Виртуальная библиотека. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | ссылки
РАЗДЕЛЫ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

КНИГИ ПО АЛФАВИТУ
... А Б В Г Д Е Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я

АВТОРЫ ПО АЛФАВИТУ
А Б В Г Д Е Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Введите фамилию автора:
Поиск от Google:



скачать книгу I на страницу автора

без всякого риска. А до тех пор, умоляю вас, воздержитесь от встреч с
ней и от разговоров о наших общих делах. Для начала уезжайте с этого ба-
ла. Вам не подобает присутствовать здесь, и Далай-Лама непременно узна-
ет, что вы сюда приходили. Дайте руку, и пойдемте к выходу. Проводить
вас дальше я не смогу, ибо считается, что я нахожусь под арестом и Потс-
даме, а у дворцовых стен есть глаза, которые могут проникнуть даже через
железную маску.
В эту минуту кто-то постучал в дверь ложи, и так как принц не откры-
вал, стук повторился.
- Каков наглец! Он хочет войти в ложу, где находится дама! - сказал
принц, высунув бороду в окошечко ложи. Но человек в красном домино, в
мертвенно-бледной маске - в ней было что-то Пугающее - вдруг появился
перед окошечком и, сделав какой-то странный жест, проговорил: "Идет
дождь".
Это известие, видимо, произвело на принца сильное впечатление.
- Что я должен делать - уйти или остаться здесь? - спросил он у чело-
века в красном домино.
- Вы должны найти другую монахиню, - ответил тот, - очень похожую на
эту. Она бродит где-то в толпе. А об этой даме я позабочусь сам, - доба-
вил он, указывая на Консуэло и входя в ложу, дверь которой перед ним
предупредительно открыл принц. Они шепотом обменялись несколькими фраза-
ми, и принц вышел, не сказав Порпорине ни одного слова.
- Почему вы избрали для себя точно такой же маскарадный костюм, как у
принцессы? - спросил человек в красном домино, усаживаясь в глубине ло-
жи. - Это может повести к недоразумениям, гибельным и для нее и для вас.
Не узнаю вашей обычной осторожности и преданности.
- Если мой костюм похож на костюм какой-то другой дамы, мне об этом
ничего не известно, - ответила Консуэло, державшаяся с этим новым собе-
седником настороже.
- Я решил, что это карнавальная шутка, о которой вы обе условились
заранее. Но раз я ошибся и это дело случая, поговорим о вас, графиня, и
предоставим принцессу ее участи.
- Но, сударь, если кому-то угрожает опасность, по-моему, лицам, гово-
рящим о преданности, не подобает сидеть сложа руки.
- Человек, только что покинувший вас, позаботится об этой шальной ав-
густейшей головке. Вам, конечно, небезызвестно, что эта авантюра интере-
сует его больше, чем нас, - ведь он тоже ухаживает за вами.
- Ошибаетесь, сударь. Я знаю этого человека не больше, чем вас. К то-
му же ваши речи не похожи ни на речи друга, ни на речи шутника. Поз-
вольте же мне вернуться на бал.
- Сначала позвольте попросить у вас бумажник, который вам поручено
мне передать.
- С чего вы взяли? Мне никто ничего не поручал.
- Прекрасно, другим вы должны отвечать именно так. Но не мне - я граф
де Сен-Жермен.
- Мне это неизвестно.
Даже если я сниму маску, вы все равно не узнаете меня - ведь вы виде-
ли меня в темноте, ночью. Но вот вам моя верительная грамота.
Человек в красном домино показал Консуэло нотный листок с условным
значком, который она сразу же узнала. Дрожа от волнения, она отдала бу-
мажник, но добавила:
- Запомните мои слова. Мне никто ничего не поручал. Это я, я сама по-
сылаю известному вам лицу письма и прилагаемые к ним переводные векселя.
- Так, значит, это вы любовница барона фон Тренка?
Испуганная тягостной ложью, которую от нее требовали, Консуэло молча-
ла.
- Отвечайте, сударыня, - сказал человек в красном домино. - Барон не
скрыл от нас, что он получает утешение и помощь от особы, которая его
любит. Стало быть, это вы подруга барона?
- Да, я, - твердо ответила Консуэло, - и меня удивляют, меня оскорб-
ляют ваши вопросы. Разве нельзя мне дружить с бароном, не выслушивая при
этом грубых намеков и унизительных подозрений, которые вы позволяете се-
бе произносить в разговоре со мной?
- Положение чересчур серьезно, чтобы придираться к словам. Вы даете
мне поручение, подвергающее мою жизнь опасности. Тут может оказаться по-
литическая подкладка, а мне отнюдь не желательно быть замешанным в ка-
ком-нибудь заговоре. Я дал слово лицам, сочувствующим барону фон Тренку,
что помогу ему поддерживать сношения с предметом его любви. Но поймите -
я не обещал помогать ему поддерживать сношения с людьми, которые с ним
дружат. Дружба - понятие растяжимое, оно внушает мне беспокойство. Я
знаю, что вы неспособны на ложь. Если вы прямо скажете мне, что Тренк
ваш возлюбленный и я смогу сообщить это Альберту фон Рудольштадту...
- Боже праведный! Не мучьте меня, сударь, Альберта больше нет!..
- По мнению людей, он умер, я это знаю, но для вас, как и для меня,
он жив и будет жить вечно.


- Если вы понимаете это в смысле религиозном и условном, тогда конеч-
но, но в смысле материальном...
- Не будем спорить. Завеса еще покрывает ваш ум, но скоро она исчез-
нет. Сейчас мне важно знать одно - каковы ваши отношения с Тренком. Если
он ваш любовник, я берусь передать ему эту посылку, от которой, быть мо-
жет, зависит его жизнь, ибо у него нет никаких средств к существованию.
Но если вы откажетесь высказаться яснее, то и я отказываюсь быть посред-
ником между вами.
- Пусть так, - сказала Консуэло, сделав над собой мучительное усилие,
- он мой любовник. Возьмите же бумажник и поспешите ему передать.
- Довольно, - сказал граф де Сен-Жермен, беря бумажник. - А теперь,
благородная и смелая девушка, позволь выразить тебе мое восхищение и
уважение. Это было лишь испытанием твоей преданности и твоего самоотре-
чения. Я знаю все! Знаю, что ты солгала из великодушия и что ты свято
хранишь верность своему супругу. Знаю, что принцесса Амалия, хотя и
пользуется моими услугами, не удостаивает меня своим доверием и, пытаясь
освободиться от тирании ДалайЛамы, не перестает при этом быть принцессой
и скрытничать. Это на нее очень похоже - беззастенчиво обрекать тебя,
девицу без роду и племени (так выражаются в свете), на вечное несчастье
- да, на величайшее из всех несчастий, мешая блистательному воскрешению
твоего мужа и ввергая его теперешнее существование в чистилище сомнений
и отчаяния. К счастью, между душой Альберта и твоею постоянно протянута
цепь невидимых рук, дабы помочь общению души, действующей на земле, при
свете солнца, с той, что трудится в неведомом мире, под сенью тайны,
вдали от взоров обыкновенных смертных.
Эта странная речь взволновала Консуэло, хотя она и решила не доверять
пышным фразам так называемых прорицателей.
- Поясните свою мысль, граф, - сказала она, силясь говорить спокойно
и хладнокровно. - Я знаю, что задача Альберта еще не выполнена на земле
и что душа его не уничтожена дыханием смерти. Но общение, могущее су-
ществовать между ним и мною, прикрыто завесой, которую способна разор-
вать только моя собственная смерть, если богу угодно будет оставить нам
хотя бы смутное воспоминание о нашей прошлой жизни. Это великая тайна, и
никто не властен помочь силам небесным соединить в новой жизни тех, кто
любил друг друга в жизни прошлой. Что же вы имели в виду, сказав, будто
некие дружественные силы заботятся обо мне, стараясь помочь этому сбли-
жению?
- Я могу говорить только о себе, - ответил граф де Сен-Жермен, - и
скажу, что, зная Альберта во все эпохи - и тогда, когда я служил под его
начальством во время войны гуситов с Сигизмундом, и позднее - во времена
Тридцатилетней войны, когда он был...
- Мне известно, граф, что вы утверждаете, будто помните все свои
прежние существования... Альберт тоже обладал этой болезненной и ги-
бельной уверенностью. Видит бог, я никогда не сомневалась в его искрен-
ности, но подобные мысли всегда совпадали у него с периодом такого лихо-
радочного возбуждения, даже бреда, что я не верила в реальность этого
исключительного и, пожалуй, невероятного свойства. Так избавьте же меня
от неприятных и странных рассуждении по этому поводу. Я знаю, многие лю-
ди охотно заняли бы сейчас мое место и, движимые пустым любопытством,
слушали бы вас с ободряющей улыбкой, делая вид, будто верят чудесным ис-
ториям, которые вы рассказываете так искусно. Но я не умею притворяться,
когда в этом нет крайней необходимости, я не могу забавляться вашими
"химерами", как их называют. Они слишком похожи на те, которые так пуга-
ли и огорчали меня, когда я слышала их из уст графа Рудольштадта. Прибе-
регите же их для тех, кто разделяет ваши заблуждения. А я ни за что в
мире не стала бы обманывать вас притворством. Впрочем, даже если бы эти
химеры и не пробуждали во мне горьких воспоминаний, я все равно не могла
бы насмехаться над вами. Прошу вас, ответьте, пожалуйста, на мои вопро-
сы, не пытаясь смутить мой ум туманными и двусмысленными речами. Чтобы
помочь вам быть откровенным, скажу прямо - мне уже известно, что у вас
есть какие-то таинственные и необыкновенные намерения, связанные с моей
дальнейшей судьбой. Вы собираетесь посвятить меня в опасные секреты, и
некие высокопоставленные лица поручили вам ознакомить меня с начатками
тайного учения.
- Высокопоставленные лица, графиня, бывают иногда большими пустосло-
вами, - весьма спокойно ответил граф. - Благодарю вас за откровенность.
Хорошо, я не стану касаться явлений, которые вам непонятны - и, быть мо-
жет, именно потому, что вы не хотите их понять. Скажу только, что в са-
мом деле существует некая оккультная наука, в коей я немного смыслю,
причем мне помогают в этом самые просвещенные умы. Однако в этой науке
нет ничего сверхъестественного, ибо предметом ее является всего лишь
изучение человеческого сердца или, если хотите, углубленное изучение
жизни человека, его сокровеннейших побуждений и самых тайных его поступ-
ков. А чтобы доказать вам, что это не похвальба, я могу подробно расска-
зать вам то, что происходит в вашем собственном сердце - с тех пор, как


скачать книгу I на страницу автора

Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 [ 29 ] 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?
РЕКЛАМА

Андреев Николай - Третий уровень. Тени прошлого
Андреев Николай
Третий уровень. Тени прошлого


Шилова Юлия - Не такая, как все, или Ты узнаешь меня из тысячи
Шилова Юлия
Не такая, как все, или Ты узнаешь меня из тысячи


Никитин Юрий - Трансчеловек
Никитин Юрий
Трансчеловек


   
ВЫБОР ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ

Copyright © 2006-2015 г.
Виртуальная библиотека. При использовании материалов - ссылка на сайт обязательна .....

LitRu - Электронная библиотека