Виртуальная библиотека. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | ссылки
РАЗДЕЛЫ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

КНИГИ ПО АЛФАВИТУ
... А Б В Г Д Е Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я

АВТОРЫ ПО АЛФАВИТУ
А Б В Г Д Е Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Введите фамилию автора:
Поиск от Google:



скачать книгу I на страницу автора
Левасер зло рассмеялся:
- Вот как?! Черт побери! Это неплохая шутка.
- Полностью с вами согласен, - заметил капитан Блад.
Смысл этой шутки заключался для Левасера в том, что капитан Блад с
дюжиной своих людей осмелился явиться сюда, чтобы запугать его, хотя он,
Левасер, мог бы легко собрать здесь до сотни своих головорезов. Однако
при этих своих подсчетах Левасер упустил из виду одно важное обстоя-
тельство, которое правильно учел его противник. И когда Левасер, все еще
смеясь, повернулся к своим офицерам, чтобы пригласить их посмеяться за
компанию, он увидел то, от чего его напускная веселость мгновенно по-
меркла. Капитан Блад искусно сыграл на алчности авантюристов, побуждав-
шей их заниматься ремеслом пиратов. Левасер прочел на их лицах полное
согласие с предложением Блада поделить между всеми выкуп, который их во-
жак думал себе присвоить.
Головорез на минуту задумался и, мысленно кляня жадность своих людей,
вовремя сообразил, что он должен действовать осторожно.
- Вы не поняли меня, - сказал он, подавляя в себе бешенство. - Выкуп,
как только он будет получен, мы поделим между всеми. А пока девушка ос-
танется у меня.
- Это дело другое, - проворчал Каузак. - Тогда все устраивается само
собой.
- Вы так полагаете? - заметил капитан Блад. - А если губернатор
д'Ожерон откажется внести этот выкуп? Тогда что? - Он засмеялся и не
спеша встал. - Нет, нет! Капитан Левасер хочет пока оставить у себя де-
вушку? Хорошо. Пусть будет так. Но до этого он обязан внести выкуп и
взять на себя риск, связанный с тем, что мы можем и не получить его.
- Правильно! - воскликнул один из офицеров Левасера.
А Каузак добавил:
- Капитан Блад прав. Это соответствует нашему договору.
- Что соответствует договору? Болваны! - Левасер терял самообладание.
- Дьявол вас разорви! Откуда я возьму двадцать тысяч песо? У меня нет и
половины этой суммы. Я буду вашим должником, пока не заработаю таких де-
нег. Вас это устраивает?
Пираты одобрительно зашумели. Можно было не сомневаться, что это их
устраивало бы, но у капитана Блада были иные соображения:
- А если вы умрете до того, как заработаете такую сумму? Ведь наша
профессия полна неожиданностей, мой капитан.
- Будьте вы прокляты! - заревел Левасер, побагровев от злости. - Вас
ничто не удовлетворит!
- О, совсем нет. Двадцать тысяч песо и немедленный дележ.
- У меня их нет.
- Тогда пусть пленников купит тот, у кого есть такие деньги.
- А у кого же, по-вашему, они есть, если их нет у меня? Кто может вы-
ложить такую сумму?
- Я, - ответил капитан Блад.
- Вы? - изумился Левасер. - Вам... вам нужна эта девушка?
- Почему же нет? Я превосхожу вас не только в галантности, идя на оп-
ределенные материальные жертвы, чтобы получить эту девушку, но и в чест-
ности, поскольку готов платить за то, что мне требуется.
Левасер остолбенел от удивления и, по-идиотски открыв рот, глядел на
капитана "Арабеллы". Так же изумленно глядели на него и офицеры "Ла
Фудр". Капитан Блад, снова усевшись на бочонок, вытащил из внутреннего
кармана своего камзола маленький кожаный мешочек.
- Мне приятно решить трудную задачу, которая кажется вам неразреши-
мой.
Левасер и его офицеры не сводили выпученных глаз с маленького мешоч-
ка, который медленно развязывал Блад. Осторожно раскрыв его, он высыпал
на левую ладонь четыре или пять жемчужин. Каждая из них была величиной с
воробьиное яйцо. Двадцать таких жемчужин достались Бладу при дележе тро-
феев, захваченных после разгрома испанской флотилии искателей жемчуга.
- Вы как-то хвастались, Каузак, что хорошо разбираетесь в жемчуге. Во
что вы оцените эту жемчужину?
Бретонец алчно схватил грубыми пальцами блестящий, нежно переливаю-
щийся всеми цветами радуги шарик и, любуясь им, стал его рассматривать.
- Тысяча песо, - ответил он хриплым от волнения голосом.
- На Тортуге или Ямайке за эту жемчужину дадут несколько больше, а в
Европе она стоит в два раза дороже. Но я принимаю вашу оценку, лейте-
нант. Как видите, все они почти одинаковы. Вот вам двенадцать жемчужин,
то есть двенадцать тысяч песо, которые и являются долей экипажа "Ла
Фудр" в три пятых стоимости трофеев, как обусловлено нашим договором. За
восемь тысяч песо, следуемых "Арабелле", я несу ответственность перед
моими людьми... А сейчас, Волверстон, прошу доставить мою собственность
на борт "Арабеллы". - И, указав на пленников, он поднялся с бочонка.
- О нет! - взвыл Левасер, дав волю своей ярости. - Вы ее не получите!
И он бросился на стоявшего в стороне настороженного и внимательного



Блада, но один из офицеров Левасера преградил ему дорогу:
- Бог с тобой, капитан! Ведь все улажено честь по чести, и все до-
вольны.
- Все? - завизжал Левасер. - Ага! Вы все довольны, скоты!
Каузак, сжимая в своей огромной ручище жемчужины, подбежал к Левасе-
ру.
- Не будь идиотом, капитан! Ты хочешь вызвать драку между командами?
У Блада вдвое больше людей. Ну что ты цепляешься за эту девку? Черт с
ней, и не связывайся, ради бога, с Бладом. Он хорошо заплатил за нее и
честно поступил с нами...
- Честно? - заревел взбешенный капитан. - Ты!.. Ты!.. - И, не найдя в
своем обширном гнусном словаре подходящего ругательства, он так ударил
лейтенанта кулаком, что чуть не сбил его с ног. Жемчужины рассыпались по
песку.
Каузак и его люди стремительно, подобно пловцам, прыгающим в воду,
бросились за жемчужинами, полагая, что с мщением можно подождать. Они
ползали на четвереньках, старательно разыскивая жемчужины и не обращая
внимания на то, что над ними развернулись важные события.
Левасер, положив руку на эфес шпаги, с побледневшим от бешенства ли-
цом встал перед капитаном Бладом, собравшимся уходить.
- Пока я жив, ты ее не получишь! - закричал он.
- Тогда это будет после твоей смерти, - сказал Блад, и клинок его
шпаги блеснул на солнце. - Наш договор предусматривает, что любой из
членов экипажа кораблей, кто утаит часть трофеев хотя бы на один песо,
должен быть повешен на нок-рее. Именно так я и намерен был с тобой пос-
тупить. Но поскольку тебе не нравится веревка, то, так и быть, навозная
дрянь, я ублажу тебя по-иному!
Он знаком остановил людей, которые пытались помешать столкновению, и
со звоном скрестил свой клинок со шпагой Левасера.
Д'Ожерон ошеломленно наблюдал за ним, совершенно не представляя, что
может означать для него исход этой схватки. Между тем два человека из
команды "Арабеллы", сменившие негров, охранявших французов, сняли бечев-
ку с головы молодого человека. Его сестра, с лицом белее мела и с выра-
жением дикого ужаса в глазах, поднялась на ноги и, прижимая руки к гру-
ди, неотступно следила за схваткой.
Схватка закончилась очень быстро. Звериная сила Левасера, на которую
он так надеялся, уступила опыту и ловкости ирландца. И когда пронзенный
в грудь Левасер навзничь упал на белый песок, капитан Блад, стоя над
сраженным противником, спокойно взглянул на Каузака.
- Я думаю, это аннулирует наш договор, - сказал он.
Каузак равнодушным и циничным взглядом окинул корчившееся в судорогах
тело своего вожака. Возможно, дело кончилось бы совсем не так, будь Ле-
васер человеком другого склада. Но тогда, очевидно, и капитан Блад при-
менил бы к нему другую тактику. Сейчас же люди Левасера не питали к нему
ни любви, ни жалости. Единственным их побуждением была алчность. Блад
искусно сыграл на этой черте их характера, обвинив капитана "Ла Фудр" в
самом тяжком преступлении - в присвоении того, что могло быть обращено в
золото и поделено между ними.
И сейчас, когда пираты, угрожающе потрясая кулаками, спустились к от-
мели, где разыгралась эта стремительная трагикомедия, Каузак успокоил их
несколькими словами.
Видя, что они все еще колеблются, Блад для ускорения благоприятной
развязки добавил:
- На нашей стоянке вы можете получить свою долю добычи с захваченного
нами "Сантьяго" и поступить с ней по своему усмотрению. Как видите, я
поступаю честно.
И в ответ на эти слова пираты одобрительно зашумели. Сопровождая Бла-
да, они вместе с обоими пленниками пересекли остров и пришли к стоянке
"Арабеллы".
Во второй половине дня, после раздела добычи, они бы расстались, если
бы Каузак, по настоянию своих людей, избравших его преемником Левасера,
не предложил капитану Бладу услуги всей французской команды.
- Хорошо, я согласен, - ответил Блад, - но только при обязательном
условии: вы должны помириться с голландцами и вернуть им бриг вместе с
грузом.
Условие было принято без колебаний, и капитан Блад отправился к своим
гостям - детям губернатора Тортуги.
Мадемуазель д'Ожерон и ее брат, освобожденный от веревок, сидели в
большой каюте "Арабеллы".
Бенджамэн, черный слуга и повар Блада, поставив на стол вино и еду,
уговаривал их поесть. Но они ни к чему не притронулись.
В мучительном замешательстве сидели брат и сестра, полагая, что их
спасение было лишь сменой огня на полымя. Наконец мадемуазель д'Ожерон,
измученная неизвестностью, бросилась на колени перед братом, умоляя его
о прощении за все страдания, которые она причинила ему своим легкомысли-


скачать книгу I на страницу автора

Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 [ 31 ] 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?
РЕКЛАМА

Посняков Андрей - Патриций
Посняков Андрей
Патриций


Шилова Юлия - Я убью тебя, милый
Шилова Юлия
Я убью тебя, милый


Злотников Роман - 2012. Точка перехода
Злотников Роман
2012. Точка перехода


   
ВЫБОР ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ

Copyright © 2006-2015 г.
Виртуальная библиотека. При использовании материалов - ссылка на сайт обязательна .....

LitRu - Электронная библиотека