Виртуальная библиотека. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | ссылки
РАЗДЕЛЫ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

КНИГИ ПО АЛФАВИТУ
... А Б В Г Д Е Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я

АВТОРЫ ПО АЛФАВИТУ
А Б В Г Д Е Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Введите фамилию автора:
Поиск от Google:



скачать книгу I на страницу автора

история Стеллы. Коста, которая когда-то работала в Скин-Клубе. Ее адрес был
Мейсистрит, 9. Будешь говорить, что она унаследовала небольшие деньги, люди
на это обычно клюют. Да, еще один момент. Держись подальше от Скин-Клуба.
Ясно?
Еще несколько минут у меня ушло на то, чтобы напечатать доклад О'Брайена
и отнести его Гленде.
- Дополнительный материал для полковника, - сообщил я. - Положи его
вместе с теми бумагами.
Она откинулась назад в кресле.
- Я только что узнала, что полковник задерживается в Вашингтоне. Его не
будет до понедельника.
Я улыбнулся.
- Что ни делается, все к лучшему! Выходит, у меня в запасе еще пять дней.
Простившись с ней, я побежал к своей машине и направился в офис Говарда и
Венболта.
По дороге я остановился, чтобы перекусить булочками с рублеными
бифштексами и выпить пива. Так что до офиса я добрался уже в половине
третьего.
Толстая пожилая особа посмотрела на меня с явным недоверием.
- К мистеру Венболту, - сообщил я.
- Вам назначено? Ведь вы мистер Уоллес, не так ли?
- Да. В отношении времени четкой договоренности нет, но он меня примет.
- Мистер Венболт только что вернулся с ленча.
- То же самое могу сказать про себя. Значит, мы оба в одинаковом
положении. Будьте любезны, сообщите ему, что я здесь.
Она неодобрительно посмотрела на меня, после чего включила селектор.
- К вам пришел мистер Уоллес из агентства Пармелла, мистер Эдвард, -
доложила она.
- Просите его ко мне! - загудел громкий голос Венболта.
- Полагаю, дорогу вы знаете? - посмотрела она на меня.
- Конечно. Третья дверь направо по коридору.
Она не соблаговолила подтвердить это и начала просматривать какие-то
юридические документы. Я ощутил еле скрываемую жалость к этой женщине. Она
была старой, толстой и, наверное, ее недолюбливали. Призрак власти, которой
она обладала, оберегая покой босса, уменьшался. В скором времени она будет
сидеть в своей небольшой квартирке в обществе кастрированного кота. Такова
ее будущность.
Я нашел Эдварда Венболта за письменным столом. Вид у него был сытый и
довольный. Он одарил меня профессиональной улыбкой, поднялся, чтобы пожать
руку и жестом пригласил меня сесть.
- Ну, мистер Уоллес, - пророкотал он, когда я устроился, - у вас есть
новости?
- О чем вы?
- Когда мы встречались в последний раз, разве вы не искали внука
Фредерика Джексона?
Мне стало ясно, что его утренний стаканчик-другой затуманил ему мозги.
Затем он добавил:
- Верно, не так ли?
- Последний раз, когда мы встречались, - мистер Венболт, мы искали Джонни
Джексона. Получили ли вы ответь на ваши объявления?
Он придвинул ко мне ящик с сигарами.
- Ах, нет. Мы прекратили поиски по указанию мистера Везерспуна. Спрашиваю
из чистого любопытства: вы нашли мальчика? - он приподнял крышку ящичка. -
Хотите сигару?
- Пока еще не нашел, но поиски продолжаю, - сигары я отодвинул в сторону.
- Благодарю вас, нет.
Венболт выбрал себе сигару, отрезал кончик, понюхал ее и закурил.
- Трудная задача.
Я предоставил ему несколько секунд, чтобы он мог покрасоваться с душистой
сигарой в зубах, а затем осведомился:
- Вы, конечно, слышали о мистере Везерспуне?
У него на физиономии появилось выражение, которому позавидовал бы
владелец похоронного бюро.
- Да, разумеется... Узнал сегодня утром. Кошмар! Человек в расцвете
лет...
- Никто из нас не вечен. Люди приходят и уходят, - изрек я, доставая
пачку сигарет. - Как я понимаю, вы занимаетесь состоянием мистера
Везерспуна?
- Да.
Я ждал продолжения, но он, казалось, был заинтересован своей сигарой
больше, чем мистером Везерспуном.
- Имеется лягушачья фабрика и бакалейный магазин, - произнес я. - Кроме
того, у мистера Везерспуна должны быть солидные сбережения.
Венболт внимательно посмотрел на меня.
- У меня сложилось впечатление, что вас наняли для того, чтобы разыскать



внука Фредерика Джексона. А вы почему-то пытаетесь получить информацию о
состоянии мистера Везерспуна, что не имеет ни малейшего отношения к решению
вашей задачи, - он взглянул на часы. - Я не могу уделить вам больше времени.
- Вы когда-нибудь бывали в Сирле, мистер Венболт?
- В Сирле? Конечно, нет.
- Проявите немного терпения, - я выдал Венболту открытую, дружескую
улыбку. - Я занимался "раскопками" в Сирле, разыскивая Джонни Джексона, и
добыл доказательства того, что если бы мистер Везерспун был бы жив, я мог бы
упрятать его за решетку минимум на 15 лет.
- Какие Доказательства? - вытаращил глаза Венболт.
- До тех пор, пока я не закончу дело и не отчитаюсь перед полковником
Пармеллом, который затем передаст материалы в полицейское управление, я не
могу сказать вам этого, мистер. Венболт, но заверяю вас, что не шучу.
Разумеется, я сумею, если постараюсь, выяснить размеры состояния Везерспуна,
но у меня мало времени, поэтому я надеюсь, что вы мне поможете.
- Вы хотите сказать, что Везерспун был преступником?
- Он был центровым банды по продаже наркотиков. Большего я вам сообщить
не могу.
От волнения Венболт не заметил, что на его белоснежные брюки упал пепел
от сигары.
- Наркотики?
- Героин... Это строго конфиденциально, вы должны это понимать. Каково
состояние Везерспуна?
- Я бы сказал в полмиллиона. Все зависит от того, сколько стоят фабрика и
магазин. Он весьма разумно вкладывал деньги через моих маклеров. Откровенно
говоря, я поражался, какие огромные барыши дает Везерспуну его лягушачья
фабрика, - он отложил сигару в сторону. - Наркотики? Это ужасно! Полагаю, вы
отвечаете за свои слова?
- У меня достаточно доказательств против него, мистер Венболт, но вы
понимаете, что он действовал не один, так что я продолжаю расследование. Кто
наследует его состояние?
Венболт снова схватил сигару, заметил, что она потухла, и принялся ее
раскуривать.
- Не понимаю, каким образом лягушачья ферма может быть связана с
наркотиками?
- Это была умная фиговая операция.
- Какая операция?
- Лягушачья фабрика служила Везерспуну превосходным "фиговым листком" для
прикрытия подпольной деятельности... Так кто унаследует его состояние?
Он долго разглядывал сигару, затем пожал плечами.
- Ввиду того, что вы мне сообщили, мистер Уоллес, и поскольку мой клиент
умер, опять-таки желая помочь вам в вашем расследовании, я не считаю, что
имею моральное и профессиональное право не сообщать вам о том, что произошло
несколько дней назад, точнее, неделю назад.
Я терпеливо ждал. Ох, уж эти адвокаты! Как они любят нанизывать слова.
- Мистер Везерспун приехал повидаться со мной. Он был не в себе и
выглядел больным. Я бы сказал так: было похоже, что он почти не спал. Это
было удивительно, потому что покойный всегда являл собой образец уверенности
и твердости. Он сообщил мне, что намеревается отойти от дел. Это меня
удивило, ведь ему исполнилось всего лишь 48 лет. Он поручил мне продать все
его бумаги. Я напомнил ему, что некоторые акции в данный момент сильно упали
в цене, но что это явление временное и не следует спешить. Но он заявил, что
ему срочно нужны наличные. Далее, он поручил мне продать бакалейный магазин
в Сирле за столько, за сколько удастся. Я очень чувствителен к атмосфере и
не сомневаюсь, что мой клиент находился под каким-то непосильным гнетом, и
поинтересовался, намеревается ли он также расстаться с лягушачьей фабрикой,
на что он довольно резко ответил, что этим вопросом займется лично, -
Венболт помолчал, чтобы сделать пару затяжек. - Вот тут я поднял тот вопрос,
который не переставал беспокоить меня с того момента, как мистер Везерспун
стал моим клиентом. Я объяснил ему, что он не оставил завещания. Он ответил,
что у него нет родственников, так что ему наплевать на всякие завещания. Я
объяснил ему, что если умрет один из моих клиентов с таким солидным
состоянием, как у него, не оставив завещания, у меня могут возникнуть
серьезные неприятности. Меня обвинят в некомпетентности и несерьезном
отношении к своим обязанностям. Он сидел на том же стуле, на котором в
данный момент сидите вы, внимательно глядя на меня. Потом он как-то странно
ухмыльнулся. Точнее, это была циничная ухмылка. - Венболт занялся сигарой,
аккуратно стряхивая пепел в ониксовую пепельницу. - Он сказал, что не
подумал об этом, но раз уж дело обстоит таким образом, то он хочет завещать
все деньги и бакалейный магазин мисс Пегги Вьет из Сирля.
Мое лицо осталось бесстрастным.
- А он это обосновал каким-то образом? - поинтересовался я.
- Я спросил его, кто такая мисс Вьет. Он ответил, что она была его
любовницей и что он скверно с ней обращался. Поскольку у него нет близких,
то почему бы не оставить свое состояние ей? Он снова так же непринужденно


скачать книгу I на страницу автора

Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 [ 32 ] 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?
РЕКЛАМА

Прозоров Александр - Прыжок льва
Прозоров Александр
Прыжок льва


Круз Андрей - Новая жизнь
Круз Андрей
Новая жизнь


Андреев Николай - Пятый уровень. Война без правил
Андреев Николай
Пятый уровень. Война без правил


   
ВЫБОР ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ

Copyright © 2006-2015 г.
Виртуальная библиотека. При использовании материалов - ссылка на сайт обязательна .....

LitRu - Электронная библиотека