Виртуальная библиотека. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | ссылки
РАЗДЕЛЫ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

КНИГИ ПО АЛФАВИТУ
... А Б В Г Д Е Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я

АВТОРЫ ПО АЛФАВИТУ
А Б В Г Д Е Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Введите фамилию автора:
Поиск от Google:



скачать книгу I на страницу автора
- Будь я проклят, если дам хоть доллар.
- Ваше дело. - Я встал и потянулся за шляпой. - Моя
задача-найти убийцу Коллинсона, а гибель девушки, ско-
рей всего, мне только поможет.
Он не ответил.
Я пошел в контору Коллинсона-старшего. На месте его не
оказалось, и я рассказал обо всем Лоренсу:
- Уговорите отца дать деньги, - закончил я. - Они дол-
жны быть готовы к тому времени, как похититель пришлет
инструкцию.
- Отца не надо уговаривать, - сказал он не задумыва-
ясь. - Чтобы обеспечить ей безопасность, мы заплатим сколь-
ко угодно.


8. НОЧНАЯ ОХОТА
Я сел в поезд, уходивший на юг в пять двадцать
пять. В семь тридцать мне пришлось сойти в Постоне, пыль-
ном городке, раза в два больше Кесады, и в одиночестве
полчаса трястись до места на обшарпанном автобусе. Когда
я вылезал у гостиницы, зарядил дождь.
Из здания почты навстречу мне вышел Джек Сантос, жур-
налист из Сан-Франциско.
- Привет. Есть что-нибудь новенькое-спросил он.
- Возможно. Но сначала надо рассказать Вернону.
- Он у себя в номере, по крайней мере, был там десять
минут назад. Кто-то получил письмо с требованием выкупа
Правильно-.
- Да. Он уже успел сообщить
- Начал Коттон, но Вернон ему помешал-сказал, что
это пока не для печати.
- Почему
- Единственная причина-сведения давал нам не он,
а Коттон. - Уголки тонких губ Сантоса поползли вниз-.
У них, у Вернона, Фини и Коттона, соревнование-чье имя
и фото будет чаще мелькать в газетах.
- Чем-нибудь еще они занимаются
- Когда-спросил он с презрением. - Каждый тратит
по десять часов в день, чтобы попасть на первую страницу,
еще по десять-на то, чтобы не попал соперник, но ведь
и спать еще нужно.
В гостинице я бурнул репортерам: "Ничего нового", -
снова оформил себе комнату, забросил в нее саквояж и пошел
через холл к номеру -04. Дверь мне открыл Вернон. Он сидел
один, занимаясь газетами, бело-зелено-розовой грудой ва-
лявшимися на кровати. Комната была сизой от сигарного
дыма.
Тридцатилетний прокурор считал себя удачливым. Бодро
пожав мне руку, он сказал:
- Рад, что вы вернулись. Заходите. Садитесь. Ничего
нового нет
- Коттон передал вам мои сведения
- Да. - Красуясь передо мной, Вернон широко расставил
ноги и засунул руки в карманы. - Насколько важными и
подлинными вы их считаете
- Я посоветовал Эндрюсу приготовить деньги. Он отка-
зался. Их дадут Коллинсоны.
- Конечно, дадут, - сказал он таким тоном, будто я
выдвинул гипотезу, а он ее подтвердил. - Дальше. - Он ра-
стянул губы, чтобы показать побольше зубов.
- Вот возьмите, - я протянул ему письмо. - Фицстивен
приедет сюда утром.
Решительно кивнув, он поднес письмо поближе к свету
и с тщательностью осмотрел конверт и содержимое. Затем
небрежно бросил все на стол.
- Явная фальшивка, - сказал он. - Что точно рассказал
этот Фицстивен... так, кажется, его зовут
Я передал рассказ Фицстивена слово в слово. Вернон лязг-
нул зубами, подошел к телефону и велел передать Фини, что
он, мистер Вернон, окружной прокурор, желает его немедлен-
но видеть. Через десять минут, вытирая с пышных каштано-
вых усов капли дождя, в номер вошел шериф.
Вернон ткнул в его сторону пальцем и приказал мне:


- Расскажите теперь ему.
Я повторил рассказ Фицстивена. Шериф слушал напря-
женно, даже запыхтел, а его багровое лицо посинело. Когда
я закончил, окружной прокурор прищелкнул пальцами:
- Отлично. Этот Фицстивен утверждает, что во время
звонка у него в квартире находились гости. Шериф, запишите
имена. Он утверждает, что на выходные поехал в Росс к...
как его там... Ральфу Колману. Отлично. Проследите, чтобы
все было проверено. Надо выяснить, сколько правды в его
словах.
Я дал Фини полученные от Фицстивена имена и адреса. Он
записал их на обратной стороне квитанций из прачечной и,
пыхтя, вышел, чтобы запустить на полные обороты окружную
машину расследования.
У Вернона ко мне больше ничего не было. Я оставил
его наслаждаться газетами и спустился на первый этаж-
Женоподобный ночной портье поманил меня к стойке
и сказал:
- Мистер Сантос просил передать, что у него играют.
Я поблагодарил и поднялся в номер к Сантосу. Кроме хо-
зяина, там сидели еще три охотника за новостями и фотограф.
Играли в покер. К половине первого, когда я выигрывал
шестнадцать долларов, меня позвали к телефону: в трубке
нахраписто зазвучал голос окружного прокурора:
- Зайдите ко мне.
- Иду.
Я взял пальто и шляпу.
- Расплатимся, - сказал я Сантосу. - Важный звонок.
Мне всегда звонят, когда я выигрываю.
- Вернон-спросил он, пересчитывая мои фишки.
- Да.
- Дело вряд ли серьезное, - усмехнулся он. - Иначе он
бы вызвал Реда. - Сантос кивнул в сторону фотографа-.
Чтобы читатели утренних газет могли полюбоваться, как он
дает интервью.
У окружного прокурора собрались Коттон, Фини и Ролли.
Коттон-среднего роста, с круглым, туповатым лицом и
ямочкой на подбородке-стоял на середине комнаты в чер-
ных резиновых сапогах, плаще и шляпе, весь мокрый и пере-
пачканный. Его круглые глаза самодовольно поблескивали.
Фини, оседлав стул, мрачно пощипывал усы. Рядом с вялым
добродушием разминал сигарету Ролли.
Вернон закрыл за мной дверь и раздраженно сказал:
- Коттон считает, что кое-что выяснил. Он считает...
Выпятив грудь, Коттон сделал шаг вперед и перебил его:
- Ничего я не считаю. Я точно знаю, что...
Вернон резко щелкнул пальцами между моим носом и но-
сом полицейского и так же резко отчеканил:
- Ладно. Поедем посмотрим.
Я заскочил к себе за плащом, пистолетом и фонариком.
Мы вышли на улицу и влезли в заляпанную грязью машину.
За руль сел Коттон. Рядом с ним Вернон. Остальные устрои-
лись на заднем сиденье. Дождь хлестал по брезентовой кры-
ше, просачиваясь в щели.
- Черт! Лучшей ночки гоняться за призраками и не
придумаешь, - проворчал шериф, пытаясь увернуться от
капели.
- Зря Дик полез не в свое дело, - согласился Ролли-.
Раз это не в Кесаде, то и нечего лезть. Не его забота.
- Лучше бы следил, что творится под носом, тогда не
пришлось бы рыскать по берегу, - сказал Фини, и они с по-
мощником в унисон хихикнули.
Смысл их разговора до меня не дошел.
- А что он затеял-спросил я.
- Пустое, - сказал шериф. - Сами скоро убедитесь.
Господи, я ему все начистую выложу. Одного не пойму.
как Вернон-то мог клюнуть
Я опять ничего не понял и посмотрел в щель боковины.
Темнота и дождь мешали любоваться пейзажем, но мне по-
казалось, что мы направляемся куда-то по Восточному шоссе.
Поездка была гнусная-мокро, шумно, тряско. Останови-
лись мы в таком же месте, какие только что проезжали.
Коттон погасил фары и выбрался из машины, мы-за
ним, скользя и утопая по щиколотку в мокрой глине.
- Черт! Это уж слишком! - жаловался шериф.


скачать книгу I на страницу автора

Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 [ 31 ] 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?
РЕКЛАМА

Мичурин Артем - Еда и патроны
Мичурин Артем
Еда и патроны


Суворов Виктор - Святое дело
Суворов Виктор
Святое дело


Андреев Николай - Второй уровень. Власть и любовь
Андреев Николай
Второй уровень. Власть и любовь


   
ВЫБОР ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ

Copyright © 2006-2015 г.
Виртуальная библиотека. При использовании материалов - ссылка на сайт обязательна .....

LitRu - Электронная библиотека