
Майлз сделал беглецу подножку. Не успел он упасть, как Сьюгар уселся
ему на грудь, а Майлз - на правую руку, таким образом наполовину уменьшив
возможное сопротивление. Наверное, парень попал в плен сразу же после
призыва, а может, еще и неправильно указал свой возраст, когда вступал в
армию - даже сейчас лицо у него было совсем мальчишеское. Он рвался и
брыкался, захлебываясь рыданиями вперемешку с руганью, а потом обессилел и
затих, тяжело дыша.
Майлз наклонился к нему и хищно усмехнулся:
- Любишь повеселиться, приятель?
- Ага... - пленник отчаянно скосил глаза вправо и влево, но помощи
нигде не было.
- А как насчет твоих друзей? Тоже любят повеселиться?


скачать книгу I на страницу автора

Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 [ 47 ] 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?
РЕКЛАМА

Злотников Роман - Бешеный медведь
Злотников Роман
Бешеный медведь


Махров Алексей - Вставай, Россия! Десант из будущего
Махров Алексей
Вставай, Россия! Десант из будущего


Шилова Юлия - Интриганка, или Бойтесь женщину с вечной улыбкой
Шилова Юлия
Интриганка, или Бойтесь женщину с вечной улыбкой


   
ВЫБОР ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ

Copyright © 2006-2015 г.
Виртуальная библиотека. При использовании материалов - ссылка на сайт обязательна .....

LitRu - Электронная библиотека