Виртуальная библиотека. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | ссылки
РАЗДЕЛЫ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

КНИГИ ПО АЛФАВИТУ
... А Б В Г Д Е Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я

АВТОРЫ ПО АЛФАВИТУ
А Б В Г Д Е Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Введите фамилию автора:
Поиск от Google:



скачать книгу I на страницу автора

моим. Вот тогда и побеждает тот, кто сильнее... Э-э-э, девочка,
я, кажется, совсем замучил тебя своей философией! Ну-ка,
вставай и принимай боевую стойку, займемся физическими
упражнениями.
Трис вскочил и, словно подавая пример, натянул на высохшее
под солнцем тело свою тунику. Алина, глядя на него, тоже
оделась, так что Трис мог без труда сохранять обычное
хладнокровие. Под лазурью небес, у кромки прозрачной воды, на
белом мелком песке послышались команды Триса:
-- Левая нога вперед, поворот корпуса на четверть, правой
рукой вверх, удар! Слишком широкий замах. Это надо делать
резче. Еще удар! Молодец, Алина, уже гораздо лучше. Разворот и
захват! И еще разок...
* * *
Пообедать Трис и Алина зашли в маленькую рыбацкую таверну
неподалеку от Южных Ворот столицы. Над ее входом висела старая
почерневшая доска, на которой ярко-синей краской была написана
только одна буква "А". Внутри было довольно чисто и опрятно.
Дощатый пол, дюжина столов, скамейки, табуреты -- все выглядело
так, будто ежедневно все деревянные конструкции таверны
надраивают до блеска, словно палубу корабля. Днем в таверне не
было ни одного посетителя, ведь в это время все рыбаки
занимались проверкой установленных ранним утром сетей, а
горожане очень редко забредают в подобные места.
Старый хозяин, по-видимому, был когда-то рыбаком: кожа его
лица и рук была выдублена ветром и соленой морской водой. Одет
он был в старую, но чистую и кое-где аккуратно заштопанную
тунику до колен, сшитую, как показалось Трису, из отслужившей
свой срок парусины. Хозяин никак не мог понять, кем же являются
его гости и как следует к ним относиться, но на всякий случай
пытался приветливо улыбаться, хотя отсутствие половины зубов
придавало его лицу какое-то жалкое и горестное выражение.
Узнав, что молодые люди хотят просто пообедать, он открыл дверь
на кухню и прокричал:
-- Татлина, живо приготовь ребятам рыбу в тесте, салаты из
крабов и морской капусты!
Трис и Алина весело переглянулись: еще никто не называл их
"ребятами". Старик по-своему понял их улыбки, приписав их
предвкушению вкусной еды. Он подсел к их столу и по-стариковски
ровным, без смены интонаций, голосом заговорил:
-- Меня, ребята, зовут Готилон. Мое заведение -- самое
лучшее в этой части Внешнего города. Я сорок лет ходил по
океану. Ловил рыбу, возил купцов, два года служил на военной
галере старшим рулевым, пока не понял, что армейская дисциплина
не для меня. Потом я купил свой корабль -- галеру "Альбатрос".
На нем я ходил от южных джунглей до льдов севера, от истоков
Ре-Тилач и Хадор до Первых островов, откуда всего день пути до
Проклятого острова. Я ловил и мурен, и акул, и спрутов, и
катунов. Купцы и повара богачей буквально дрались за мой товар.
Да, ребята, я был лучшим мореходом Этла-Тиды... А теперь
вот осел на суше, завел таверну. Самую лучшую, прошу это
запомнить! Мой сын, Ратлин, водит теперь "Альбатроса". Я отдал
ему все морские карты, рассказал о всех безопасных путях и о
самых удачных местах для ловли. И мне он в первую очередь
поставляет самый лучший товар. Плавники акул для супов, нежная
морская белобрюшка, которую сейчас готовит вам моя жена.
Чувствуете чудесный запах, идущий с кухни? Такой аромат издает
только свежая белобрюшка, которую жарят в томатно-кабачковом
соусе. Есть у меня и хорошие вина, и маринованные щупальца
спрутов, и фаршированные мидиями мурены, и по моему
собственному рецепту приготовленные катуны, да только такие
блюда очень дороги, их заказывают удачливые капитаны, чтобы
отпраздновать счастливое возвращение из дальнего плавания. А
вот уже и ваши блюда готовы! Прошу, ребята, отведать!
построек для торговли, для хранения товаров и для ремесел,
былой красоты женщина, несшая огромный поднос. На столе
появились тарелки с рыбой, покрытой золотой корочкой из теста и
политой аппетитно пахнущим острым соусом, мисочки с
красно-бело-зеленым салатом, стаканы с яблочным соком. Так же
величественно женщина удалилась.
-- Спасибо, любезный Готилон. -- Поблагодарил старика
Трис. -- Вы так интересно рассказываете, что нам хотелось бы
продолжить нашу беседу. Посидите с нами за столом. И будьте



добры, принесите пару-тройку кувшинов самого лучшего вина для
нас с вами и воду, чтобы разбавлять вино моей сестре. Да, еще,
если Вас не затруднит, попросите приготовить полдюжины катунов
для закуски.
-- Не смеешся ли ты, парень, над стариком? --
Подозрительно посмотрел хозяин на Триса. -- То, что ты заказал,
стоит не меньше трех золотых монет.
Трис достал из поясной сумки пригоршню золотых кружочков и
положил на стол перед стариком три из них.
-- Пока хватит? -- Невинным голосом осведомился он, ссыпая
остальные обратно в сумку. -- Если мы еще что-нибудь закажем,
оплатим отдельно.
На какое-то время старик лишился дара речи, а потом взял
золотые, попробовал их на зуб и опрометью ринулся на кухню. Там
послышались оживленные голоса, стук тарелок, нежный стекольный
перезвон. Алина тихо сказала Трису:
-- Похоже, хозяин немного преувеличивал популярность своей
таверны. Смотри, как засуетился!
-- Какой же моряк откажется выпить кувшинчик старого вина?
Да закусить катуном!
-- Кстати, а что такое катуны. Я ни разу о них не слышала.
Почему наш повар не готовит это блюдо?
-- Катуны, Алина, -- это такие маленькие кожистые шарики,
полые внутри. Они катаются в открытом океане по поверхности
воды, за это их и прозвали "катуны". Ловят их только возле
Первых островов, поэтому они очень редки и дороги. Чтобы их
надлежащим образом приготовить, повар должен иметь специальное
официальное разрешение от своего учителя. А у Аркона его еще
нет. Я пробовал катунов всего один раз на пиру у
Мага-Императора. Так что сейчас я заказал это блюдо для тебя.
-- Спасибо, Трис. А о чем ты хочешь поговорить с этим
старым хвастуном?
Трис не успел дать ответ, как из кухни вышел довольный
Готилон, неся в руках три пыльных кувшина и три серебряных
стакана. Следом за ним выплыла жена, держа блюдо с
подрумяненными зеленовато-золотистыми шариками размером с кулак
взрослого мужчины.
-- Ну-с, молодой человек, -- сел за стол хозяин и
откупорил первый кувшин, -- о чем ты хочешь узнать? О пиратах,
о штормах, о мелях, о морских чудовищах? Я готов удовлетворить
ваше любопытство, ребята!
-- Вот с чудовищ и начнем. Я много слышал о катунах и даже
как-то раз пробовал их, но до сих пор не интересовался их
происхождением. -- Осторожно начал Трис, перекладывая себе на
тарелку одного из приготовленных по специальному рецепту
Готилона морских существ.
-- Катуны -- ужасные чудовища! -- Старик быстро осушил
свой стакан и его глаза масляно заблестели. -- Говорят, что они
появились после Катастрофы. Это из-за них моряки не решаются
выходить в открытый океан.
-- Из-за этих маленьких шариков? -- Изумилась Алина,
откусывая кусок запеченного катуна. -- Какая вкуснота! Ничего
подобного я в жизни не пробовала. Чем опасны эти нежные мягкие
комочки?
Старик хрипло рассмеялся и налил себе еще стакан вина.
-- То, что лежит у тебя на тарелке, девочка -- это совсем
молодые маленькие катуны. Они еще неопытные, и поэтому их
иногда прибивает океанским течением к берегам Первых островов.
Там-то мы их и собираем. Знаешь, чем питаются эти малыши?
Мальками рыб, рачками, икринками -- всем, что плавает у
поверхности воды. Катуны выпускают из тел усики-щупальца и
захватывают свою маленькую добычу. Они едят и растут, едят и
растут... И вырастают до гигантских размеров. С мой дом,
например. И едят они теперь все, до чего могут дотянуться их
щупальца. Даже огромную белую акулу взрослый катун с легкостью
поймает и сожрет. Вот так-то, ребята...
Слава Богу-Спасителю, что наше побережье защищено
множеством скалистых островов. Катуны стараются держаться
подальше от суши, ведь если их порывом ветра занесет на землю
или ударит волной о скалы, они погибают. Но в открытом океане
они -- единственные хозяева. Горе тому кораблю, который
отплывет далеко из-под защиты островов. У взрослых катунов
такая твердая кожа, что ее не пробить ни стрелой, ни копьем, ни
мечом. Люди бессильны против катуна, а он способен своими
щупальцами разломать обшивку любого корабля и сожрать его


скачать книгу I на страницу автора

Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 [ 41 ] 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?
РЕКЛАМА

Шилова Юлия - Разведена и очень опасна
Шилова Юлия
Разведена и очень опасна


Березин Федор - Красный рассвет
Березин Федор
Красный рассвет


Плотников Александр - Коридор
Плотников Александр
Коридор


   
ВЫБОР ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ

Copyright © 2006-2015 г.
Виртуальная библиотека. При использовании материалов - ссылка на сайт обязательна .....

LitRu - Электронная библиотека