Виртуальная библиотека. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | ссылки
РАЗДЕЛЫ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

КНИГИ ПО АЛФАВИТУ
... А Б В Г Д Е Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я

АВТОРЫ ПО АЛФАВИТУ
А Б В Г Д Е Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Введите фамилию автора:
Поиск от Google:



скачать книгу I на страницу автора

и стоимость приданого дочери. Черт меня побери, но мне кажется, что я
слишком скромен! Ведь о господине д'Ожероне ходят слухи, что он человек
богатый.
Д'Ожерон-младший, подняв голову, бесстрашно взглянул прямо в лицо пи-
рату:
- Я отказываюсь - категорически и бесповоротно! Понимаете? Делайте со
мной, что хотите. И будьте вы прокляты, грязный пират без совести и без
чести!
- О, какие слова! - усмехнулся Левасер. - Какой темперамент и какая
глупость! Вы не подумали, что я могу с вами сделать, если вы будете
упорствовать в своем отказе? А у меня есть возможность заставить любого
упрямца согласиться. И кроме того, советую помнить, что честь вашей
сестры находится у меня в залоге. Ну, а если вы забудете вернуться с
приданым, то не считайте меня нечестным, если я забуду жениться на Мад-
лен.
И Левасер, осклабясь, подмигнул молодому человеку, заметив, что лицо
брата Мадлен передернулось от ужаса. Д'Ожерон бросил дикий взгляд на
сестру и увидел в ее глазах отчаяние.
Отвращение и ярость снова овладели молодым человеком.
- Нет, собака! Нет! Тысячу раз нет!
- Глупо упорствовать, - холодно, без малейшей злобы, но с издева-
тельским сожалением заметил Левасер. В его руках вилась и дергалась бе-
чевка, по всей длине которой он механически завязывал крепкие узелки.
Подняв ее над собой, он произнес: - Знаете, что это такое? Это четки бо-
ли. После знакомства с ними многие упрямые еретики превратились в като-
ликов. Эти четки помогают человеку стать благоразумным, так как от них
глаза вылезают на лоб.
- Делайте, что вам угодно!
Левасер швырнул бечевку одному из негров, который на лету поймал ее и
быстро закрутил вокруг головы пленника. Между бечевкой с узлами и голо-
вой он вставил небольшой кусок металла, круглый и тонкий, как чубук
трубки. Тупо уставившись на своего капитана, негр ожидал его знака начи-
нать пытку.
Левасер взглянул на свою жертву. Лицо д'Ожерона стало свинцово-блед-
ным, и на лбу, пониже бечевки, выступили капли пота.
Мадемуазель д'Ожерон вскрикнула и хотела подняться, но, удерживаемая
стражами, со стоном опустилась на песок.
- Образумьтесь и избавьте свою сестру от малопривлекательного зрели-
ща, - медленно сказал Левасер. - Ну что такое в конце концов та сумма,
которую я назвал? Для вашего отца это сущий пустяк. Повторяю еще раз: я
слишком скромен. Но если уж сказано - двадцать тысяч песо, пусть так и
останется.
- С вашего позволения, я хотел бы знать, за что вы назначили сумму в
двадцать тысяч песо?
Вопрос этот был задан на скверном французском языке, но четким и при-
ятным голосом, в котором, казалось, звучали едва приметные нотки той
злой иронии, которой так щеголял Левасер.
Левасер и его офицеры удивленно оглянулись.
На самой верхушке дюны на фоне темно-синего неба отчетливо вырисовы-
валась изящная фигура высокого, стройного человека в черном камзоле,
расшитом серебряными галунами. Над широкими полями шляпы, прикрывавшей
смуглое лицо капитана Блада, ярким пятном выделялся темно-красный плюмаж
из страусовых перьев.
Выругавшись от изумления, Левасер поднялся с бочонка, но тут же взял
себя в руки. Он предполагал, что капитан Блад, если ему удалось выдер-
жать вчерашний шторм, должен был находиться сейчас далеко за горизонтом,
на пути к Тортуге.
Легко скользя по осыпающемуся песку, в котором по щиколотку провали-
вались его сапоги из мягкой испанской кожи, капитан Блад спустился на
отмель. Его сопровождал Волверстон и с ним человек двенадцать из команды
"Арабеллы". Подойдя к ошеломленной его появлением группе людей, Блад
снял шляпу, отвесил низкий поклон мадемуазель д'Ожерон, а затем повер-
нулся к Левасеру.
- Доброе утро, капитан! - сказал он, сразу же приступая к объяснению
причин своего внезапного появления. - Вчерашний ураган вынудил наши ко-
рабли возвратиться. У нас не было иного выхода, как только убрать паруса
и отдаться на волю стихии. А шторм пригнал нас обратно. К довершению не-
счастья, грот-мачта "Сантьяго" дала трещину, и я рад был случаю поста-
вить его на якорь в бухточку западного берега острова, в двух милях от-
сюда. Ну, а затем мы решили пересечь этот остров, чтобы размять ноги и
поздороваться с вами... А кто это? - И он указал на пленников.
Левасер закусил губу и переменился в лице, но, сдержавшись, вежливо
ответил:
- Как видите, мои пленники.
- Да? Выброшенные на берег вчерашним штормом, а?


- Нет! - Левасер, взбешенный этой явной насмешкой, с трудом сдержи-
вался. - Они - с голландского брига.
- Не припомню, чтобы вы раньше упоминали о них.
- А зачем вам это знать? Они - мои личные пленники. Это мое личное
дело. Они - французы.
- Французы? - И светлые глаза капитана Блада впились сначала в Лева-
сера, а потом в пленников.
Д'Ожерон вздрогнул от пристального взгляда, но выражение ужаса исчез-
ло с его лица. Это вмешательство, явно неожиданное как для мучителя, так
и для жертвы, внезапно зажгло в сердце молодого человека огонек надежды.
Его сестра, широко раскрыв глаза, устремилась вперед.
Капитан Блад, мрачно нахмурясь, сказал Левасеру:
- Вчера вы удивили меня, начав военные действия против дружественных
нам голландцев. А сейчас выходит, что даже ваши соотечественники должны
вас остерегаться.
- Ведь я же сказал, что они... что это мое личное дело.
- Ах, так! А кто они такие? Как их зовут?
Спокойное, властное, слегка презрительное поведение капитана Блада
выводило из себя вспыльчивого Левасера. На его лице медленно выступили
красные пятна, взгляд стал наглым, почти угрожающим. Он хотел ответить,
но пленник опередил его:
- Я - Анри д'Ожерон, а это - моя сестра.
- Д'Ожерон? - удивился Блад. - Не родственник ли моего доброго прия-
теля - губернатора острова Тортуга?
- Это мой отец.
- Да сохранят нас все святые! Вы что, Левасер, совсем сошли с ума?
Сначала вы нападаете на наших друзей - голландцев, потом берете в плен
двух своих соотечественников. А на поверку выходит, что эти молодые люди
- дети губернатора Тортуги, острова, который является единственным нашим
убежищем в этих морях...
Левасер сердито прервал его:
- В последний раз повторяю, что это мое личное дело! Я сам отвечу за
это перед губернатором Тортуги.
- А двадцать тысяч песо? Это тоже ваше личное дело?
- Да, мое.
- Ну, знаете, я совсем не намерен соглашаться с вами. - И капитан
Блад спокойно уселся на бочонок, на котором недавно сидел Левасер. - Не
будем зря тратить время! - сказал он резко. - Я отчетливо слышал предло-
жение, сделанное вами этой леди и этому джентльмену. Должен также напом-
нить вам, что мы с вами связаны совершенно строгим договором. Вы опреде-
лили сумму их выкупа в двадцать тысяч песо. Следовательно, эта сумма
принадлежит вашей и моей командам, в тех долях, какие установлены дого-
вором. Надеюсь, вы не станете этого отрицать. А самое неприятное и пе-
чальное - это то, что вы утаили от меня часть трофеев. Такие поступки,
согласно нашему договору, караются, и, как вам известно, довольно суро-
во.
- Ого! - нагло засмеялся Левасер, а затем добавил: - Если вам не нра-
вится мое поведение, то мы можем расторгнуть наш союз.
- Не премину это сделать, - с готовностью ответил Блад. - Но мы рас-
торгнем его только тогда и только так, как я найду нужным, и это случит-
ся немедленно после выполнения вами условий соглашения, заключенного на-
ми перед отправлением в плавание.
- Что вы имеете в виду?
- Постараюсь быть предельно кратким, - сказал капитан Блад. - Я не
буду касаться недопустимости военных действий против голландцев, захвата
французских пленников и риска навлечь гнев губернатора Тортуги. Я прини-
маю все дела в таком виде, в каком их нашел. Вы сами назначили сумму вы-
купа за этих людей в двадцать тысяч песо, и, насколько я понимаю, леди
должна перейти в вашу собственность. Но почему она должна принадлежать
вам, когда, по нашему обоюдному соглашению, этот трофей принадлежит всем
нам?
Лицо Левасера стало мрачнее грозовой тучи.
- Тем не менее, - добавил Блад, - я не намерен отнимать ее у вас, ес-
ли вы ее купите.
- Куплю ее?
- Да, за ту же сумму, которая вами назначена.
Левасер с трудом сдерживал бушевавшую в нем ярость, пытаясь как-то
договориться с ирландцем:
- Это сумма выкупа за мужчину, а внести ее должен губернатор Тортуги.
- Нет, нет! Вы объединили этих людей и, должен признаться, сделали
это как-то странно. Их стоимость определена именно вами, и вы, разумеет-
ся, можете их получить за установленную вами сумму. Вам придется запла-
тить за них двадцать тысяч песо, и эти деньги должны быть поделены среди
наших команд. Тогда наши люди, быть может, снисходительно отнесутся к
нарушению вами соглашения, которое мы вместе подписали.


скачать книгу I на страницу автора

Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 [ 30 ] 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?
РЕКЛАМА

Корнев Павел - Черный полдень
Корнев Павел
Черный полдень


Андреев Николай - Второй уровень. Весы судьбы
Андреев Николай
Второй уровень. Весы судьбы


Зыков Виталий - Конклав бессмертных. Проба сил
Зыков Виталий
Конклав бессмертных. Проба сил


   
ВЫБОР ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ

Copyright © 2006-2015 г.
Виртуальная библиотека. При использовании материалов - ссылка на сайт обязательна .....

LitRu - Электронная библиотека