Виртуальная библиотека. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | ссылки
РАЗДЕЛЫ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

КНИГИ ПО АЛФАВИТУ
... А Б В Г Д Е Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я

АВТОРЫ ПО АЛФАВИТУ
А Б В Г Д Е Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Введите фамилию автора:
Поиск от Google:



скачать книгу I на страницу автора
- Ну-ка, ответь за меня, - шуткой откликнулась она и слегка пошевели-
ла ногой песок, заставив его издать звук, похожий на вздох укоризны. -
Как раз наоборот, я слишком стара, чтобы умирать от страха только пото-
му, что скалы смеются, а дюны лают на нас. Пойдемте-ка лучше вперед. Мы
ведь теперь совсем уже близко от этих огоньков. А старик пускай сидит
себе в своем кругу и ждет нашего возвращения.
Она выпустила их руки и пошла вперед, а Френсис и Генри последовали
за ней. Как только они двинулись, дюны зароптали, а та, что была ближе к
ним и осыпалась по склонам, - взревела и загрохотала. К счастью для них,
как они вскоре убедились, Френсис запасся мотком тонкой, но крепкой ве-
ревки.
Перейдя через пески, они попали в такое место, где эхо было еще
сильнее. Их крики отчетливо повторялись по шесть и даже восемь раз.
- Фу ты черт рогатый! - воскликнул Генри. - Не удивительно, что ту-
земцы побаиваются таких мест!
- А помните, у Марка Твена описан человек, который собирал коллекцию
эхо? - спросил Френсис.
- Первый раз слышу. Но майя безусловно могли бы собрать здесь недур-
ную коллекцию. Умно придумали, где спрятать сокровище! Место это, несом-
ненно, искони считалось священным - даже еще когда и испанцев здесь не
было. Древние жрецы знали причину этих явлений, но пастве своей говорили
о них как о величайших тайнах, о чем-то сверхъестественном.
Через несколько минут они вышли на открытое ровное место, над которым
низко нависала растрескавшаяся скала; дальше они пошли уже не гуськом, а
все трое рядом. Земля вокруг была покрыта корой - такой сухой и каменис-
той, что невозможно было представить себе, будто где-то растут деревья и
зеленеет трава. Леонсия, оживленная и веселая, не желая обижать ни одно-
го из мужчин, схватила их обоих за руки и пустилась вместе с ними бегом.
Не успели они пробежать и пяти шагов, как случилась беда. Кора дала тре-
щину, и оба - Генри и Френсис - разом провалились выше колен, а вслед за
ними провалилась и Леонсия, почти так же глубоко.
- Фу ты черт рогатый! - пробормотал Генри. - Да тут и в самом деле
вотчина дьявола!
Слова эти, произнесенные шепотом, были тотчас подхвачены окружающими
скалами, которые на все лады - тоже шепотом - принялись повторять их без
конца.
Леонсия и ее спутники не сразу уразумели всю опасность своего положе-
ния. Лишь когда после тщетных попыток выбраться они погрузились по пояс
и стали погружаться еще глубже, мужчины поняли, чем это им грозит. Леон-
сия же продолжала смеяться, точно с ними приключилось забавное проис-
шествие.
- Зыбучие пески! - с ужасом прошептал Френсис.
- Зыбучие пески! - с ужасом ответили дюны, без конца повторяя это за-
мирающим жутким шепотом, как будто злорадно разбалтывая какую-то но-
вость.
- Тут впадина, засыпанная зыбучими песками, - догадался Генри.
- А, видно, старикан был все-таки прав, оставшись там, на поющих пес-
ках, - сказал Френсис.
Жуткий шепот возобновился, и отголоски его еще долго звучали, замирая
вдали.
К этому времени все трое уже погрузились в песок по самую грудь и
медленно продолжали погружаться.
- Но должен же кто-то выйти из этой передряги живым! - воскликнул
Генри.
Даже не сговариваясь, молодые люди стали приподымать Леонсию, хотя
усилия, которых им это стоило, и тяжесть ее тела заставляли их самих
быстрее погружаться в песок. Когда Леонсия, вскарабкавшись к ним на пле-
чи, наконец выбралась на поверхность, Френсис сказал, а эхо насмешливо
повторило за ним:
- Теперь, Леонсия, мы вас выбросим отсюда. По команде "вперед!" пры-
гайте и падайте плашмя на кору, - только постарайтесь сделать это полег-
че. Вы сразу начнете скользить по ней. И очень хорошо - только не оста-
навливайтесь. Ползите вперед. Передвигайтесь на четвереньках, пока не
доберетесь до твердой почвы. Что бы там ни было, не вставайте, пока не
почувствуете твердой почвы под ногами. Генри, приготовились?
И они стали раскачивать ее - вперед, назад, - хотя при каждом движе-
нии и погружались все глубже в песок; раскачав Леонсию в третий раз,
Френсис крикнул: "Вперед", и они с Генри подбросили ее с таким расчетом,
чтобы она упала на твердую почву.
Леонсия в точности выполнила их указания и ползком, на четвереньках,
добралась до скал.
- Теперь давайте веревку! - крикнула она им.
Но Френсис увяз уже настолько глубоко, что не был в состоянии снять
веревочный круг, который он повесил себе на шею, пропустив под руку.
Генри сделал это за него и, изловчившись, бросил конец веревки Леонсии,



хотя при этом и погрузился в песок на такую же глубину, как и Френсис.
Леонсия поймала веревку и потащила к себе, потом обвязала ее вокруг
камня величиной с автомашину и крикнула Генри, чтобы он подтягивался. Но
из этой затеи ничего не вышло: Генри только еще глубже погрузился в пе-
сок; его засосало уже до подбородка, как вдруг Леонсия крикнула, вызвав
в воздухе настоящий бедлам:
- Подождите! Перестаньте тянуть! Я что-то придумала! Кидайте мне всю
веревку! Оставьте себе ровно столько, чтобы обвязаться под мышками.
И, таща за собой веревку, она принялась карабкаться вверх по скале.
На высоте сорока футов, в расщелине, росло сучковатое карликовое дерево,
- тут Леонсия остановилась. Перекинув веревку через ствол, как если бы
это был блок, она высвободила ее конец и обмотала его вокруг огромного
тяжелого камня, нависшего над обрывом.
- Молодец девушка! Правда, Генри? - воскликнул Френсис.
Оба сразу поняли, что она задумала: все зависело только от того,
удастся ли ей сдвинуть с места висевшую над обрывом глыбу и сбросить ее
вниз. Прошло пять драгоценных минут, прежде чем Леонсия нашла толстый
сук, достаточно крепкий, чтобы он мог служить ей домкратом. Спокойно,
напрягая все силы, она стала толкать камень, а тем временем оба любимых
ею человека все глубже погружались в песок. Наконец, ей удалось сбросить
глыбу.
Падая, глыба с такой силой дернула веревку, что из груди Генри, вне-
запно сжатой тугой петлей, вырвался невольный стон. Его медленно вытяги-
вало из зыбкой пучины нехотя выпускавших его песков, которые с громким
причмокиванием смыкались за ним. Достигнув поверхности, он стремительно
взлетел на воздух, перемахнул через полосу хрупкой коры и упал на твер-
дую землю, прямо под деревом, а глыба прокатилась и замерла рядом с ним.
Когда конец веревки был брошен Френсису, зыбучие пески засосали его
уже по самую шею. Очутившись рядом с Генри и Леонсией на tierra firma
[19], он показал кулак зыбучим пескам, из которых едва вырвался, и со
смехом принялся глумиться над ними. Генри с Леонсией вторили ему. А в
ответ мириады духов глумились над ними, и весь воздух наполнился шур-
шаньем и шепотом, звучавшим злой издевкой.

ГЛАВА ЧЕТЫРНАДЦАТАЯ
- Не за миллион же миль Стопа бога от этих двух огней, - заметил Ген-
ри, когда они втроем остановились перевести дух у подножия высокой от-
весной скалы. - Ведь если б огни были где-то дальше, мы бы их не увиде-
ли: их заслоняла бы от нас эта громадная скала. Но лезть на нее невоз-
можно, а чтобы обойти - понадобится уйма времени. Поэтому давайте прежде
обследуем все здесь. По-моему, огоньки вспыхивали где-то поблизости.
- А не мог ли это делать кто-нибудь с помощью зеркала? - предположила
Леонсия.
- Нет, скорей всего это какое-то явление природы, - ответил Френсис.
- Я теперь уверовал в ее чудеса, после этих лающих песков.
Леонсия, случайно взглянув вверх на скалу, так и замерла.
- Смотрите! - воскликнула она.
Генри и Френсис тоже подняли головы. То, что они увидели, была уже не
вспышка, а ровный, немигающий свет, который слепил глаза, как солнце.
Мужчины тотчас стали пробираться к подножию скалы. Судя по густоте зеле-
ни, здесь много лет не ступала нога человека. Тяжело дыша, они выбра-
лись, наконец, на открытое место, где сравнительно недавний обвал унич-
тожил всякую растительность.
Леонсия захлопала в ладоши. Теперь источник света был уже виден всем.
На высоте тридцати футов в скале сверкали два огромных глаза, каждый в
целую сажень, покрытых каким-то блестящим белым веществом.
- Глаза Чиа! - воскликнула Леонсия.
Генри почесал затылок, припоминая что-то.
- Мне кажется, я догадываюсь, из чего они сделаны, - молвил он. - Я
никогда не видал их до сих пор, но слышал рассказы стариков. Это древний
трюк индейцев племени майя. Ставлю свою долю клада против дырявой монеты
в десять центов, Френсис, что могу сказать тебе, что собой представляет
это вещество.
- Принимаю! - отозвался Френсис. - Надо быть круглым дураком, чтобы
не согласиться на такое пари, даже если спор идет о таблице умножения.
Ведь можно выиграть миллионы, а риску всего десять центов! Да на таких
условиях я готов поспорить, что дважды два - пять, авось каким-нибудь
чудом я сумею доказать это. Так говори же, что это такое? Пари заключе-
но.
- Устрицы, - улыбнулся Генри. - Раковины устриц.
Я имею в виду перламутровые раковины, конечно. Это перламутр, искусно
уложенный в виде мозаики, вот и получилась сплошная отражающая поверх-
ность. Если хочешь доказать, что я не прав, - полезай и посмотри сам.


скачать книгу I на страницу автора

Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 [ 34 ] 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?
РЕКЛАМА

Корнев Павел - Аутодафе
Корнев Павел
Аутодафе


Херберт Фрэнк - Эффект Лазаря
Херберт Фрэнк
Эффект Лазаря


Никитин Юрий - Земля наша велика и обильна
Никитин Юрий
Земля наша велика и обильна


   
ВЫБОР ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ

Copyright © 2006-2015 г.
Виртуальная библиотека. При использовании материалов - ссылка на сайт обязательна .....

LitRu - Электронная библиотека