Виртуальная библиотека. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | ссылки
РАЗДЕЛЫ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

КНИГИ ПО АЛФАВИТУ
... А Б В Г Д Е Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я

АВТОРЫ ПО АЛФАВИТУ
А Б В Г Д Е Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Введите фамилию автора:
Поиск от Google:



скачать книгу I на страницу автора
"Я от Пейны", - сказал солдат.
"Нет, - думал в отчаянии Эндрью, - только не это, за что нам столько
несчастий, только не моего сына..." "Это он?"
Прежде чем успел Эндрью солгать, что было явно бесполезно, Бен шагнул
вперед:
"Я Бен Стаад. В чем дело?"
"Ты должен пойти со мной", - сказал солдат.
"Куда?"
"В дом Андерса Пейны".
"Нет! - закричала мать. - Уже поздно, мороз, все замело снегом..."
"У меня сани", - возразил солдат, нащупывая рукой рукоять меча.
"Я иду", - Бен взял куртку.
"Бен..." - начал Эндрью, думая: "Мы никогда больше его не увидим, его
сгноят в темнице из-за этого проклятого принца".
"Все будет в порядке, папа", - Бен обнял отца, и Эндрью на миг поверил,
что так и будет. Но его сын еще не знает, как жесток мир.
Эндрью Стаад и его жена стояли в двери и смотрели, как Бен и солдат
прокладывают путь к саням, которые были лишь еле заметной тенью во мраке,
освещенной тусклым фонарем. Они ничего не говорили.
"Всего один солдат, - думал Эндрью, - это уже кое-что. Может, его хотят
всего лишь допросить. О, если бы это было так!"
Стаады так же молча смотрели, как сани, звеня колокольчиками, отъезжают
от дома. Сьюзен заплакала.
"Мы никогда его не увидим, - всхлипнула она. - Никогда! Они его забрали!
Проклятый Питер, это он утащил нашего сына за собой!"
"Тише, мать, - Эндрью крепко обнял ее. - Тес! Он вернется утром. Самое
позднее, днем".
Но она услышала в его голосе дрожь и заплакала еще сильнее. Ее плач
разбудил Эммалину, которую пришлось долго успокаивать, и наконец мама с
дочкой вместе уснули на большой кровати.
Эндрью Стаад не спал всю ночь.
Он сидел у огня, надеясь вопреки всему, но в глубине души думал, что
никогда уже не увидит сына.

Глава 65
Через час Бен стоял перед Андерсом Пейной. Он был удивлен, но не испуган,
и внимательно слушал все, что говорил главный судья. Слышал он и
приглушенный звон монет, которые тот пересыпал из одной руки в другую.
"Понял меня, юноша?" - спросил Пейна своим сухим судейским голосом.
"Да, господин".
"Я должен быть уверен. Это не шуточное дело. Повтори, что ты сделаешь".
"Я пойду в замок и поговорю с Деннисом, сыном Брендона".
"А если Брендон вмешается?"
"Скажу, чтобы он поговорил с вами".
"Верно", - Пейна откинулся в кресле.
"И я не должен говорить, чтобы они держали этот разговор в тайне".
"Да. А почему?"
Бен какое-то время молчал. Пейна не мешал ему думать: парень ему
нравился. Он держался спокойно и уверенно. Любой другой, кого привели бы к
нему среди ночи, дрожал бы от ужаса.
"Потому что тогда они скорее могут рассказать об этом, чем если бы я не
сказал ничего".
Губы Пейна тронула усмешка:
"Молодец. Дальше".
"Вы даете мне десять золотых, Два я дам Деннису: один для него, а второй
для того, кто найдет кукольный дом, принадлежавший матери Питера. Остальные
восемь для Бесона, главного тюремщика. Деннис передаст мне кукольный дом,
который я отдам Бесону, а салфетки он отдаст Бесону сам".
"Сколько?"
"Двадцать одну каждую неделю. Королевские салфетки, но без герба. Вы
наймете женщину, которая будет срезать гербы с салфеток. Время от времени вы
будете передавать через меня деньги Деннису или Бесону".
"Но сам не возьмешь?" - уточнил Пейна. Он уже предлагал, и Бен отказался.
"Нет. Это все".
"Уже немало".
"Жаль, что я не могу сделать больше".
Пейна сел прямо, внезапно посуровев лицом:
"Не можешь и не должен. Это очень опасно. Ты оказываешь услуги человеку,
обвиненному в отвратительном преступлении".
"Питер - мой друг", - возразил Бен с достоинством.
Пейна усмехнулся, указывая на синяки, украшающие лицо Бена:
"Я вижу, ты уже заплатил за эту дружбу".
"Я готов заплатить в сто раз больше, - Бен поколебался и твердо добавил.
- Я не верю, что он убил отца. Он любил короля Роланда не меньше, чем я



люблю своего отца".
"Да?" - переспросил Пейна без интереса.
"Да! А вы верите, что он это сделал? Вы действительно верите в это?"
Пейна усмехнулся так, что даже горячая кровь Бена застыла в жилах.
"Если бы я не верил, я бы поостерегся говорить об этом кому попало, -
сказал он ужасно медленно. - Иначе я очень скоро почувствовал бы на шее
лезвие топора".
Бен молча смотрел на него.
"Ты говоришь, что ты его друг, и я тебе верю, - Пейна, сидя в кресле так
же прямо, не отрывал от Бена глаз. - Если ты и правда его друг, ты сделаешь
то, что я сказал, и не больше. Если ты надеешься, что Питер в конце концов
будет освобожден - а я вижу это по твоему лицу, - то оставь эти надежды".
Пейна не позвал Арлена, а сам вывел юношу через черный ход. Солдат,
который привел его, завтра же отправится в западный баронат.
У двери Пейна сказал:
"Напоминаю еще раз: не отступай от договоренности ни на шаг. Друзей
Питера сейчас не очень жалуют в королевстве, как доказывают твои синяки".
"Я буду драться с ними!" - воскликнул Бен.
"Да-да, - Пейна опять усмехнулся. - И то же придется делать твоей матери?
Или младшей сестре?"
Бен уставился на него широко раскрытыми глазами.
"Так и будет, если ты не проявишь максимальную осторожность, - сказал
Пейна. - Буря только начинается, - он открыл дверь, за которой выл ветер. -
Иди домой, Бен. Думаю, родители будут рады увидеть тебя".
Так оно и было. Родители встретили его у дверей - они услышали
колокольчики. Мать, рыдая, кинулась ему на шею. Раскрасневшийся отец жал ему
руку до боли. Бен вспомнил слова Пейны: "Буря только начинается".
Позже, лежа в постели и слушая вой ветра за окном, Бен понял, что Пейна
так и не ответил на его вопрос - верит ли он в виновность Питера.

Глава 66
На семнадцатый день царствования Томаса Деннис, сын Брендона, принес в
Иглу первую партию салфеток. Он взял их из хранилища, о котором не знали ни
Питер, ни Бен, ни сам Андерс Пейна. Деннис знал, потому что он был дворецким
из древнего рода дворецких, но для него это было само собой разумеющимся, и
он не думал о том, откуда взялось столько салфеток. Мы еще поговорим об этой
комнате, а пока достаточно сказать, что, знай о ней Питер, он мог бы
попытаться убежать тремя годами раньше, и тогда многое случилось бы иначе.

Глава 67
Королевский герб с салфеток удаляла женщина, которую Пейна выбрал за
быстроту ее иглы и за умение молчать. Каждый день она сидела в кресле у
дверей склада, срезая ветхие нитки. Когда она делала это, ее губы были сжаты
еще крепче, чем обычно: ей казалось почти святотатством портить такую
хорошую работу, но она была бедна, и деньги, предложенные ей Пеиной,
казались небесным даром. Поэтому она годами и сидела там и работала
ножницами, как одна из волшебниц-сестер, о которых вы, должно быть, знаете
из другой сказки. Она не говорила о своей работе никому, даже мужу.
От салфеток тянуло странным запахом - чистым, но затхлым, от долгого
хранения, - но они были девственно-белыми, двадцать на двадцать каждая,
достаточно, чтобы прикрыть колени самого большеногого едока.
При доставке первой партии салфеток разыгралась комическая сцена. Деннис
и Бесон некоторое время глядели друг на друга - каждый ожидал от другого
чаевых. Поняв тщетность ожиданий, Деннис повернулся к двери, и
разочарованный Бесон проводил его легким пинком. Потом он взял одну из
салфеток и притворился, что вытирает ею зад, к немалому веселью подчиненных.
Но только притворился - в дело замешан Пейна, значит, надо быть осторожным.
Впрочем, все могло измениться, В пивных Бесон уже слышал разговоры о том,
что главный судья вызвал недовольство Флегга, и, быть может, скоро ему
предстоит взглянуть на судебную процедуру не под тем углом, что раньше - с
одного из шестов на высокой стене замка.

Глава 68
На восемнадцатый день царствования Томаса на подносе с завтраком, который
принесли Питеру, появилась первая салфетка. Она была такой большой, что
целиком закрывала маленький завтрак. Питер улыбнулся - впервые в этом гиблом
месте. Его щеки уже густо поросли щетиной, которой предстояло вырасти в
длинную бороду, и вид у него был довольно несчастный.., пока он не улыбался.
Эта улыбка волшебным образом преображала его лицо, делала его сильным и
сияющим.
"Бен, - прошептал он, поднимая салфетку. - Я знал, что ты это сделаешь.
Спасибо, дружище. Спасибо".


скачать книгу I на страницу автора

Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 [ 26 ] 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?
РЕКЛАМА

Панов Вадим - Ручной привод
Панов Вадим
Ручной привод


Самойлова Елена - Путешественница
Самойлова Елена
Путешественница


Херберт Фрэнк - Фактор вознесения
Херберт Фрэнк
Фактор вознесения


   
ВЫБОР ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ

Copyright © 2006-2015 г.
Виртуальная библиотека. При использовании материалов - ссылка на сайт обязательна .....

LitRu - Электронная библиотека