Виртуальная библиотека. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | ссылки
РАЗДЕЛЫ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

КНИГИ ПО АЛФАВИТУ
... А Б В Г Д Е Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я

АВТОРЫ ПО АЛФАВИТУ
А Б В Г Д Е Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Введите фамилию автора:
Поиск от Google:



скачать книгу I на страницу автора

вполне с ним согласен. Теперь взгляд его снова стал ласков. Меня возмутило
такое двуличие. Я не удержался и прошептал:
- Так что вы снова изменили своим.
Но он ничего не успел мне ответить. Разбойники, крича и ругаясь,
прыгали в яму и разгребали ее руками, разбрасывая доски в разные стороны.
Морган нашел золотую монету. Он поднял ее, осыпая всех бранью. Монета была
в две гинеи. Несколько мгновений переходила она из рук в руки.
- Две гинеи! - заревел Мерри, протягивая монету Сильверу. - Это, что
ли, твои семьдесят тысяч? Ты, кажется, любитель заключать договоры?
По-твоему, тебе все всегда удается, деревянная ты голова?
- Копайте, копайте, ребята, - сказал Сильвер с холодной насмешкой. -
Авось выкопаете два-три земляных ореха. Их так любят свиньи.
- Два-три ореха! - в бешенстве взвизгнул Мерри. - Товарищи, вы
слышали, что он сказал? Говорю вам: он знал все заранее! Гляньте ему в
лицо, там это ясно написано.
- Эх, Мерри! - заметил Сильвер. - Ты, кажется, снова намерен пролезть
в капитаны? Ты, я вижу, напористый малый.
На этот раз решительно все были на стороне Мерри. Разбойники стали
вылезать из ямы, с бешенством глядя на нас. Впрочем, на наше счастье, все
они очутились на противоположной стороне.
Так стояли мы, двое против пятерых, и нас разделяла яма. Ни одна из
сторон не решалась нанести первый удар. Сильвер стоял неподвижно.
Хладнокровный и спокойный, он наблюдал за врагами, опираясь на свой
костыль. Он действительно был смелый человек.
Наконец Мерри решил воодушевить своих сторонников речью.
- Товарищи, - сказал он, - смотрите-ка, их всего только двое: один -
старый калека, который привел нас сюда на погибель, другой - щенок, у
которого я давно уже хочу вырезать сердце. И теперь...
Он поднял руку и возвысил голос, готовясь вести свой отряд в
наступление. И вдруг - пафф! пафф! пафф! - в чаще грянули три мушкетных
выстрела. Мерри свалился головой вниз, прямо в яму. Человек с повязкой на
лбу завертелся юлой и упал рядом с ним, туда же. Трое остальных пустились
в бегство.
В то же мгновение Долговязый Джон выстрелил из обоих стволов своего
пистолета прямо в Мерри, который пытался выкарабкаться из ямы. Умирая,
Мерри глянул своему убийце в лицо.
- Джордж, - сказал Сильвер, - теперь мы, я полагаю, в расчете.
В зарослях мускатного ореха мы увидели доктора, Грея и Бена Ганна.
Мушкеты у них дымились.
- Вперед! - крикнул доктор. - Торопись, ребята! Мы должны отрезать их
от шлюпок.
И мы помчались вперед, пробираясь через кусты, порой доходившие нам
до груди.
Сильвер из сил выбивался, чтобы не отстать от нас. Он так работал
своим костылем, что, казалось, мускулы у него на груди вот-вот разорвутся
на части. По словам доктора, и здоровый не выдержал бы подобной работы.
Когда мы добежали до откоса, он отстал от нас на целых тридцать ярдов и
совершенно выбился из сил.
- Доктор, - кричал он, - посмотрите! Торопиться нечего!
Действительно, спешить было некуда. Мы вышли на открытую поляну и
увидели, что три уцелевших разбойника бегут в сторону холма Бизань-мачты.
Таким образом, мы уже находились между беглецами и лодками и могли
спокойно передохнуть. Долговязый Джон, вытирая пот с лица, медленно
подошел к нам.
- Благодарю вас от всего сердца, доктор, - сказал он. - Вы поспели
как раз вовремя, чтобы спасти нас обоих... А, так это ты, Бен Ганн? -
прибавил он. - Ты, я вижу, молодчина.
- Да, я Бен Ганн, - смущенно ответил бывший пират, извиваясь перед
Сильвером, как угорь. - Как вы поживаете, мистер Сильвер? - спросил он
после долгого молчания. - Кажется, неплохо?
- Бен, Бен, - пробормотал Сильвер, - подумать только, какую штуку
сыграл ты со мной!
Доктор послал Грея за киркой, брошенной в бегстве разбойниками. Пока
мы неторопливо спускались по откосу к нашим шлюпкам, доктор в нескольких
словах рассказал, что случилось за последние дни. Сильвер жадно
вслушивался в каждое слово. Полупомешанный пустынник Бен Ганн был главным
героем рассказа.
По словам доктора, во время своих долгих одиноких скитаний по острову
Бен отыскал и скелет и сокровища. Это он обобрал скелет и выкопал из земли
деньги, это его рукоятку от заступа видели мы на дне ямы. На своих плечах
перенес он все золото из-под высокой сосны в пещеру двуглавой горы в
северо-восточной части острова. Эта тяжкая работа, требовавшая
многодневной ходьбы, была окончена всего лишь за два месяца до прибытия
"Испаньолы".
Все это доктор выведал у него при первом же свидании с ним, в день



атаки на нашу крепость. Следующим утром, увидев, что корабль исчез, доктор
пошел к Сильверу, отдал ему карту, которая теперь не имела уже никакого
значения, и предоставил ему крепость со всеми припасами, так как пещера
Бена Ганна была в изобилии снабжена соленой козлятиной, которую Бен Ганн
заготовил своими руками. Благодаря этому мои друзья получили возможность,
не подвергаясь опасности, перебраться из крепости на двуглавую гору,
подальше от малярийных болот, и там охранять сокровища.
- Конечно, я предвидел, милый Джим, - прибавил доктор, - что тебе
наше переселение окажет дурную услугу, и это очень огорчало меня, но
прежде всего я должен был подумать о тех, кто добросовестно исполнял свой
долг. В конце концов, ты сам виноват, что тебя не было с нами.
Но в то утро, когда он увидел меня в плену у пиратов, он понял, что,
узнав об исчезновении сокровищ, они выместят свою злобу на мне. Поэтому он
оставил сквайра охранять капитана, захватил с собой Грея и Бена Ганна и
направился наперерез через остров, прямо к большой сосне. Увидев дорогой,
что наш отряд его опередил, он послал Бена Ганна вперед, так как у Бена
были очень быстрые ноги. Тот решил тотчас же воспользоваться суеверием
своих бывших товарищей и нагнал на них страху. Грей и доктор подоспели и
спрятались невдалеке от сосны, прежде чем прибыли искатели клада.
- Как хорошо, - сказал Сильвер, - что со мной был Хокинс! Не будь
его, вы бы, доктор, и бровью не повели, если бы меня изрубили в куски.
- Еще бы! - ответил доктор Ливси со смехом.
Тем временем мы подошли к нашим шлюпкам. Одну из них доктор сейчас же
разбил киркой, чтобы она не досталась разбойникам, а в другой поместились
мы все и поплыли вокруг острова к Северной стоянке.
Нам пришлось проплыть не то восемь, не то девять миль. Сильвер,
несмотря на смертельную усталость, сел за весла и греб наравне с нами. Мы
вышли из пролива и оказались в открытом море. На море был штиль. Мы
обогнули юго-восточный выступ острова, тот самый, который четыре дня назад
огибала "Испаньола".
Проплывая мимо двуглавой горы, мы увидели темный вход в пещеру Бена
Ганна и около него человека, который стоял, опершись на мушкет. Это был
сквайр. Мы помахали ему платками и трижды прокричали "ура", причем Сильвер
кричал громче всех.
Пройдя еще три мили, мы вошли в Северную стоянку и увидели
"Испаньолу". Она носилась по воде без руля и ветрил. Прилив поднял ее с
мели. Если бы в тот день был ветер или если бы в Северной стоянке было
такое же сильное течение, как в Южной, мы могли бы лишиться ее навсегда. В
лучшем случае мы нашли бы одни лишь обломки. Но, к счастью, корабль был
цел, если не считать порванного грота. Мы бросили в воду, на глубину в
полторы сажени, запасный якорь. Потом на шлюпке отправились в Пьяную бухту
- ближайший к сокровищнице Бена Ганна пункт. Там мы высадились, а Грея
послали на "Испаньолу", чтобы он стерег корабль в течение ночи.
По отлогому склону поднялись мы к пещере. Наверху встретил нас
сквайр.
Со мной он обошелся очень ласково. О моем бегстве не сказал ни одного
слова - не хвалил меня и ругал. Но когда Сильвер учтиво отдал ему честь,
он покраснел от гнева.
- Джон Сильвер, - сказал он, - вы гнусный негодяй и обманщик!
Чудовищный обманщик, сэр! Меня уговорили не преследовать вас, и я обещал,
что не буду. Но мертвецы, сэр, висят у вас на шее, как мельничные
жернова...
- Сердечно вам благодарен, сэр, - ответил Долговязый Джон, снова
отдавая ему честь.
- Не смейте меня благодарить! - крикнул сквайр. - Из-за вас я нарушаю
свой долг. Отойдите прочь от меня!
Мы вошли в пещеру. Она была просторна и полна свежего воздуха. Из-под
земли пробивался источник чистейшей воды и втекал в небольшое озеро,
окаймленное густыми папоротниками. Пол был песчаный. Перед пылающим
костром лежал капитан Смоллетт. А в дальнем углу тускло сияла громадная
груда золотых монет и слитков. Это были сокровища Флинта - те самые, ради
которых мы проделали такой длинный, утомительный путь, ради которых
погибли семнадцать человек из экипажа "Испаньолы". А скольких человеческих
жизней, скольких страданий и крови стоило собрать эти богатства! Сколько
было потоплено славных судов, сколько замучено храбрых людей, которых
заставляли с завязанными глазами идти по доске! Какая пальба из орудий,
сколько лжи и жестокости! На острове все еще находились трое - Сильвер,
старый Морган и Бен, - которые некогда принимали участие во всех этих
ужасных злодействах и теперь тщетно надеялись получить свою долю
богатства.
- Войди, Джим, - сказал капитан. - Ты по-своему, может быть, и
неплохой мальчуган, но даю тебе слово, что никогда больше я не возьму тебя
в плавание, потому что ты из породы любимчиков: делаешь все на свой лад...
А, это ты, Джон Сильвер! Что привело тебя к нам?
- Вернулся к исполнению своих обязанностей, сэр, - ответил Сильвер.


скачать книгу I на страницу автора

Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 [ 37 ] 38 39
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?
РЕКЛАМА

Буркатовский Сергей - Вчера будет война
Буркатовский Сергей
Вчера будет война


Андреев Николай - Второй уровень. Весы судьбы
Андреев Николай
Второй уровень. Весы судьбы


Прозоров Александр - Племя
Прозоров Александр
Племя


   
ВЫБОР ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ

Copyright © 2006-2015 г.
Виртуальная библиотека. При использовании материалов - ссылка на сайт обязательна .....

LitRu - Электронная библиотека