Виртуальная библиотека. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | ссылки
РАЗДЕЛЫ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

КНИГИ ПО АЛФАВИТУ
... А Б В Г Д Е Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я

АВТОРЫ ПО АЛФАВИТУ
А Б В Г Д Е Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Введите фамилию автора:
Поиск от Google:



скачать книгу I на страницу автора

когда Хейворд окончил перевод слов маркиза.
- Удержать в настоящее время форт для вас невозможно, - повторил ве-
ликодушный враг, - и ради интересов моего государства это укрепление
должно быть уничтожено, однако вам лично и вашим храбрым товарищам будут
предоставлены такие льготы, чтобы воинская честь солдата не пострадала.
- Наши знамена? - спросил Хейворд.
- Отвезите их обратно в Англию и покажите вашему королю.
- Оружие?
- Останется в ваших руках. Никто не может пользоваться им лучше, чем
вы.
- Наше выступление и сдача крепости?
- Все будет сделано самым почетным для вас образом.
Дункан обратился к Мунро и объяснил ему предложения Монкальма. Пол-
ковник слушал с изумлением и, казалось, был тронут необыкновенным и нео-
жиданным великодушием.
- Идите, Дункан, - сказал он. - Идите с маркизом в его палатку и там
покончите дело. Никогда я не думал, что мне придется увидеть англичани-
на, боящегося поддержать друга, и француза, слишком честного, чтобы вос-
пользоваться выгодами своего положения.
Проговорив это, ветеран снова опустил голову на грудь и медленно вер-
нулся к форту. Его уныние сразу показало встревоженному гарнизону, что
он несет печальные вести.
Мунро уже не было суждено оправиться от этого неожиданного удара. С
того мгновения в его твердом характере наметился резкий перелом, который
ускорил его смерть.
Дункан остался с Монкальмом, чтобы определить условия капитуляции
форта. Во время первых ночных караулов он вернулся в крепость и после
короткого совещания с комендантом снова вышел из ее ворот. Когда он вто-
рично ушел, было объявлено о прекращении военных действий и о том, что
Мунро подписал договор, в силу которого форт утром должен был перейти в
руки врага, гарнизон - сохранить оружие, знамена, снаряжение и, следова-
тельно, согласно воинским понятиям, свою честь.

Глава XVII
Мы ткем, мы ткем.
Прядем мы нить,
Спешим мы
Паутину свить.
Грэй
Оба вражеских войска в пустыне близ Хорикэна провели ночь 9 августа
1757 года приблизительно так же, как, вероятно, они употребили бы эти
часы, если бы находились на равнинах Европы. Побежденные были молчаливы,
мрачны, унылы; победители торжествовали. Но как у печали, так и у радос-
ти есть предел: еще до наступления утра все смолкло, тишина безграничных
лесов нарушалась только криком какого-нибудь молодого француза с передо-
вых пикетов или угрозой, которая звучала со стен форта и мешала врагам
приближаться к бастионам раньше назначенного мгновения. Однако даже и
эти случайные отрывистые окрики замолкли в унылый, туманный час, предше-
ствующий рассвету.
И вот среди глубокой тишины полотняные полы одной просторной палатки
во французском лагере раздвинулись, и из шатра вышел высокий человек. Он
был закутан в плащ, который мог ему служить защитой от холодной лесной
росы и в то же время закрывал всю его фигуру. Гренадер, который охранял
сон французского командира, свободно пропустил его. Солдат даже отсалю-
товал ему в знак военного почтения. Офицер быстро прошел через маленький
город палаток, направляясь к форту Уильям-Генри.
Когда неизвестный встречал одного из многочисленных часовых, которые
загораживали ему дорогу, он давал быстрые и, как казалось, удовлетвори-
тельные ответы на их вопросы; по крайней мере, никто не препятствовал
ему идти дальше.
За исключением этих часто повторявшихся, но коротких остановок, он
непрерывно и молча двигался из середины лагеря к аванпостам; наконец по-
дошел к солдату, который стоял на карауле, оберегая самый ближайший к
неприятельскому форту пост. Послышался обычный вопрос:
- Кто идет?
- Франция! - был ответ.
- Пароль?
- Победа, - ответил идущий и подошел к часовому так близко, чтобы
солдат мог услышать его громкий шепот.
- Хорошо, - ответил часовой, вскинув ружье на плечо. - Вы очень рано
гуляете.
- Необходимая бдительность, дитя мое, - ответил тот. Затем откинул с
лица плащ, заглянул в глаза часовому и пошел дальше, по-прежнему направ-



ляясь к английской крепости.
Часовой вздрогнул, опустил свое ружье и выставил его вперед, отдавая
незнакомцу самый почтительный воинский салют; когда же солдат снова взял
ружье на плечо и, сделав поворот, двинулся к своему посту, он невольно
пробормотал сквозь зубы:
- Действительно, необходимо быть бдительным! Мне кажется, наш генерал
никогда не спит.
Офицер продолжал свой путь, не показав, что он слышал слова удивле-
ния, которые вырвались из уст часового, и не останавливался, пока не до-
шел до низкого берега озера и не очутился в опасном соседстве с западным
бастионом Уильям-Генри.
Легкие облака заволокли луну, однако ее слабый свет позволял видеть,
хотя и не вполне ясно, очертания окружающих предметов. Из предосторож-
ности офицер прислонился к стволу дерева и довольно долго стоял так,
по-видимому с глубоким вниманием созерцая темные и молчаливые валы анг-
лийских укреплений.
Он смотрел на крепость не так, как смотрит любопытный или праздный
зритель; напротив, его взгляд переходил от одного пункта к другому, до-
казывая, что человек знает военное дело.
Наконец наблюдения, казалось, удовлетворили человека в плаще; он не-
терпеливо поднял глаза к вершине восточной горы, точно в ожидании нас-
тупления утра, и уже собирался повернуть обратно, как вдруг какой-то
легкий шум над выступом ближайшего бастиона достиг его слуха и заставил
снова остановиться.
Как раз в эту минуту высокая фигура подошла к краю бастиона и замерла
на месте, очевидно, в свою очередь, глядя на отдаленные палатки фран-
цузского лагеря. Голова этого человека была обращена к востоку; каза-
лось, он тоже тревожно ждал утра. Потом его темная фигура прислонилась к
валу, как бы глядя на зеркальную гладь озера, которая, точно подводный
небосклон, блистала тысячами мерцающих звезд. Печальная поза, ранний
час, а также очертания фигуры рослого человека, который стоял в раз-
думье, прислонясь к английским укреплениям, ясно объяснили наблюдателю,
кто это был. Чувство осторожности заставило офицера из французского ла-
геря скрыться - он скользнул за ствол дерева. В эту секунду его внимание
привлек новый звук, и он снова замер на месте. До него донесся тихий,
еле слышный плеск воды, вслед за тем скрипнули камешки на берегу. Темная
фигура вынырнула из озера и стала беззвучно красться к тому месту, где
стоял француз. Затем медленно поднялось дуло ружья, но, раньше чем раз-
дался выстрел, рука французского офицера вытянулась и легла на курок.
- У-у-ух! - громко вскричал пораженный индеец, предательский выстрел
которого был остановлен таким странным и неожиданным образом.
Вместо ответа французский офицер положил свою руку на плечо индейца
и, не произнося ни слова, оттащил его далеко от того места, где их раз-
говор мог сделаться опасным для одного из них и где, по-видимому, индеец
отыскивал себе жертву. Раскрыв свой плащ и показав свой мундир и орден,
висевший на его груди, Монкальм сурово спросил:
- Что это значит? Разве мой сын не знает, что междуанглийскими и ка-
надскими отцами зарыт томагавк?
- А что же делать гуронам? - отвечал индеец По-французски, хотя и
неправильно. - Ни один из наших воинов еще не завоевал скальпа, а блед-
нолицые уже подружились между собой.
- Ага! Хитрая Лисица! Такое рвение излишне со стороны друга, который
еще так недавно был нашим врагом. Сколько раз зашло солнце с тех пор,
как Лисица покинул лагерь англичан?
- Куда закатилось это солнце? - угрюмо спросил индеец. - За гору, и
везде стало темно и холодно. Но, когда оно снова покажется, будет светло
и тепло. Хитрая Лисица - солнце своего племени. Между ним и его народом
стояло много туч, но теперь это солнце сияет и небо ясно.
- Я отлично знаю, что Лисица имеет власть над своим племенем, - ска-
зал Монкальм, - потому что еще вчера он старался добыть скальпы гуронов,
а сегодня они слушают его советы, сидя около костров.
- Магуа - великий вождь.
- Пусть он докажет это, научив свое племя правильно вести тебя с на-
шими новыми друзьями.
- Зачем глава канадцев привел своих молодых воинов в леса и стрелял
из своей пушки в земляной дом? - спросил хитрый индеец.
- Для того, чтобы завоевать его. Мой господин владеет этой землей, и
мне - твоему отцу - было приказано выгнать отсюда английских поселенцев.
Они согласились уйти, а он больше не называет их врагами.
- Хорошо. Однако Магуа взял томагавк, чтобы окрасить его кровью. А
теперь военный топор Лисицы блестит. Когда он покраснеет, вождь зароет
его.
- Но Магуа дал слово не помрачать славы Франции! Враги великого коро-
ля, живущие по ту сторону Соленого Озера, также и его враги; его друзья
должны быть друзьями Магуа и его племени.


скачать книгу I на страницу автора

Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 [ 33 ] 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?
РЕКЛАМА

Белоусов Валерий - Горсть песка - 12
Белоусов Валерий
Горсть песка - 12


Каменистый Артем - Запретный мир
Каменистый Артем
Запретный мир


Акунин Борис - Детская книга
Акунин Борис
Детская книга


   
ВЫБОР ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ

Copyright © 2006-2015 г.
Виртуальная библиотека. При использовании материалов - ссылка на сайт обязательна .....

LitRu - Электронная библиотека