Виртуальная библиотека. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | ссылки
РАЗДЕЛЫ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

КНИГИ ПО АЛФАВИТУ
... А Б В Г Д Е Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я

АВТОРЫ ПО АЛФАВИТУ
А Б В Г Д Е Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Введите фамилию автора:
Поиск от Google:



скачать книгу I на страницу автора

нисколько ему не поможет. Может только получиться, что его обвинят за то,
что он находился в помещении завода, а потом еще скажут, что он сам и
поджег его. Самое лучшее для тебя сейчас - это молчать. О тебе сейчас
ничего не пишут в газетах. Очень хорошо, держись от них подальше.
- Да, - Чарли вытер платком лоб. - От такого голова пойдет кругом.
- А ты посмейся надо всем этим - и все.
- Вряд ли от такого засмеешься, - ответил Чарли медленно. -
Задумаешься, это да.
- Полагаю, что ты не очень жалеешь, что перестал быть
"Героем-чудотворцем" Англии?
- Конечно, нет. Сплошная чепуха и только. Но мне кажется, что когда за
одну неделю делают из тебя бог знает кого, а через две даже не хотят
выслушать, - это черт знает что. Две недели назад я был, как об этом
кричала "Дейли трибюн", человек, знаменитее кого уже не придумаешь, а
теперь для нее я все равно что умер, или похоронен. Кибворс был прав. Он
сказал, что у меня ничего не получится. Он знает о газетах куда больше
меня.
- А ему никак нельзя знать меньше. Здесь твой старый знакомый Грегори
из "Морнинг пикчерал", помнишь его? Девушку ту помнишь?
Помнит ли он! Она за эти дни не выходила у него из головы больше чем на
полчаса. И видеть мистера Грегори здесь было все равно, что сразу же
приблизиться к ней. Чарли был в восторге.
- Я бы хотел потолковать о ней с ним, - признался он Хьюсону.
Хьюсон подозвал Грегори и предложил выпить.
- Помнишь Хэббла? Был когда-то нашим героем.
Чарли не стал терять времени.
- Что стало с той девушкой, мистер Грегори? С Идой Чэтвик? - спросил он
с чуть-чуть сильнее бьющимся сердцем.
- А-а-а, наша "Мисс Англия", - ответил Грегори небрежно. - Не знаю, чем
она сейчас занимается. Она пробовала сниматься в кино, но я не слышал, как
у нее пошло это дело. Сейчас я по уши занят организацией конкурса на самое
красивое место в Англии.
- Она все еще живет в "Нью-Сесил отеле"?
- Вряд ли. Разве на содержании у кого-нибудь?
- Такого не может быть! - резко сказал Чарли. - Она не из таких. Где
она снималась для кино? Для какой компании?
- Это что такое? Допрос с пристрастием?
- Брось, Грег, - сказал Хьюсон и толкнул его под бок. - Выкладывай все,
что знаешь. Чарли хочет знать все, потому что врезался в нее.
- Вот как? Ну, что ж, хорошо. Она снималась для компании "Лондон энд
империал", их студия в Актоне. Можно туда съездить и узнать, чем она
сейчас занимается. Но я не думаю, что ей дали роль, иначе бы нам сообщили
для рекламы.
- К тому же, - сказал Хьюсон, - тебе на это совершенно наплевать, ты
сейчас занят красивыми местами, а не хорошенькими девчонками.
- Совершенно верно. Жаль, Чарли, но я не знаю, где находится эта
бедняга. Наверное, уехала домой.
- Ты говоришь так, как будто ты что-то такое сделал, за что тебе надо
отвечать, - сказал Чарли.
- Сделал, - спокойно подтвердил Грегори. - После того, как мы присудим
какому-нибудь месту премию за красоту, оно превратится в мусорный ящик.
Так получается со всем.
- Эту девушку вы не превратите в мусорный ящик, - сказал Чарли
уверенно. - Если она не подошла для той компании, так ее возьмет любая
другая. Как бы там ни было, я узнаю. Просто, чтобы узнать - и все. Еще
выпьешь? А ты, Хьюсон.
Оба согласились и выпили. Чарли поднял свой стакан с пивом и
торжественно произнес:
- За закусочные, где продают рыбу с картошкой.
- Почему?
- Потому что там знают, что делать с газетами.
- Мне кажется, Грег, он пытается оскорбить Прессу.
- Я тоже так думаю. А впрочем, он не так уж плохо использовал одну
газету, согласен?
- Намного лучше, чем я заслуживаю, сказал бы я, - ответил Чарли. - Но я
сейчас думаю не о себе, я думаю о других, о многих других людях. Ладно, не
буду больше беспокоить вас, мистер Хьюсон. Спасибо большое вам обоим. До
свидания.
Он вышел на улицу и зажмурился. Солнце умудрилось проникнуть даже в эту
узкую щель между домами. За углом с двух грузовиков сгружали в подвал
огромные рулоны бумаги. Из подвала раздавался гул машин, печатных машин.
Чарли остановился на минуту. Здесь мы намерены его оставить: пусть он
стоит и смотрит на роковую бумагу, пусть прислушивается к гулу ненасытных
машин.






8. НЕ НА СТРАНИЦАХ ГАЗЕТ
Вот и опять этот "Нью-Сесиль отель", вот он, рядом. Чарли смело вошел
внутрь, не обращая внимания на людей в пурпуровых с серебром униформах,
слуг, мальчиков-посыльных. Когда он жил в гостинице как почетный гость, он
испытывал перед ними страх. Теперь же, когда у него не было никакого права
быть здесь, когда он зашел лишь для того, чтобы навести справку, он не
замечал их. Однако это было не пренебрежение, порожденное близким
знакомством с ними, - его отношение к ним изменилось после того, как он
выехал из отеля. Сейчас он был совсем не тот парень: Чарли Хэббл, который
стоял и смотрел с благоговейным страхом на этих рыхлолицых лакеев, больше
не существовал. Сейчас совершенно иной Чарли направился прямо к главному
бюро, где сидел все тот же лощеный и блестящий молодой человек.
- Мисс Ида Чэтвик все еще живет здесь? - спросил Чарли.
- Мисс Чэтвик?
- Да. Девушка, которая победила на конкурсе красоты.
Молодой человек принялся листать страницы в книге регистрации.
- Мисс Ида Чэтвик больше у нас не живет, сэр.
- Когда она выехала?
- В начале прошлой недели.
- Так. - Чарли ожидал этого. Какую-то секунду он колебался. - Когда я
жил здесь, - начал он, - здесь работала, как вы их называете? Те, кто
убирают в комнатах?
- Горничная.
- Вот именно, горничная. Та горничная рыжая. Я не могу сказать вам, как
ее зовут, потому что не знаю. Но мне надо поговорить с ней.
- Если вы что-нибудь оставили здесь, обратитесь...
- Все в порядке, я ничего не оставил, но мне надо с ней поговорить. Не
думайте, я не собираюсь ухаживать за ней. Кроме того, она невеста
полисмена.
В молодом администраторе появилось что-то от человека.
- Ммм... Для нас это не совсем обычно, но я сейчас свяжусь с бюро по
кадрам.
Оказалось, что рыжая горничная в это время была занята уборкой именно
того номера, который когда-то занимал Чарли. Он получил разрешение пройти
в этот номер и поговорить с ней.
- Привет. Ты опять к нам? - спросила она с большим удивлением и
выключила пылесос.
- Ничего подобного. Я покончил с такими заведениями.
- Давно пора!
- Думаю двигать туда, откуда приехал, и как можно скорее, - продолжал
он, усаживаясь на подлокотник громадного кресла. - Но хотел повидать
тебя...
- И ты сказал нашим об этом? Смотри, из-за тебя обо мне в гостинице
могут пойти всякие разговоры. - Она улыбнулась, оттолкнула пылесос и тоже
присела, чтобы поболтать.
- Понимаешь, я хотел с тобой поговорить о той девушке, которая получила
премию за красоту. Помнишь ее?
Горничная загорелась любопытством.
- Да, помню. Она приехала откуда-то, откуда и ты, так? Я вообще-то не
убирала ее комнаты, но один вечер помогала ей одеваться, когда ее
горничная была выходная. Красивая девушка, подумала я тогда. Может быть, и
не такая уж красавица, но красивая. Хорошие глаза, но мне больше нравятся
фигуры пополней. И что с ней?
Чарли колебался. Что с ней? Не так-то просто ответить на этот вопрос.
- Понимаешь, я уезжал на север, и скоро совсем уеду, и я подумал, а как
она сейчас, и сегодня утром встретил одного парня из газеты, и он сказал,
что не знает, что теперь с ней, а она, понимаешь, здесь одна... конечно, я
понимаю... но я думал, что ты, может быть, знаешь что-нибудь о ней. - И он
с надеждой посмотрел на горничную.
Она покачала головой.
- Очень жаль, но не знаю. Она снималась в кино.
Он сказал ей, что знает об этом.
- Тогда, - сказала горничная, - самое лучшее, это надо поехать на эту
"Лондон энд империал компани" и спросить там о ней. Они должны знать хоть
ее адрес. Я бы так и сделала. А зачем тебе надо ее увидеть?
- Я думал... я просто хотел знать, как у нее дела. Понимаешь, мы жили в
одно время в этой гостинице, были в театре вместе, в студии Би-Би-Си и
вроде бы немного подружились, а потом...
- А если уж говорить прямо, так ты втрескался в нее, - строго сказала
горничная. - И не притворяйся. Почему бы тебе не втрескаться в нее? Ты
ничем не хуже ее.
- Куда уж там, - запротестовал Чарли.


скачать книгу I на страницу автора

Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 [ 46 ] 47 48 49 50 51
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?
РЕКЛАМА

Никитин Юрий - Сингомэйкеры
Никитин Юрий
Сингомэйкеры


Никитин Юрий - Истребивший магию
Никитин Юрий
Истребивший магию


Майер Стефани - Затмение
Майер Стефани
Затмение


   
ВЫБОР ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ

Copyright © 2006-2015 г.
Виртуальная библиотека. При использовании материалов - ссылка на сайт обязательна .....

LitRu - Электронная библиотека