Виртуальная библиотека. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | ссылки
РАЗДЕЛЫ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

КНИГИ ПО АЛФАВИТУ
... А Б В Г Д Е Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я

АВТОРЫ ПО АЛФАВИТУ
А Б В Г Д Е Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Введите фамилию автора:
Поиск от Google:



скачать книгу I на страницу автора
- Могу я поговорить с Эвелин Эллис? Лицо Хобарта приняло жесткое
выражение.
- Послушай, Лэм, - сказал он, - заруби это себе на носу. Ты находишься в
Сан-Франциско. Ты можешь поселиться в отеле. Ты можешь пойти на любое
театральное представление. Ты можешь подцепить девочку. Ты можешь хорошо
провести с ней время. Ты можешь, в конце концов, напиться. Но если ты
появишься около магазина фотоматериалов "Хэппи Дейз", если попытаешься
нанести визит Эвелин Эллис или будешь болтаться около отеля, в котором было
совершено убийство, то тут же будешь брошен в тюремную камеру. И, видит Бог,
ты будешь сидеть в ней, пока мы не разберемся со всем этим делом.
- А вам не приходило в голову, - возмутился я, - что я занимаюсь работой?
Что я несу ответственность перед клиентом? Что кто-то похитил у меня
пятьдесят тысяч баксов и...
- Мне все приходило в голову, - вялым голосом перебил меня Хобарт, -
приходило в голову пятьдесят или шестьдесят раз и продолжает приходить. Я
пытаюсь разобраться со всей этой кутерьмой. И я не хочу, чтобы ты мешал мне.
- Могу я вернуться в Лос-Анджелес?
- Можешь, но я тебе не советую. Селлерс там сейчас явно не в духе.
- Но там же и Хейзл Клюн, она же Хейзл Даунер, которая...
- О ней нам все известно, - перебил меня Хобарт, - мы устанавливали за
ней наблюдение. Она была здесь в ночь перед убийством. Да и сейчас она
здесь.
- И сейчас? Хобарт кивнул.
- Где?
Он было принялся качать головой. Затем неожиданно прищурился. Я понял,
что его мучит какая-то мысль.
- Почему тебе это хочется знать? - спросил он.
- Я же выполняю работу по ее заказу. Совесть не позволяет мне требовать у
нее суточные за то, что я протираю штаны в комнате для допросов в управлении
полиции Сан-Франциско.
- Что тебя больше устроит, спать в тюремной камере или в отеле? - спросил
Хобарт. - Я спрашиваю тебя об этом потому, что я изменил свое решение
выпустить тебя на волю.
- Это что, шутка?
- Нет, это - вопрос.
- Тогда мой ответ, вероятно, удивит вас, - предположил я, - я предпочитаю
спать в отеле.
- Думаю, что это можно будет организовать без всяких проблем, - пообещал
Хобарт, - но ты должен будешь быть послушным.
- Что это значит, быть послушным?
- Мы закажем тебе комнату в отеле. В комнате будет телефон, но ты не
должен будешь пользоваться им для звонков в город. В отеле есть хороший
ресторан, из которого ты сможешь заказать себе еду прямо в твою комнату. Мы
обеспечим тебя газетами и журналами. Ты сможешь почитать их. В комнате есть
телевизор. Ты сможешь смотреть его. Ты можешь спать, сколько тебе захочется.
Но ты не сможешь покинуть комнату, поскольку мы сразу же узнаем об этом. И,
если ты это сделаешь, то это будет очень плохо - для тебя.
- Вы хотите сказать, что я буду под арестом?
- Не совсем так. Ты будешь находиться под опекой полиции. Ты сможешь
делать в комнате все, что угодно, но не должен покидать ее без нашего
разрешения.
- И как долго мне придется оставаться там?
- По крайней мере, весь сегодняшний вечер, но также, возможно, и всю
ночь. Может быть, мы разрешим тебе убраться оттуда завтра утром.
- Мой партнер будет беспокоиться обо мне.
- Твой партнер уже до чертиков беспокоится о тебе, - вздохнул Хобарт, -
куда только не обращались по поводу тебя из твоего офиса. Они даже звонили
сюда, в управление.
- И что вы им сказали?
- Мы ответили, что никакого Дональда Лэма мы не задерживали ни по какому
поводу. Так оно и есть.
- Но вы же задержали меня.
- Но не в связи с каким-либо конкретным обвинением. Ты у нас просто
потому, что хочешь сотрудничать с нами.
- Эрнестин будет беспокоиться обо мне, - напомнил я.
- Эрнестин находится уже не на седьмом, а на девятом небе, - сообщил
Хобарт. - Она сейчас полностью сотрудничает с полицией. Тот детектив,
который находится в ее квартире, присматривая за всем, довольно смазливый
холостяк, который заключил, что Эрнестин - сознательная и рассудительная
девушка. По правде говоря, они не теряют времени даром. Я не буду удивлен,
если выяснится, что он отбил ее у тебя, Лэм. Помимо всего прочего, он там,
перед ее глазами, а ты, увы, здесь.
- Где находится этот отель? - спросил я.
- Это отель под названием "Океанский пляж", - пояснил он, - ты где хочешь
остановиться: в отеле или здесь?


- В отеле.
- О'кей, я все устрою. Для этого не потребуется более получаса.
Он вышел, и примерно через тридцать минут дверь в комнату открыл детектив
в гражданской одежде.
- Пошли, Лэм, - позвал он.
Я последовал за ним в полицейскую машину. Детектив медленно и осторожно
повел машину в отель "Океанский пляж", находившийся на самом берегу океана и
очень далеко от места убийства Даунера, так же как и от фотомагазина "Хэппи
Дейз".
Детектив проводил меня в комнату. Изящно обставленная, она была
достаточно просторной.
- Каковы будут ограничения для меня, - спросил я, - например, могу ли я
выходить из отеля?
- Ты не должен выходить из отеля.
- А как насчет бритвы, зубной щетки и...
- Твоя дорожная сумка лежит там, в углу комнаты. У этого телевизора -
прекрасный прием. На столе - последние номера газет. Из отеля можно будет
выйти только через парадные двери и через запасной выход, предусмотренный на
случай пожара. Мы будем наблюдать за парадными дверьми. Запасной выход
останется без присмотра.
- Что так?
- Видишь ли, - пояснил детектив, - откровенно говоря, сидеть снаружи и
наблюдать за запасным выходом было бы не комфортно, да к тому же на улице
просто холодно. Кроме того, должен признаться, наш инспектор будет только
рад, если ты улизнешь, используя этот запасной выход.
- Это почему же? - спросил я.
- Знаешь ли, - усмехнулся он, - в этом случае само дело будет выглядеть
намного лучше.
- Какое дело?
- Дело, возбуждаемое против тебя.
- Я не знал, что против меня возбуждается дело.
- Мы его пока еще не возбудили. Но все, что нам требуется, так это
немного уличающих данных для того, чтобы получить первоклассное дело.
- Понимаю, - протянул я, - инспектор хотел бы, чтобы я совершил отсюда
побег. Правильно?
- Ну что ж, - заявил детектив, - если ты решишься на побег, то у нас
появятся все основания для того, чтобы задержать тебя по обвинению в
совершении убийства. В штате Калифорния, как тебе известно, побег
подозреваемого является доказательством его вины, - во всяком случае, такой
побег будет только на руку представителю обвинения на суде.
- Прекрасно, - отметил я, - с твоей стороны было очень любезно сообщить
мне все это.
- О, я всего лишь следую полученным мною инструкциям, - объяснил
детектив, - для нас важно, чтобы ты понял, что твоя попытка улизнуть отсюда
будет расцениваться как побег. Видишь ли, теперь я смогу свидетельствовать
на суде, что я предупредил тебя.
- Большое тебе за это спасибо, - поблагодарил я его.
- Дверь в эту комнату не будет заперта, - предупредил он, - но ты сможешь
закрыть ее на засов изнутри, если ты слабонервный. Лестница к запасному
выходу находится в конце коридора.
- Итак, я не смогу покинуть отель через парадные двери.
- Да, за ними будут следить, - подтвердил детектив.
- Ну что ж, было приятно ознакомиться с правилами игры, - заявил я, - по,
крайней мере, я теперь знаю детали подготовленной для меня ловушки.
- Ловушки? - переспросил он.
- Да, конечно, - подтвердил я, - инспектор Хобарт готов отдать что угодно
за то, чтобы я улизнул из отеля через запасной выход и таким образом
совершил бы побег. Он был бы в восторге от этого.
- Возможно, что и так, - не стал возражать детектив и вышел из комнаты.
Я позвонил в ресторан отеля, попросил соединить меня с отделом
обслуживания и заказал в свой номер двойную порцию коктейля "Манхэттен",
недожаренный кусок говяжьей вырезки высшего сорта, запеченный клубень
картофеля, кофе и яблочный пирог.
Мне ответили, что заказ принят, за исключением коктейля. Они получили
указание полиции о том, чтобы в мой номер спиртное не подавалось.
Я включил телевизор и посмотрел конец телефильма о частном детективе.
После телефильма я прослушал новости и прогноз погоды. После этого прибыл
мой заказ из ресторана. Я пообедал и позвонил официанту, чтобы тот забрал
посуду. Затем я стал просматривать газеты.
В них без каких-либо подробностей сообщалось об убийстве мужчины в отеле
в центре города, но зато приводилось обычное послесловие: полиция продолжает
работать по "горячим следам" и предполагает задержать подозреваемого в
убийстве "в течение ближайших сорока восьми часов".
Все шло по обкатанной колее - репортеры должны были сочинять заметки в
газетах, а полиция должна была убеждать налогоплательщиков, что она недаром


скачать книгу I на страницу автора

Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 [ 35 ] 36 37 38 39 40 41 42 43
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?
РЕКЛАМА

Свержин Владимир - Фехтмейстер
Свержин Владимир
Фехтмейстер


Орловский Гай Юлий - Ричард Длинные руки - маркграф
Орловский Гай Юлий
Ричард Длинные руки - маркграф


Пехов Алексей - Ветер полыни
Пехов Алексей
Ветер полыни


   
ВЫБОР ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ

Copyright © 2006-2015 г.
Виртуальная библиотека. При использовании материалов - ссылка на сайт обязательна .....

LitRu - Электронная библиотека