Виртуальная библиотека. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | ссылки
РАЗДЕЛЫ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

КНИГИ ПО АЛФАВИТУ
... А Б В Г Д Е Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я

АВТОРЫ ПО АЛФАВИТУ
А Б В Г Д Е Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Введите фамилию автора:
Поиск от Google:



скачать книгу I на страницу автора

нравственный вопрос. Давайте отодвинем в сторону финансовые дела,
специальные проблемы и прочие аспекты "Валькирии". Вы согласны, что
деятельность российско-шведской фирмы носит исторический характер?
- Разумеется,- подтвердил Варберг.- И мы ощущаем на себе ответственность
перед историей. Я обязан пояснить, господин Афанасьев, что занимаюсь
проблемой варяжских сокровищ очень давно, со студенческой скамьи. Это дело
моей семьи. Мой отец исследовал всю Скандинавию, изучил множество
исторических и этнографических материалов и к концу жизни пришел к выводу,
что центром арийской культуры в доледниковый и послеледниковый периоды,
вплоть до первого века нашей эры, был Урал. А Приполярный и Северный Урал
это не что иное, как знаменитая Гиперборея. Отец вдохновил меня на этот
поиск, и я дважды еще при коммунистическом режиме приезжал в Советский Союз.
Но мне не удалось раздобыть какие-либо материалы. Ваш Институт тогда был
закрыт и глубоко законспирирован. Но я увез из России полную уверенность,
что русские и шведы- братья по происхождению. Мы должны гордиться тем, что
имеем один арийский корень.
Оказалось, что Варберг вовсе не такой сухарь и дипломат, как показалось
вначале Ивану Сергеевичу. Рассказывая о своих увлечениях, он оживился,
раскованно жестикулировал руками, и глаза его, на первый взгляд блеклые,
вдруг посинели и заискрились. Однако молчаливый швед сделал какой-то знак
ему - приставил авторучку к своему виску, и Варберг сразу же потускнел и
скомкал остаток рассказа. А возможно, что и швед-переводчик много чего
упустил и неточно перевел.
- Потом я стал книжной крысой... Получил звание доктора... Очень глубоко
изучаю арийскую культуру... Мечтаю отыскать "сокровища Вар-Вар"...- стучал
он, как телеграф.- Совместная работа с вами, господин Афанасьев, поможет нам
осуществить мечту...
- Кто вас финансирует? - в упор спросил Иван Сергеевич, не дожидаясь
конца перевода.
Варберг взглянул на молчаливого шведа и с прежней дипломатией произнес:
- Источник финансирования есть коммерческая тайна. Пока вы, господин
Афанасьев, не дадите согласие и не приступите к руководству фирмой, я не
имею права посвящать вас во внутренние дела "Валькирии".
Молчаливый швед отнял авторучку от виска. Кажется, его роль - роль
"серого кардинала" становилась понятной Ивану Сергеевичу. Он поднял руки:
- Хорошо, вопрос снимаю! Вернемся к нравственности. Как вам известно,
господин Варберг, арийской общности народов в настоящее время не существует.
Есть отдельные народы разных национальностей, слава Богу, помнящих о своем
родстве. Мало того, в сегодняшнем мире считается дурным тоном говорить об
арийском происхождении.
- О, да! - эмоционально вставил швед-переводчик.- Гитлер, фашизм!
Дискредитация арийской темы!
- Вот-вот,- подтвердил Иван Сергеевич.- Тема дискредитирована. Общности
нет... Найдем мы с вами, господин Варберг, "сокровища Вар-Вар", поделим
между Россией и Швецией и разойдемся. И сделаем со своей частью все, что
захотим... Но согласятся ли на это другие арийские народы? И в первую
очередь русский...
- Поиски и учреждение фирмы согласованы с правительством России,- заверил
Варберг.- И с президентом, через его помощников. Все на основе российских
законов!
- Господин Варберг, вы слышали, что такое беспредел?- Иван Сергеевич
снова встал напротив него.- Или требуется объяснение?
- О, да, да! - закивал переводчик, хотя его шеф хранил молчание.
- Что - да, да? - слегка озадачил переводчика Иван Сергеевич.- Я
спрашиваю не вас! Мне хочется услышать ответ господина Варберга.
Швед перевел с жестикуляцией и специальными пояснениями - на шведском
языке такого специального понятия не существовало...
- Я понимаю, о чем вы говорите, господин Афанасьев,- озабоченно
проговорил Варберг,- и разделяю вашу заботу... Россия мне напоминает Дикий
Запад в Новом Свете. Мы постоянно рискуем... Мы уподобляемся авантюристам...
- Очень хорошо,- не дослушал Иван Сергеевич.- Приятно слышать, что
понимаете. Беззаконность - состояние весьма заразительное. Вероятно, вы,
господин Варберг, ощутили это, когда отправили на обыск квартиры Русинова
своих специалистов...
Он умышленно сделал паузу, давая возможность поработать переводчику. Швед
кивнул и затаился в ожидании продолжения.
- Насколько я понимаю, закон либо существует, либо нет,- тоном
преподавателя заговорил Иван Сергеевич.- Невозможно быть чуть-чуть
беременной... Меня смущает, господа, само существование "Валькирии". Она
представляется мне как незаконнорожденная дочь России и Швеции. И ладно бы,
от большой любви между ними... "Валькирия" родилась, извините меня... от
секса с применением грубой силы.
Варберг отрицательно замотал головой:
- Учреждение фирмы согласовано с правительством России! Без всякого
нажима с нашей стороны. Мы сделали предложение - нам не отказали.


- Еще раз простите за подобные сравнения, господин Варберг.- Иван
Сергеевич сел напротив него.- Публичная женщина никогда не отказывает
богатому клиенту. Как ни горько говорить об этом, явно наше правительство
сейчас не отказывает никому, кто платит деньги. Я не обвиняю вас лично,
господин Варберг. Но согласитесь, пользоваться беспределом в России для
достижения своих целей безнравственно и неэтично. Это действительно
напоминает Дикий Запад. В нашем государстве сейчас пожар, а как известно,
тащить что-либо у погорельцев - великий грех. И эта истина относится... к
общемировым ценностям.
Швед-переводчик делал свое дело, а другой, молчаливый, положил свою
авторучку на блокнот и покатал ее пальцами. Это тоже был какой-то знак...
Варберг сделал длинную паузу и, выпрямившись, неожиданно улыбнулся,
заговорил участливо:
- Давайте прервем нашу беседу, господин Афанасьев. Время- обедать. А вы
не отдохнули с дороги. Простите мою невнимательность... Думаю, вечером мы
продолжим беседу... При нашем офисе есть маленькая гостиница, и вам будет
очень удобно. Поверьте, это вас ни к чему не обязывает.
- Благодарю вас,- проронил Иван Сергеевич.- Отдохну с удовольствием.
Дорога была утомительная...
Они просили отсрочки! Похоже, "серый кардинал" был недоволен течением
беседы и готовился сделать своему шефу разнос. Скорее всего, молчаливый швед
был не заказчиком и даже не финансовым королем, отпускавшим "Валькирии"
щедрые кредиты, а представителем тех, кто платил деньги, сохраняя
коммерческую тайну.
Провожая Ивана Сергеевича на второй этаж, где находилась "маленькая
гостиница", Варберг неожиданно сказал почти на чистом русском языке:
- Мне будет жаль, Иван Сергеевич, если нам не удастся работать вместе. Я
полон надежд!
И, словно прощаясь надолго, зачем-то крепко жал и тряс его руку.
15
Можно было этого не делать, по как всякий лишенный свободы, Русинов
непроизвольно стал обследовать железную дверь. Клепаная стальная плита -
производство пятидесятых годов! - снабженная уплотнителем, намертво
прилегала к металлической обвязке дверного проема: тот же, в свою очередь,
был впечатан, влит в бетон, не потерявший крепости во влажной среде.
Он выключил фонарь - теперь надо беречь батарейки. Неизвестно, кто запер
и насколько...
Насосная площадка под жестяным навесом была единственным местом, где
сверху не капало. Каска пожарного имела фату из прорезиненной ткани и
оберегала плечи от влаги, но спина, пока он лазил по каменному мешку в
поисках хода, успела промокнуть, и теперь Русинов ощутил холод. Температура
в пещере была примерно три-пять градусов тепла. Пока двигаешься- все в
порядке, но стоит сесть, и этот могильный холод начинает медленно проникать
к телу.
Получалось, что его очень ловко сюда заманили, затащили, как быка на
веревочке. Знали, что он обязательно клюнет на Кошгару и, забыв все на
свете, полезет в землю, словно червяк. Кто-то очень точно рассчитал
поведение Русинова, учел его психологию и теперь предоставил неограниченное
время для размышлений. И место выбрал подходящее: в мокрой пещере будет
думаться хорошо...
Последним звеном в цепочке "стихийности" его движения в каменный мешок
был мужичок-серогон. Не был здесь никогда, но абсолютно верно рассказал, как
отыскать эту Кошгару. Значит, много слышал о ней и обсуждал со своими
товарищами. Если вспомнить разговор, то даже предупреждал, чтоб не
переступал черту, за которой человек обращается в пепел. Если рассудить, то
таким образом серогон подталкивал его в подземную пусковую установку.
"Только не бросай меня в терновый куст!"... Русинов вспомнил облик
мужичка-чифириста и усмехнулся сам себе: он не мог быть профессионалом -
можно придумать любую легенду, намазать бороду смолой, сыграть кого угодно,
однако имитировать корни сгнивших зубов никому не удавалось. Если серогон
"стучал" и сотрудничал со Службой, то только за чай. Но в таком случае,
когда он получил информацию о Русинове и каким образом? И почему так
изголодался по чифиру, если недавно встречался со своим резидентом и уж
вытребовал бы с него плату за предстоящую операцию... Кстати, поведение
голодающего наркомана тоже невозможно сыграть, если за это берется
непрофессионал. А серогона при виде чая трясло естественно, как естественны
были и его гнилые корни в деснах. Серогон тут ни при чем! И остальные его
товарищи, не имеющие документов и прячущиеся в лесу, тоже не причастны, даже
если среди них есть внедренный Службой человек: мужичок за время беседы не
имел с ними никакой связи, не мог получить инструкций и поэтому поступал
самостоятельно. Это нормальные бичи, бывшие, а может, и настоящие
уголовники, и вряд ли кто из них пойдет на связь с ментами Даже за обещание
чифира, за обещание легальности и свободы. Они себе нашли место, где можно
жить скудно, дико и вольно...


скачать книгу I на страницу автора

Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 [ 44 ] 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?
РЕКЛАМА

Прозоров Александр - Потрясатель вселенной
Прозоров Александр
Потрясатель вселенной


Шилова Юлия - Заблудившаяся половинка, или Танцующая в одиночестве
Шилова Юлия
Заблудившаяся половинка, или Танцующая в одиночестве


Бажанов Олег - Иванов.ru
Бажанов Олег
Иванов.ru


   
ВЫБОР ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ

Copyright © 2006-2015 г.
Виртуальная библиотека. При использовании материалов - ссылка на сайт обязательна .....

LitRu - Электронная библиотека