Виртуальная библиотека. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | ссылки
РАЗДЕЛЫ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

КНИГИ ПО АЛФАВИТУ
... А Б В Г Д Е Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я

АВТОРЫ ПО АЛФАВИТУ
А Б В Г Д Е Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Введите фамилию автора:
Поиск от Google:



скачать книгу I на страницу автора

умом и мудростью, но все ли понимают, что нам предстоит очень долгое
путешествие? - Вермулиан переводил бесстрастный взгляд с одного лица на
другое. - Все ли готовы к скуке, неудобствам и опасности? Те, кто готов,
могут рискнуть. Те же, кто охотится за камнями Иона, имеют последнюю
возможность вернуться к себе домой, во дворец, пещеру, гнездо. Есть
желающие? Нет? Тогда мы отправляемся.
Вермулиан кивнул задумавшимся над предстоящим путешествием гостям и
поднялся в особый бельведер, откуда наложил на дворец Заклятье
Плавучести. Дворец начал двигаться в воздухе, словно остроконечное
облако. Вермулиан сверился с Небесным Альманахом и отметил несколько
символов. Отобранные символы маг начертил на диске штурвала и запустил
его. Начертанные символы автоматически направляли дворец в нужную точку
Вселенной. Вермулиан зажег тонкую свечку и поставил ее в своеобразную
кадильницу. Дворец поплыл в воздухе, оставив позади старушку Землю и
гревшее ее солнце.
Риалто стоял возле мраморной балюстрады. Айделфонс вскоре
присоединился к нему. Оба мага наблюдали за тем, как родная планета
становилась едва различимой точкой. Айделфонс меланхолично произнес:
- Когда предпринимаешь столь длительное путешествие, окончание
которого скрыто в неизвестности, в голову начинают приходить странные
мысли. Надеюсь, ты оставил дела в порядке?
- Хозяйство еще не восстановлено. Пуирас оказался закоренелым
пьяницей; напившись, он совершенно забывает о своих обязанностях и
правилах хорошего тона. Этим утром я понизил его в должность Минускула,
- мрачно ответил Риалто.
Айделфонс безучастно кивнул.
- Я опасаюсь размолвок среди наших коллег, хотя сейчас они настроены
довольно дружелюбно.
- Ты хочешь сказать, что могут возникнуть распри из-за камней Иона? -
осторожно предположил Риалто.
- Да. Как правильно выразился Вермулиан, наша задача - спасти
Морреона. Камни Иона лишь будут отвлекать нас от главного. Если мы все
же отыщем камни, то наверняка начнутся споры, и Гилгэд заявит, что они
по праву должны принадлежать именно ему.
- Да уж, Гилгэд-то своего не упустит. Но как инициатор путешествия
Вермулиан должен получить свою долю, - заметил Риалто.
- Само собой.
В этот момент Вермулиан спустился в павильон, где к нему подошел Мун
Философ, Хуртианкц и другие. Мун задал интересующий всех вопрос о
дальнейшей судьбе членов ассоциации.
- Проблема завершения нашего путешествия становится все более важной.
Вермулиан, откуда ты знаешь, что именно это направление приведет нас к
Морреону?
- Хороший вопрос. Чтобы ответить вам, я процитирую внутреннее правило
Вселенной. Мы можем выбрать любое направление, которое покажется
удобным, и оно приведет нас к тому же самому месту - концу Вселенной, -
сказал Вермулиан.
- Любопытно! В таком случае мы неизбежно наткнемся на Морреона. Что
ж, перспектива обнадеживающая! - заявил Зилифант.
Гилгэд казался неудовлетворенным.
- А что со "сверкающими полями" камней Иона? Где они находятся? -
спросил он.
- Поиск полей - вторичная, а то и третичная задача. Сейчас надо
думать лишь о герое Морреоне, - напомнил ему Айделфонс.
- Твоя решительность запоздала на несколько зонов. Морре-он уже давно
сгорает от нетерпения, - ядовито заметил Гилгэд.
- Обстоятельства помешали нам заняться его спасением раньше. Я
уверен, Морреон поймет нас, - нахмурив брови, раздраженно ответил
Айделфонс.
Зилифант заметил:
- Поведение Ксексамеда не перестает удивлять меня! Как демон и
ренегат, он не имеет никаких видимых причин помогать Морреону, нам или
своим бывшим друзьям демонам.
- Думаю, вскоре мы узнаем разгадку, - произнес Херард Вестник.

Глава седьмая
Путешествие продолжалось. Дворец проплывал мимо звезд, туч
раскаленного газа, через темные просторы Вселенной. Маги медитировали в
беседках, обменивались мнениями в салонах за бокалами отличного ликера,
дремали на мраморных скамьях в павильоне, выходили на балюстраду
полюбоваться на все новые и новые галактики. Завтраки подавались каждому
в его собственные покои, ланч обычно устраивался в павильоне, а
роскошные обеды проводились очень торжественно и продолжались до
глубокой ночи.


Чтобы оживить вечеринки, Вермулиан переносил в зал самых
очаровательных, умных и красивых женщин из разных эонов, каждую в наряде
своей эпохи. Женщины находили чужеземный дворец не менее удивительным,
чем факт своего присутствия в нем. Некоторые думали, что видят его во
сне, другие считали себя умершими, и лишь немногие наиболее умные дамы
догадывались о реальном положении вещей. Чтобы облегчить процесс
общения, Вермулиан вызвал заклинание, благодаря которому женщины могли
говорить на языке Двадцать Первого Эона, и вечера во дворце проходили
весьма оживленно. Риалто почти влюбился в Мерсею из страны Миф,
давным-давно покоящуюся под толщами воды Шанского океана. Хрупкая
брюнетка Мерсея обладала удивительным шармом, ее серьезное бледное лицо
хранило выражение величественного спокойствия, и невозможно было
догадаться, о чем она думает. Риалто призвал на помощь всю свою
галантность и обаяние, но не добился взаимности. Девушка молча смотрела
на него без всякого интереса. В итоге Риалто подумал, что она либо
глупа, либо еще более утонченная особа, чем он сам. Тем не менее провал
на любовном фронте огорчил мага, и он очень расстроился, когда Вермулиан
вернул женщин в свои эпохи.
Дворец плыл сквозь тучи звездной пыли, яркие галактики и извилистые
звездные течения; через миры, где звезды издавали фиолетовое свечение,
окутанные клубами бледно-зеленого газа; через темные уголки Вселенной,
где виднелись одни лишь светящиеся тучи пыли. Наконец маги прибыли в
новый район, где сверкающие белые звезды устремлялись в воронки
розового, голубого и белого газа, и члены ассоциации высыпали к
балюстраде, чтобы насладиться необыкновенным зрелищем.
Затем звезды стали уменьшаться, их стремительные течения остались
позади. Пространство вокруг сделалось темнее и плотнее. Наконец настало
время, когда все звезды исчезли из вида, и впереди лежала лишь пустота.
Вермулиан сделал важное заявление:
- Мы уже близки к краю Вселенной! Теперь следует двигаться очень
осторожно. Впереди лежит "Ничто".
- Где же тогда Морреон? Уж конечно, его не может быть в такой тьме, -
заметил Хуртианкц.
- Вокруг нас не просто тьма. Здесь, там, повсюду находятся мертвые
звезды. По сути дела, мы пересекаем "помойку" Вселенной, где угасшие
звезды ожидают своей окончательной участи; обратите внимание на
отдаленную одинокую звезду, последнюю, оставшуюся во Вселенной. Нам
следует двигаться осторожно, ибо впереди находится "Ничто", - произнес
Вермулиан.
- Но "Ничто" пока неразличимо, - заметил Эо Хозяин Опалов.
- Смотри внимательнее! Видишь вон ту темную стену? Это и есть
"Ничто", - отозвался Вермулиан.
- Тогда встает вопрос: где находится Морреон? Во дворце Айделфонса,
когда мы строили планы путешествия, конец Вселенной казался определенной
точкой. А теперь, когда мы добрались до него, перед нами огромные
пространства, - заявил Пэргастин.
Гилгэд пробормотал себе под нос:
- Вся эта экспедиция - сплошной фарс. Я лично не вижу ни
"сверкающих", ни каких-либо других полей.
- Последняя оставшаяся звезда и есть цель нашего путешествия. Мы
приближаемся слишком быстро - надо снизить скорость, - сказал Вермулиан.
Маги стояли возле балюстрады, наблюдая за одинокой звездой. Вермулиан
некоторое время изучал звезду и обнаружил одинокую планету, она
вращалась вокруг солнца.
- Существует огромная вероятность того, что именно здесь мы обнаружим
Морреона, - произнес Мун Философ.

Глава восьмая
Дворец приближался к одинокой планете, и вскоре она предстала перед
магами в виде диска цвета ночной бабочки. На некотором расстоянии от нее
в бледном солнечном свете хорошо виднелась огромная темная стена.
Хуртианкц, присмотревшись к ней, произнес:
- Теперь понятно, почему Ксексамед так беспокоился. Если, конечно,
Морреон действительно живет на этой заброшенной планете.
Поверхность планеты все приближалась, и теперь можно было разглядеть,
что местный ландшафт довольно однообразен и мрачен. Едва различимые
холмы возвышались над долинами; моря тускло поблескивали вдалеке.
Единственное, что представляло интерес, - развалины некогда оживленных
городов. Немногие здания сохранились вопреки времени, и по ним можно
было судить, что постройки местных жителей отличались небольшой высотой.
Дворец опустился ниже, чтобы маги могли в деталях рассмотреть руины
города. Группка мелких грызунов скрылась в близлежащем кустарнике.
Больше никаких признаков жизни не было заметно. Дворец продолжил огибать
планету. Вермулиан крикнул магам из бельведера:


скачать книгу I на страницу автора

Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 [ 37 ] 38 39 40 41 42 43 44
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?
РЕКЛАМА

Андреев Николай - Третий уровень. Тени прошлого
Андреев Николай
Третий уровень. Тени прошлого


Орловский Гай Юлий - Ричард Длинные руки - маркграф
Орловский Гай Юлий
Ричард Длинные руки - маркграф


Флинт Эрик - Щит судьбы
Флинт Эрик
Щит судьбы


   
ВЫБОР ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ

Copyright © 2006-2015 г.
Виртуальная библиотека. При использовании материалов - ссылка на сайт обязательна .....

LitRu - Электронная библиотека