Виртуальная библиотека. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | ссылки
РАЗДЕЛЫ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

КНИГИ ПО АЛФАВИТУ
... А Б В Г Д Е Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я

АВТОРЫ ПО АЛФАВИТУ
А Б В Г Д Е Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Введите фамилию автора:
Поиск от Google:



скачать книгу I на страницу автора
- Не верьте ни единому слову. Они ничего не говорили нам о том, что эта
проклятая ступень сметет пол-Англии, и про то, что произойдет с остальными,
тоже не собираются докладывать. Мне нужны цифры и факты. Я хочу, чтобы уже в
утреннем выпуске был не только подробный рассказ о том, что случилось, но и
все о надвигающихся более крупных событиях. Сколько человек на этом корабле?
- Шесть, то есть пять, один погиб.
- Первая жертва, - он толкнул пальцем в сторону заведующего отделом
городских новостей. - Биографии всех, с интимными подробностями. Расскажите
о тех, кто стоит в очереди за смертью, и о тех, кто умрет вместе с ними. Вы
знаете, как это делается.
- Разумеется, сэр.
- Вот и приступайте. Я буду здесь всю ночь. Покажите мне оттиск первой
полосы, как только она будет набрана. Я напишу редакционную статью, на
первую полосу, в рамку, тридцать строк. Учтите это. - Он допил виски и
торжествующе пристукнул бокалом. - Телевидение и радио - великая вещь, и они
считают, что время газет прошло. Но мы им еще покажем!

Глава 27

ПВ 14:21
В Вашингтоне была почти половина восьмого. Правительственные учреждения
опустели, как и улицы, все служащие сидели по домам, включив кондиционеры на
полную мощность. Расходы электроэнергии увеличились, как всегда по вечерам,
когда к тому же включались кухонные плиты и телевизоры. Они работали весь
вечер, все телевизоры, почти каждый был настроен на продолжавшийся репортаж
о катастрофе в Англии. Только один канал, транслировавший важный бейсбольный
матч, не решился прервать его, опасаясь, что болельщики подожгут здание
компании, как случилось однажды, когда из-за технических неполадок
телевизоры отключились на последней решающей подаче. Но сейчас только самые
твердолобые смотрели этот матч. В Англии происходили события поважнее.
В Белом доме продолжалось совещание. Уже два с половиной часа, и конца
ему не предвиделось. Бэндин коротко переговорил с советским премьером, но от
этого ничего не прояснилось. Полярный придерживал карты и сказал мало. Он и
его советники все еще вырабатывали тактику или готовились представить факты
в нужном свете, а может, искали возможность убедиться, что их американские
партнеры разделяют ответственность за аварию на "Прометее". Пока они не
решили, как себя вести в этой ситуации, разговаривать с ними было трудно.
Американский кабинет решал ту же проблему, но с другой стороны.
- Мы не можем свалить на советских всю ответственность, - настаивал
Саймон Дилуотер.
- Почему? - спросил доктор Шлохтер. - Это теперь политическая, а не
техническая проблема, так что их госдепартамент несет полную
ответственность. Они наши партнеры, да, но эта катастрофа на их совести, и
мы должны быть уверены, что нас не вздернут за это вместе с ними. Управление
государством, как говорил великий Меттерних, - это искусство...
- Пошли вы со своим Меттернихом, - сказал генерал Бэннерман, яростно
откусив кончик сигары и сплюнув его на пол. - Вы вытащите своего фрица, а я
своего и задавлю вас цитатами из Клаузевица. На этот раз мы просто забудем о
дипломатии и "холодной войне" и останемся в одной лодке с русскими. Это наш
совместный проект. Если мы сейчас дадим им под зад, они заберут свои игрушки
и уйдут. "Прометей" не поднимется без их ускорителей. Вы согласны, господин
президент?
Генерал Бэннерман был опытен в делах такого рода, вот почему он является
председателем Объединенного комитета начальников штабов, а не просто
командовал боевой дивизией. Шлохтер уже открыл было рот для ответа, когда
генерал обратился к Бэндину, и Шлохтеру оставалось лишь побагроветь и
промолчать. Бэннерману нравился госсекретарь - его так легко поддеть. В
армии и дня бы не протянул.
- Я вынужден согласиться, - сказал Бэндин. - Ниоткуда не поступало
никаких официальных сообщений, что это был советский ускоритель. Эта
трагедия в космосе - не первая жертва во имя прогресса, всего лишь
неизбежная случайность, что-то вроде дорожно-транспортного происшествия
космической эры. И мы предлагаем англичанам большую помощь. Большие деньги.
Они на мели и оценят это.
- Звонят из Центра управления в Хьюстоне, господин президент, - сказал
Чарли Драгони.
- Включите репродуктор.
- Можете говорить, президент слушает.
- Центр управления, господин президент. На "Прометее" произошли события,
о которых я хотел бы доложить вам и мистеру Дилуотеру. - Голос шел из
репродуктора на столе, ясно слышный всем присутствующим.
- Он здесь, рядом, Флэкс. В чем дело?
- В ядерном двигателе "Прометея". Неисправность найдена. Повреждена
оболочка камеры, и четвертый двигатель выведен из строя. Возможность



восстановления равна нулю.
- Что-что? - переспросил Бэндин. - Дилуотер, это еще что за тарабарщина?
Что он несет, черт подери?
- Повреждена оболочка, металлическая обшивка двигателей, которая защищает
их во время взлета. Это, вероятно, произошло, когда не смог отделиться
ускоритель. Починить двигатель невозможно.
- Вы хотите сказать, что "Прометей" тоже застрял там и ему грозит та же
судьба, что и у той железяки, которая разметала английский город?
- Не думаю, что положение настолько плохо, сэр. Видимо, четыре остальных
двигателя не пострадали. Разрешите, я поговорю с Флэксом? - Бэндин кивнул. -
Хэлло, Центр. Что предпринимается, чтобы использовать остальные четыре
двигателя?
- Компьютер как раз сейчас просчитывает варианты. Мы сообщим вам, как
только решение будет найдено.
- А это возможно? За оставшееся время?
- Это единственный шанс. Одну минуту, пожалуйста... - На другом конце
послышался шум голосов, затем Флэкс снова заговорил:
- У нас есть просьба с "Прометея". Они хотят поговорить с вами.
- Соедините, - велел Бэндин.
- Мне не хотелось бы беспокоить вас, господин президент...
- Беспокоить! О чем же нам еще думать, пока эта штука не поднимется, куда
ей положено! Соедините их с нами, Флэкс.
- Слушаюсь, сэр.
Пока переходили с радиосвязи на телефон, слышались потрескивание и
щелчки. Это продолжалось несколько минут, потом Флэкс дал добро.
- "Прометей", вы на связи с директором Дилуотером, который в данный
момент находится у президента. Говорите.
- Господин Дилуотер, господин президент, майор Уинтер на связи.
- Давайте, Патрик, - сказал Дилуотер.
- Вы знаете о наших трудностях с атомными двигателями?
- Да.
- Так вот, мы смотрим на табло, и, похоже, перед нами серьезная проблема.
Видимо, мы не укладываемся в сроки.
- Что вы имеете в виду?
- Теперь, когда последняя ступень отделилась, изменив массу корабля, у
нас есть приблизительно двадцать восемь часов до того, как мы сойдем с этой
орбиты и войдем в атмосферу. Пока что все это остается в силе. Учитывается
время, необходимое для запуска двигателей, мы можем не уложиться в столь
короткий срок и не успеть вовремя покинуть эту орбиту. Вы понимаете?
- Да, конечно.
- В таком случае я хотел бы узнать, как вы планируете снять экипаж с
корабля, прежде чем он войдет в плотные слои атмосферы?
- Экипаж.., собственно, никак. Мы не рассматривали такой возможности.
- Что ж, надеюсь, вы рассмотрите ее теперь. - На сей раз голос Патрика
прозвучал достаточно резко.
- Да, разумеется. Но вы же знаете, что транспортный корабль вам на замену
должен был отправиться не раньше чем через месяц. Понадобится не меньше
шести дней, чтобы вывести его на старт.
- Я знаю. Но я думаю про Советский Союз. У них есть рабочий транспортный
корабль, способный совершить стыковку на орбите? Или, может быть, он в
ведении их ВВС? Они выполняют челночные рейсы на орбитах с малым периодом
обращения. Есть у них сейчас что-нибудь на ходу?
- Я не знаю. Но здесь находится генерал Бэннерман, я спрошу у него. - Он
взглянул на Бэннермана, вопросительно вздернув брови.
- Ответ отрицательный, - сказал Бэннерман с бесстрастным лицом. - Челнок
будет готов через несколько дней. Его нельзя запустить за десять оставшихся
часов.
- "Прометей", вы слышали?
- Да. Но мы все же хотим знать, что есть у советских. Пожалуйста,
сообщите как можно скорее.
- Хорошо. Одну минуту, "Прометей", с вами хочет говорить президент.
- Говорит ваш президент, майор Уинтер. Я лишь хотел сказать, что наши
сердца постоянно с вами и вашим экипажем. Первостепенное значение придается
безопасности и успеху полета "Прометея" и, конечно, вашей личной
безопасности. Будьте уверены, будут предприняты все возможные усилия для
обеспечения вашей безопасности и успеха полета.
- Спасибо, господин президент. Конец связи.
- Парень довольно груб, - сказал Гродзински. - Ему не мешает последить за
своим языком.
- Они там, конечно, несколько взвинченны, - заметил Бэннерман.
- И все же...
- Заткнитесь, Гродзински, - сказал Бэндин. - Перед нами проблема. Мы
должны подумать о тех людях в космосе и о том миллионе тонн всякого
американского оборудования, вместе с которым они сейчас летают. Дилуотер,
если им нельзя будет помочь, что именно произойдет через двадцать восемь


скачать книгу I на страницу автора

Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 [ 35 ] 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?
РЕКЛАМА

Каргалов Вадим - Колумб Востока
Каргалов Вадим
Колумб Востока


Ильин Андрей - Слово дворянина
Ильин Андрей
Слово дворянина


Перумов Ник - Алиедора
Перумов Ник
Алиедора


   
ВЫБОР ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ

Copyright © 2006-2015 г.
Виртуальная библиотека. При использовании материалов - ссылка на сайт обязательна .....

LitRu - Электронная библиотека