Виртуальная библиотека. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | ссылки
РАЗДЕЛЫ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

КНИГИ ПО АЛФАВИТУ
... А Б В Г Д Е Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я

АВТОРЫ ПО АЛФАВИТУ
А Б В Г Д Е Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Введите фамилию автора:
Поиск от Google:



скачать книгу I на страницу автора

а звук мотора поднялся до высокого визга.
- Ах вы, вшивые ублюдки! - вопил парень, пока мы, ревя, удалялись по
улице прочь.
Вшивые? Я многие годы не слышал такого выражения. Оно было явно
американским и архаичным.
Мотор, протестуя, завыл, требуя от меня сменить скорость. Я отпустил
сцепление, и мотор бешено заработал вхолостую, пока я не сообразил, что
хорошо бы убрать ногу с газа. Я боролся с переключателем скоростей, пока
не нашел то углубление, куда должен соскальзывать переключатель, и потом
осторожно отпустил педаль. Машина слегка встряхнулась и полетела вперед на
второй скорости. Владелец перестал бежать за нами следом и стоял, уперся
руки в боки, посередине улицы. Я помахал ему рукой.
Машина обладала поразительной силой. Самое примечательное было то,
что нутро машины было переделано, чтобы она могла работать так, как если
бы действительно была колымагой с мотором внутреннего сгорания и
механической трансмиссией. Я повернул за угол влево.
- Джейк! - это Дарла пришла в себя.
Она уселась, опершись одной рукой о приборную доску, а другой на
сиденье. Она смотрела то на меня, то на машину, и лицо ее выражало
изумление.
Наконец она ахнула.
- Джейк, что произошло?
- Доброе утро. Понятия не имею, но мы выбрались из одного безобразия
и попали в другое.
- А где ты?.. - до нее дошло то, на какой странной машине мы едем. -
Что это за штуковина?
- Это чье-то представление об истории на колесах. Я украл ее, если
хочешь знать. Но сперва скажи мне, почему ты не превратилась в хорошо
прожаренный бифштекс с корочкой там, на ранчо.
- А? - она нахмурила лицо, протерла кулаками глаза и откинулась
обратно на сиденье. - Извини, я все еще чувствую себя немножко странно.
Как я что?.. Ах, да.
Она резко повернулась ко мне.
- А они тебе не сказали? Ты хочешь мне сказать, что все это время ты
думал, что я умерла?
- Я думал, что ты - кусок горелого мяса.
- О, Джейк. Извини, пожалуйста.
- Неважно. Так ты мне лучше скажи, как у тебя все это получилось.
Молния попала прямо в цель, - я неодобрительно цокнул языком. - Довольно
глупо стрелять в упор в милицейский флиттер, тебе не кажется, дурочка?
Она смущенно усмехнулась.
- Глупая, но гордая, мне кажется.
Выражение ее лица переменилось.
- Черт побери, Джейк, я не хотела, чтобы они тебя забрали. Я стреляла
в панель управления, думала, что они на миг потеряют контроль над
флиттером, чтобы ты мог убежать из полосы света.
Я свернул на боковую улочку, убравшись с главной аллеи. Шины
завизжали. Они не трещали, как роллеры, они вопили, как щенок, которому
отдавили лапу.
- Это не сыграло бы никакой роли. С их приборами ночного видения для
них всюду был ясный день. Поисковые прожекторы были включены для нас,
чтобы произвести впечатление. Человеческая жертва инстинктивно думает, что
темнота ее прячет.
- Я об этом и не подумала, - она прикусила губу и задумалась, потом
пожала плечами.
- Как бы там ни было, - продолжала она, - у их флиттера была
дополнительная броня, поэтому глупо спорить по теоретическим вопросам. Я
выстрелила, потом немедленно бросилась на землю и покатилась по ней. Даже
при такой уловке я едва избежала поражения.
Она оттянула широкий воротник комбинезона, чтобы показать мне мягкое
обнаженное плечо, обожженное красными горящими следами.
- Мне уже помазали их чем-то. Да и не такие они страшные. Второй
степени.
- И все же, - сказал я, - это было глупо, но я тебя за это люблю.
Я наклонился вбок и поцеловал ее плечо.
Она улыбнулась и обняла меня.
- Джейк, дорогой, я так рада!
- Фу-у-у! Я же должен вести эту штуковину. - Она тем не менее не
обратила на мои слова никакого внимания, просто накрыла мой рот своим и
закрыла от меня всякую видимость на дороге. Руки мои были прижаты к телу
ее объятиями, и мы вильнули вправо к тяжеловозу, который как раз разгружал
каркас надувного дюропенного домика на пустынном участке.
- Эй! - проорал я, когда мой рот наконец был свободен, схватился за
блестящую кнопку на рулевом колесе и передвинул ее вправо. Женщина,
которая разгружала тяжеловоз, отскочила с дороги, потом выругала нас очень



старательно на, как мне показалось, нидерландском языке.
- Ух ты! Извини! - Дарла слезла с меня. Она снова привела себя в
порядок - это превратилось почти в ритуал. Потом она посмотрела на меня.
- Куда мы едем? - спросила она.
- Если бы я знал, где Сэм, я наверняка быстро убрался бы из города. У
меня такое ощущение, что эта штука могла бы перегнать любую машину
милиции, даже перехватчик. Но...
- О господи, я совсем забыла, - перебила она меня и, сунув руку в
правый боковой карман, протянула мне ключ от Сэма.
- Петровски пытался убедить меня вызвать Сэма, выманить его из
укрытия, чтобы они смогли обездвижить его и обыскать. Из-за карты, как мне
кажется. Я сумела сунуть ключ в карман, прежде чем вырубилась.
Я схватил черную продолговатую коробочку и нажал кнопку вызова.
- Джейк! Господи Иисусе, где ты?!
- Разъезжаю по Максвеллвиллю, ищу тебя. А ты где, черт побери?
- Да в кустах неподалеку от Космострады на Семь Солнц и портала на
эту планету. Ищу это проклятое ранчо, или Джона, или Дарлу, или любого,
кто сможет... (треск)... да что, черт побери, происходит?
- Все в городе. Можешь назвать мне свое местоположение более точно?
- Не совсем. Вокруг Голиафа нет навигационного сателлита. Но я
примерно в двадцати кликах к северу от Космострады... (кр-р-р-рак!)...
Остальная часть передачи безнадежно проглочена статическим
электричеством.
- Сэм, ты у меня пропадаешь. Повтори.
- ...В десяти кликах от дороги... используй луч...
- Сэм, я тебя не могу понять, ничего не слышно, но ты оставайся там,
где ты есть, и включи луч. Повтори, остановись и включи луч. Подтверди
прием.
- ...Включить луч, понятно. Я хорошо тебя слышу и...
- Джейк, - сказала Дарла. Она смотрела назад, в овальное окно заднего
обзора. - Милицейская машина только что пересекла тот перекресток, через
который мы проехали, направляется вправо от нас. Не знаю, увидели они нас
или нет.
- Хорошо. Ну что же, они и так тут ползают в округе, кроме того, тот
парень наверняка уже доложил, что у него украли лошадку с коляской.
- Мне бы надо было тебе прямо сразу отдать ключ, но я была совершенно
заморочена, ничего не соображала.
- Это не имеет значения, - сказал я. - Для того, чтобы выбраться из
города, нам нужен неприметный транспорт. Самое скверное, что если мы
украдем другую машину...
В этот момент мы увидели Джона и всю компанию, когда они выезжали на
своем "шмеле" в противоположном направлении. С ними была Винни. Я опустил
окно и заорал в их сторону, но безрезультатно. Потом вспомнил про
сигнальный гудок. Где он может быть? Кнопка? Нет, вот, как раз тут, мягко
обитая кнопка в центре рулевого колеса. Клаксон пропел свой нелепый
смешной сигнальчик, и в зеркале заднего обзора я увидел, как Джон выглянул
из окошка возле водительского сиденья, оглядываясь назад. Я резко
развернулся, подъехал к ним и снова нажал сигнал. Они подкатили к пустому
месту возле обочины тротуара. Дарла вытащила свой пистолет, и я огляделся
кругом. Максвеллвилль напомнил мне маленькие городки штата Джерси, где мы
отдыхали, когда времена были неплохие - равнина, низкие пастельных тонов
здания, но здесь были многочисленные свободные, незастроенные участки и
много открытого пространства. Я надеялся, что пройдет не так много
времени, прежде чем городишко застроится.
Винни выбралась из "шмеля" и бросилась к нам. Я выскочил из машины, и
она обняла мои ноги, потом подпрыгнула, чтобы обнять Дарлу. Я велел Дарле
внимательно следить за тем, что происходит вокруг, а потом подошел к
"шмелю".
- Джейк? - радостно приветствовал меня Джон. - Вас выпустили!
- Ненадолго, если я не уберусь из города.
Улыбка его пропала.
- О-о-о... мы чем-нибудь можем помочь?
- Да, одолжите мне свою машину.
- Э-э-э... - его лицо помрачнело.
- Я знаю, что прошу слишком многого, - сказал я, быстро заполняя
паузу в разговоре. - Я вам вот что скажу. Почему бы вам не зайти в эту
маленькую забегаловку, якобы на завтрак, оставить ключ в "шмеле". Я его
украду. Дайте мне примерно полчаса, потом сообщите об этом в полицию. Я
оставлю машину на Космостраде, и не будет никаких проблем.
Сьюзен сидела на заднем сиденье. Она наклонилась вперед и заговорила
на ухо Джону, так, чтобы я вроде бы не мог подслушать, но мне все равно
было все слышно.
- Джон, не делай этого, - умоляла она, - мы и так попали в страшные
передряги. Полковник Петровски сказал, - тут она остановилась и виновато
посмотрела на меня, - прости, Джейк, но нам бы не хотелось больше в это


скачать книгу I на страницу автора

Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 [ 32 ] 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?
РЕКЛАМА

Роллинс Джеймс - Пещера
Роллинс Джеймс
Пещера


Земляной Андрей - Дом, что мы защищаем
Земляной Андрей
Дом, что мы защищаем


Никитин Юрий - Земля наша велика и обильна
Никитин Юрий
Земля наша велика и обильна


   
ВЫБОР ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ

Copyright © 2006-2015 г.
Виртуальная библиотека. При использовании материалов - ссылка на сайт обязательна .....

LitRu - Электронная библиотека