Виртуальная библиотека. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | ссылки
РАЗДЕЛЫ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

КНИГИ ПО АЛФАВИТУ
... А Б В Г Д Е Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я

АВТОРЫ ПО АЛФАВИТУ
А Б В Г Д Е Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Введите фамилию автора:
Поиск от Google:



скачать книгу I на страницу автора

самого горизонта, извергая клубы черного дыма, двигалось какое-то судно. И
тишина... Не ватная тишина заброшенного склепа, а живая, настоящая тишина
морского берега, когда валы с тихим шорохом накатываются но гладкую гальку,
изредка покрикивают черно-белые, похожие на чаек, птицы, шуршит под ногами
песок, в оставленных позади следах медленно, будто нехотя, собираются лужицы
прозрачной осенней влаги...
Начался асфальт, что весьма порадовало Блейда -- так больше было шансов
сбить со следа возможную погоню. Он уже жалел о том, что устроил вчера пожар
в доме Лейн -- это могло вызвать подозрение. Но другого способа, который
надежно скрыл бы его исчезновение, в голову не приходило. Огонь, как
ненасытный тиранозавр, пожирает все...
Внезапно он понял, что начинает чувствовать усталость -- сон на камнях
был плохим отдыхом. Самое большее, что он мог пожелать сейчас, была попутка.
Когда она появилась, странник прошел уже без малого миль двенадцать.
Машина вынырнула из-за очередного поворота дороги. Она походила на
спортивный "шевроле" конца пятидесятых -- хромированные "надбровные дуги"
поверх фар, усаженные разноцветными сигнальными фонариками, острые
"стабилизаторы" на корме... Блейд не имел представления, как полагается
голосовать на дорогах Эрде, поэтому просто замер, выставив вперед руку с
поднятым большим пальцем. Земной жест сработал. Машина пошла медленнее,
потом совсем остановилась шагах в тридцати от странника. Он видел, как
водитель, потянувшись, открыл изнутри дверцу и стал делать призывные жесты.
Блейд подбежал к автомобилю.
Дверца распахнулась.
-- Куда? -- коротко бросил странник. Сам он был знаком с местной
географией явно недостаточно, чтобы ответить на аналогичный вопрос.
-- Тордейг, -- так же коротко ответил водитель.
-- Отлично, нам по дороге, -- эти слова Блейд произносил, уже
устраиваясь поудобнее рядом с водителем.
...Автомобиль накручивал милю за милей, а он тихо подремывал в кресле,
изредка поглядывая сквозь полуприкрытые веки на пустынное шоссе. После
нескольких замечаний, ответов на которые не последовало, водитель перестал
донимать своего попутчика, который, наконец, получил возможность отдохнуть в
тепле и относительном комфорте.
Мысли неспешно вертелись вокруг одного -- как же похожа Эрде на родную
Землю... Впрочем, на нее походили и все остальные, оставшиеся в прошлом миры
-- Катраз и Талзана, Зир и Альба, Кархайм и Таллах... Но здесь, кроме
сходной природы, была и сходная техника... Левостороннее, как в странах
"Юнион Джека", движение, автомобили почти идентичной конструкции -- только
несколько второстепенных различий в моторе и педали расставлены в
непривычно-обратном порядке... Пожалуй, даже Азалта, весьма высокоразвитый
мир, в котором он пробыл так недолго, больше отличалась от Земли.
Странник, неловко пошевелившись, очнулся от дум. Заметив это, водитель
-- видно, малый разговорчивый -- вновь развязал язык.
-- Зер Талер, коммивояжер, -- представился он.
-- Ричард Блейд, Департамент Государственных Перевозок.
Водитель, готовый задать следующий вопрос, прикусил язык; вероятно,
упоминание Департамента обладало магической силой -- как и рассчитывал
Блейд.
Впрочем, выдержать молчание Талер мог недолго.
-- Как же вы направлялись в Тордейг пешком-то?
-- Машина по дороге сломалась, что ж мне около нее торчать? У меня
вечером в Тордейге важное дело. -- Блейд очень надеялся, что это место -- не
самая последняя дыра на острове.
-- Странно, я вашей машины не заметил...
-- А туман вы заметили?
Коммивояжер осекся, но опять ненадолго.
-- Чего же вы верхом не пошли? Тут, внизу, машин почти не встретить.
Особенно в туман...
Страннику оставалось только пожать плечами -- в надежде, что настырный
водитель отстанет. Впрочем, стоило получить, раз уж была возможность,
кое-какую информацию.
-- Талер, где в Тордейге можно остановиться?
-- А вы не хотите обратиться в Департамент?
Всем своим видом Блейд показал, что он и думать об этом не желает.
-- А, понимаю, -- глаза Талера лукаво сощурились; Блейд дорого бы дал,
чтобы узнать, что же именно тот подразумевает. -- Тогда лучше, чем "Дом
моря", вам не найти. Он не в самом центре, но место тихое и приятное. Мы
будем проезжать мимо, и, если хотите, я вас там высажу.
-- Хорошо, -- Блейд кивнул.
-- Останетесь довольны, -- заверил его Талер.
Маленькие, уютные, похожие на игрушки домики замелькали по сторонам,
когда, по расчетам Блейда, они проехали миль семьдесят. Таким образом, от
Столицы его отделяла почти сотня миль -- вполне приличное расстояние.
"Дом моря", куда подвез его коммивояжер, оказался небольшим уютным



пансионом. За месяц вперед странник выложил половину имевшейся у него суммы
-- жизнь здесь была гораздо дешевле, чем в крупных городах.
Хозяином оказался невысокий старичок, похожий на гнома из тех книжек,
что попадались Блейду в детстве. Пересчитав деньги, он спокойно удалился к
себе на веранду и, опустившись в кресло, стал меланхолично созерцать
покрытую барашками пены поверхность моря. Похоже, донимать постояльца
лишними вопросами он не собирался.
Мысленно поблагодарив своего попутчика за хороший совет, Блейд
отправился в свою комнату. Она была столь же чистой и опрятной, как и сами
игрушечные домики вокруг. Низкое кресло, такой же диван и столик составляли
ее нехитрое убранство. В углу полированным кубом громоздился радиоприемник
-- большое достижение для этих мест.
В дверь постучали.
На пороге появилась старушка -- столь же миниатюрная, как хозяин, и
совершенно седая.
-- Вы будете кушать у себя или в столовой?
Видя, что квартирант медлит с ответом, она поспешила развеять его
опасения:
-- Это входит в стоимость жилья.
-- Мне все равно, где есть...
-- Тогда через два часа приходите в столовую. У нас слишком мало
народу, чтобы готовить каждому гостю в отдельности; если опоздаете, вам
может не хватить. Подумайте о своих деньгах...
Странник никак не мог понять, нравится ему старушка или нет. Она была
гораздо разговорчивее своего супруга или компаньона, но вопросы задавала
только по делу.
-- А как вас зовут?.. Я запамятовала...
-- Рихард Клинг, -- свое имя странник решил на этот раз изменить на
немецкий манер. Кроме того, он помнил, что подобные имена были
распространены где-то на северо-западе. И не ошибся, потому что старушка
немедленно спросила:
-- С севера?
-- Оттуда.
Блейд кивнул, не пускаясь в дальнейшие уточнения, рассказывать легенду
об острове Альбион на планете, где можно купить географическую карту, было
бы несколько непредусмотрительно.
-- Так не забудьте -- обед через два часа.
Старушка вышла, и странник наконец смог растянуться на кровати. Глаза,
его закрылись.
Долголетняя привычка позволила ему проснуться именно тогда, когда он
хотел -- прямо к обеду.
Явившись к столу, он обнаружил пустой стул, рядом с которым лежала
карточка с его именем. Как только он сел, откуда ни возьмись возникла
давешняя старушка и стала накладывать ему в тарелку нечто среднее между
супом и кашей. Выглядело это не очень аппетитно, но Блейду, не евшему почти
сутки, выбирать не приходилось. Его познакомили с тремя остальными
постояльцами: молодой парой, справлявшей медовый месяц, и каким-то
художником. Разговор за обедом завязать не удалось, да Блейд и не хотел
этого; когда он представился чиновником Департамента Государственных
Перевозок, все вопросы как-то сами собой отпали.
Почувствовав после обеда прилив сил, странник решил пройтись. Впервые
он был предоставлен самому себе и мог спокойно изучить обстановку, в которой
ему предстояло работать.
Неторопливая прогулка помогала собрать разбежавшиеся мысли, распутать
кое-какие узелки. Прошло около двух месяцев, но почти ничего не было
сделано, и Блейд, размышляя на эту тему, все больше мрачнел. Однако не
только упущенное зря время угнетало его; он понимал, что сбываются мрачные
предостережения лорда Лейтона. Его чудесная способность, позволявшая
проникать в иные миры, слабела, на сей раз он отделался временной амнезией,
но в следующий...
Следующего не будет, сказал он себе. Дж. прав, пора кончать.
Тордейг понравился страннику гораздо больше грандиозного однообразия
Столицы. Облик домиков, на первый взгляд похожих друг на друга, нес в то же
время что-то индивидуальное, характерное, контрастирующее с безликими
кварталами больших городов. Всюду что-нибудь да росло; и хотя осень уже
покрыла листву позолотой, глаз радовался, останавливаясь на деревьях и
кустах, так похожих на земные.
Ему хватило полутора часов, чтобы ознакомиться с Тордейгом -- если не
досконально, то достаточно хорошо для первого случая. В центре Блейд купил
карманный атлас Эрде и расписание автобусов в Столицу, а придя домой,
предупредил хозяйку, что завтра с утра уйдет по делам и есть не будет.
Итак, на следующий день сотрудник Департамента Государственных
Перевозок Рихард Клинг отправился по делам службы, а земной разведчик Ричард
Блейд поспешил на вокзал. Одним из первых он купил билет и занял место в
автобусе. Ждать ему пришлось недолго: не набрав и половины пассажиров,


скачать книгу I на страницу автора

Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 [ 27 ] 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?
РЕКЛАМА

Злотников Роман - Правило русского спецназа
Злотников Роман
Правило русского спецназа


Каменистый Артем - Время одиночек
Каменистый Артем
Время одиночек


Шилова Юлия - Сердце вдребезги, или Месть – холодное блюдо
Шилова Юлия
Сердце вдребезги, или Месть – холодное блюдо


   
ВЫБОР ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ

Copyright © 2006-2015 г.
Виртуальная библиотека. При использовании материалов - ссылка на сайт обязательна .....

LitRu - Электронная библиотека