Виртуальная библиотека. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | ссылки
РАЗДЕЛЫ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

КНИГИ ПО АЛФАВИТУ
... А Б В Г Д Е Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я

АВТОРЫ ПО АЛФАВИТУ
А Б В Г Д Е Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Введите фамилию автора:
Поиск от Google:



скачать книгу I на страницу автора

воздушно-десантных войск и... - Альберт сделал паузу, - почти все погибли!
- Почти? - В голосе майора Красавчику-Стиву послышались ироничные
нотки. Очень хитрый и осторожный противник! Красавчику-Стиву он все больше
нравился.
- Вы верно заметили, - вынужден был согласиться Альберт. - По крайней
мере, один из участников захоронения остался жив и находится сейчас в
надежном месте...
Теперь ваш ответ, хитрый майор! Красавчик-Стив даже потер руки: он
был очень доволен разыгрывающимся на его глазах спектаклем.
- Не думаю, что вы, судя по подготовке нашей встречи, рассказываете
об этом только из любви к Родине. - Майор даже усмехнулся. - Что вы хотите
в обмен на этого человека?
- Приятно иметь дело с умным собеседником: потому-то и пал выбор на
вас! - На этот раз КрасавчикСтив мысленно похвалил Альберта и себя.
Альберта - за то, что так умело вел сложный разговор, а себя - за то, что
не ошибся в нем. - Вы правы, у нас есть одно условие, после выполнения
которого вы и получите этого человека...
- Некоторое количество валюты, не так ли? - спросил майор, и
Красавчик-Стив брезгливо поморщился: так здорово держаться и так плохо
думать о своем противнике. Ну-ка, ответь ему покруче, дорогой Альберт!
- Ну что вы, разве можно брать со страны то, в чем она и сама
нуждается? - Его голос был таким уверенным и саркастичным, что
Красавчик-Стив с большим трудом сдержался, чтобы не зааплодировать своему
"крестнику". Молодец, отлично поставил на место этого майора!
- Нет-нет, все обстоит гораздо проще и гораздо выгоднее для вас -
натуральный обмен! - Не понял! - ответил майор. Где уж ему понять, подумал
Красавчик-Стив.
- Ваш на баш! Проще говоря: человека на человека. Как говорится,
равноценная сделка.
- И кто же тот, кем вы интересуетесь? Не убийца, надеюсь?
Услышав вопрос, Красавчик-Стив сразу все понял. Этот майор думает,
что имеет дело с обычными уголовниками, которые хотят вызволить из тюрьмы
своего. Если это так, то это просто отлично! Только бы Альберт сейчас был
поосторожнее и догадался поддержать его предположение.
- Ну что вы, напротив, - Альберт ехидно усмехнулся. - Это вы получите
настоящего убийцу, с орденами за свои преступления в Афганистане, и не
только там, но и в нашей стране... Мы же хотим получить обыкновенного
валютчика. Для вас это не составит особого труда: должны же в конце концов
отменить восемьдесят восьмую статью.
- И кто же этот валютчик? - Голос майора нисколько не изменился, и
Красавчик-Стив облегченно вздохнул.
- Его зовут Бондарь. Так он числится по вашим документам.
- Что ж, теперь я знаю, о ком идет речь, хотелось бы узнать, кого
предлагаете вы. - Красавчик-Стив отметил некоторое волнение майора, и его
это сильно удивило: что произошло?
- Говорков Савелий Кузьмич! - быстро сказал Альберт и протянул
цветное фото Савелия.
Красавчик-Стив уставился на экран, стараясь уловить малейшие
изменения в лице майора. Да, оно неуловимо изменилось, но Стив не мог
понять, с чем это связано. Однако майор быстро справился со своими
чувствами. - Он что, ранен?
Этот вопрос был настолько неожиданным, что Красавчик-Стив едва не
слетел со стула: неужели его подвела память? Неужели этот майор просто
похож на того человека в клубе, причем похож настолько, что ввел его в
заблуждение? Как он может не знать, что Савелий ранен? Здесь что-то не
так! - Странно, что вы не знаете об этом... - удивился Альберт, как будто
угадав мысли Красавчика-Стива.
В этом момент Красавчик-Стив, не отрывающий взгляда от лица майора,
заметил промелькнувшую на нем досаду. Это длилось буквально секунду, но он
не мог ошибиться: майор ПОЖАЛЕЛ О СВОЕМ ВОПРОСЕ! Нужно было что-то
отвечать, а отвечать ему явно не хотелось, и тут снова заговорил Альберт.
КрасавчикСтив едва не выругался.
- Хотя откуда вы можете знать? Без году неделя в Органах... Да,
Говорков действительно ранен: повреждены грудная клетка, бедро и плечо. Не
беспокойтесь, с ним все в порядке: должный медицинский уход обеспечен, как
и питание. Так что решайте! Я понимаю, что вам нужно время все взвесить,
проверить... Вам даются сутки: я вам позвоню, и если вы скажете "да", то
обговорим способ обмена "живым товаром". Только еще раз прошу учесть то, о
чем я уже говорил: никаких сюрпризов! Не советую! Могут быть жертвы, и в
первую очередь погибнет этот парень. Я все сказал! Сейчас вас доставят
туда, откуда взяли, и точно таким же способом. Уж извините...
Майора вывели из комнаты, а Красавчик-Стив все сидел перед экраном.
Он мучительно размышлял: почему майор не захотел узнать Савелия Говоркова,
на защиту которого он бросился, не раздумывая ни секунды? В том, что
Воронов был тем самым майором, кого он видел в клубе "Виктория",



Красавчик-Стив теперь нисколько не сомневался. Чем больше он раздумывал
над этим, тем сильнее убеждался в совершеннейшей бессмысленности этого
шага майора. Скорее всего, в нем сработал инстинкт торговца: постараться
не выказывать излишней заинтересованности в товаре, чтобы продавец не
повысил цену. Другого мало-мальски правдоподобного объяснения в голову не
приходило... Как бы то ни было, необходимо все самым подробным образом
доложить Хозяину.


РАЗМЫШЛЕНИЯ РАССКАЗОВА
Рассказов только что вернулся из Нью-Йорка, куда летал на встречу со
своим суперагентом, которого ему с огромными трудностями удалось внедрить
в Управление по борьбе с международным наркобизнесом. Собственно говоря,
он сильно преувеличивал, говоря самому себе о том, что он внедрил в
Управление этого человека. На самом деле все было гораздо прозаичнее.
Однажды, подкупив одного смышленого полицейского, которому хотелось хорошо
"кушать", он начал продвигать его по служебной лестнице, чтобы
впоследствии внедрить в ФБР. Однако это оказалось труднее, чем он
предполагал: у того было не столь безупречное прошлое, и поэтому Рассказов
поручил ему обрастать связями, не скупясь на выпивки и вечеринки. Это и
принесло свои результаты.
Джек Харрисон был старательным и очень исполнительным работником,
когда получал за это хорошие деньги. Он неукоснительно выполнял
распоряжение Рассказова записывать все интересное, что слышал в компаниях,
и, оставшись в одиночестве, прежде чем "вырубиться", делал запись в свой
дневник.
Раз или два в месяц он имел контакт с Рассказовым или с его человеком
и передавал накопившиеся за это время сведения. Случилось так, что на
одной вечеринке ему удалось подпоить парня, о котором было известно
только, что он работает в министерстве юстиции. Рассказов, словно
почувствовав что-то, приказал Джеку повнимательнее присмотреться к этому
парню с денежно звучащей фамилией - Долархайд, Фредди Долархайд.
Именно из-за него и затеял Джек эту вечеринку, вызвав дорогую
проститутку по прозвищу "Лили-Красотка". Получив хороший задаток, она
умело принялась за дело, и вскоре Фредди так набрался, что его самого в
пору было трахать. Сделав обиженно-брезгливый вид, Лили-Красотка
оттолкнула его и гордо ушла, оставив безутешного Фредди на попечение
Джека. Неожиданно Фредди стал плакаться "своему лучшему Другу" о том, что
ему в жизни дьявольски не везет: жена, которую он просто боготворил, ушла
к другому, ему грозят неприятности на работе, потому что он истратил на
свою любовницу служебные деньги, а сейчас его даже проститутка бросила.
Ему остается только повеситься.
Естественно, Джек стал всячески успокаивать Фредди, говорить, что он
один, а женщин тысячи, а потом, чтобы как-то прекратить его рыдания,
сказал, что растрата служебных денег - пустяки, он поможет ему. Как не был
тот пьян, но он сразу же ухватился за неожиданно свалившееся предложение
помочь избежать позора на службе. Фредди бросился обнимать своего "лучшего
друга", но потом виновато взглянул на него пьяными глазами и обречено
сказал, что не может злоупотреблять дружбой, потому что сумма очень
велика. Когда Джек в конце концов вытянул из него правду, то и сам
ужаснулся: Фредди истратил более пятидесяти тысяч долларов и его в лучшем
случае ожидало увольнение со службы, в худшем - тюремное заключение.
Уложив его в постель, Джек бросился в другую комнату звонить Рассказову.
Время было позднее, и Рассказов, услышав пьяный голос, едва не послал
Джека куда подальше, но, когда узнал в чем дело, сразу же похвалил себя за
сдержанность и приказал организовать встречу.
На следующий день, когда они "поправились", Джек напомнил Фредди о
вчерашнем разговоре и заверил, что у него есть знакомый, который может
помочь. Долархайд ломался недолго: он согласился на встречу с этим "очень
хорошим и порядочным человеком", который действительно выручил его, ссудив
необходимую сумму, однако попросил "на всякий случай" написать расписку. К
тому времени Фредди был уже в сильном подпитии и написал расписку в
получении пятидесяти тысяч долларов "за оказание важных услуг". Можно было
себе представить изумленное лицо Долархайза, когда несколько дней спустя
Рассказов попросил его об одной услуге, связанной с разглашением служебной
тайны - предполагаемой проверки грузов на предмет наличия наркотиков.
Перед этим Рассказову удалось раздобыть все необходимые сведения, и, когда
Фредди категорически отказался раскрыть служебную тайну, тот его заверил,
что он уже им все разболтал за деньги, которые ему были вручены. Последней
каплей оказалась написанная Фредди расписка. Он понял, что на службе ему
никто не поверит, и согласился работать на Рассказова.
Оберегая столь ценного сотрудника, Рассказов старался не очень часто
прибегать к его услугам, но регулярно вручал ему конверт с деньгами.


скачать книгу I на страницу автора

Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 [ 42 ] 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?
РЕКЛАМА

Корнев Павел - Экзорцист
Корнев Павел
Экзорцист


Головачев Василий - Огнетушитель дьявола
Головачев Василий
Огнетушитель дьявола


Афанасьев Роман - Лунные игры
Афанасьев Роман
Лунные игры


   
ВЫБОР ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ

Copyright © 2006-2015 г.
Виртуальная библиотека. При использовании материалов - ссылка на сайт обязательна .....

LitRu - Электронная библиотека