Виртуальная библиотека. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | ссылки
РАЗДЕЛЫ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

КНИГИ ПО АЛФАВИТУ
... А Б В Г Д Е Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я

АВТОРЫ ПО АЛФАВИТУ
А Б В Г Д Е Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Введите фамилию автора:
Поиск от Google:



скачать книгу I на страницу автора

объятиях, хегрун бежал, воя от боли.
Я огляделся. Следы на полу медленно дымились под моими подошвами.
Жара, усталость, голод, жажда (сорок семь часов без сна и отдыха!)
доконали меня. Моментами я еще понимал, что надо делать, но сознание мое
туманилось, хотя какие-то мысли еще роились в моем мозгу.
Из последних сил я двинулся вперед, падая и подымаясь, оставляя на
своем пути обгоревшие отпечатки ног и рук.
Я должен был предупредить! Должен!
Снова на пути возник хегрун.
Я ударил его всем весом своего тела, и он рухнул на пол, ударившись
головой об угол стального ящика.
Со стороны какой-то двери послышался шум, и я, повернув голову на
этот звук, смутно различил страшно знакомую фигуру человека.
Он подошел поближе и протянул мне руку. Я протянул свою, и между
нашими руками сверкнула молния. На мгновение передо мной промелькнуло
невероятное лицо... И все исчезло.
Темнота, темнота, темнота.


17
Постель была чудесная, свежая и прохладная. Сон тоже был
замечательный. Лицо Барбро казалось мне лицом Лианы. Где-то в глубине
сознания ворочались мрачные мысли, которые еще предстояло вытащить оттуда.
Но не сейчас...
Но тут греза склонилась ко мне, и в ее дымчато-серых глазах появились
слезы, хотя губы улыбались. И я их целую, и это уже явь, а не сон! Я
поднял руку и увидел бинты на ней.
- Барбро, - услышал я свой хриплый голос.
- Манфред! Он проснулся! Он узнал меня! Ты слышишь, он узнал меня!
- Ну, он был бы уже совсем плох, если бы не узнал тебя, дорогая, -
произнес чей-то голос и надо мной склонилось не столь прекрасное, но все
же довольно симпатичное лицо. Барон фон Рихтгофен улыбался мне, но
все-таки он был чем-то озабочен.
- Что случилось, Брайан? - холодные кончики пальцев Барбро коснулись
моего лица. - Когда ты вернулся домой, я позвонила Манфреду, он сказал,
что ты исчез. Они обыскали все здание и нашли загадочные обуглившиеся,
следы...
- Может быть, не нужно его сейчас волновать? - пробурчал барон.
- Да, да, конечно. Но теперь все хорошо, и это главное.
Отдыхай, Брайан. Ты расскажешь обо всем после. Я хотел ей что-то
сказать, но почувствовал, как сон наплывает на меня теплой волной, и я
позволил себе утонуть в его зеленой глубине.
Проснувшись в следующий раз, я почувствовал страшный голод. Барбро
сидела у кровати, бездумно глядя в окно.
Несколько минут я лежал тихо, любуясь ее нежной щекой, изгибом шеи,
длинными ресницами. Почувствовав мой взгляд, она обернулась и улыбнулась
мне. Улыбка засияла, словно солнце после весеннего дождя.
- Похоже, я уже в полном порядке, - сказал я.
Потом были счастливые минуты, немного шепота и глупых ласковых слов
вперемежку с поцелуями. Позднее появился Манфред, за ним - Беринг и Люк. В
этот раз Манфред разговаривал со мной деловито и сухо.
- Как ты объяснишь нам свою трехдневную щетину? Что значат все твои
ссадины, ушибы, кровоподтеки? Я уже не спрашиваю тебя об ожогах второй
степени, обморожении и о выбитых зубах.
- Какой сегодня день? - спросил я.
Манфред ответил.
Значит, я был без сознания около сорока восьми часов. Два дня прошло
с момента предполагаемого нападения хегрунов. Но они до сих пор не
появились здесь!
- Послушайте друзья, - начал я, - в то, что я собираюсь сейчас
рассказать, довольно трудно поверить, но вы видели обезьяночеловека рядом
со мной, и я надеюсь, что вы постараетесь.
- Это действительно очень странное существо. Брайан, - перебил меня
Герман. - Оно, наверное, напало на тебя, и этим можно было бы объяснить
некоторые твои раны, но что касается ожогов...
Тут я перебил его и рассказал все без утайки.
Они молча слушали. Несколько раз я перерывался, переводя дух и
вспоминая некоторые подробности.
- Вот так! - удовлетворенно закончил я свой рассказ. - А теперь
скажите, что это все мне просто приснилось, но не забудьте объяснить, как
мне мог присниться этот мертвый хегрун.
- Твой рассказ невероятен, безумен, фантастичен! Это просто
галлюцинация, вызванная сотрясением мозга! - вымолвил потрясенный Герман.



- Но тем не менее, я почему-то верю каждому твоему слову. Мои специалисты
доложили мне о странных показаниях приборов надзора Сети. То, что ты
сейчас рассказал, совпадает с нашими наблюдениями. А слова о том, что тебе
удалось перенести нападение пришельцев на несколько недель в будущее -
это, пожалуй, самое интересное из всего услышанного!
- Я не знаю, как далеко удалось мне передвинуть его, - сказал я. -
Но, надеюсь, что вы хорошо подготовитесь к их появлению.
Герман откашлялся.
- Я как раз подхожу к этому, Брайан. То, что ты говорил о своем
неумелом регулировании механизма МК, кстати, он здесь вызывает мое
восхищение, но я, кажется, уклонился от темы. Так вот, ты сказал, что
собирался перебросить хегрунов, так кажется ты их назвал, в будущее. Но,
боюсь, что вместо этого ты перебросил их в уровень прошлого нашей линии
0-0...
В комнате водворилась гробовая тишина.
- Что-то я не совсем понимаю тебя, Герман, - хрипло произнес я. - Ты
что же, хочешь сказать, что они уже нападали на нас? Получается, месяц
назад они уже воевали с нами, так?
- Точного расположения их во времени я не могу тебе назвать. Но
совершенно ясно, Брайан, что они были отброшены в прошлое, а не в будущее.
- Но это уже не так важно, дорогой, - улыбнулась мне Барбро. - Где бы
они сейчас ни были, они нас уже не побеспокоят.
Благодаря твоей храбрости, мой герой!
Все рассмеялись, а у меня загорелись уши. Манфред включился в
разговор, упомянув об огненном человеке.
- Странное это должно быть чувство - встретиться лицом к лицу с самим
собой! - произнес он.
- Вы напомнили мне, - заметил я. - А где же... другой я?
Никто ничего не сказал. Затем Герман щелкнул пальцами.
- Кажется, я могу ответить на этот вопрос. Это довольно интересная
проблема в физике континуума, но я считаю, что можно принять за факт, что
парадоксы столкновения лицом к лицу двух вариантов одной личности
несовместимы с сущностью единовременной реальности. Поэтому, когда такая
конфронтация возникает - что-то должно уступить! В твоем случае
непреодолимая энтропическая перегрузка была снята путем перемещения одного
варианта этого единого "я" в плоскость, которую ты назвал "нулевым
временем" - там, где ты встретился с хегрунами и пережил свое странное
приключение.
- Но твой друг Дзок! - сказала Барбро. - Мы должны что-то сделать,
Манфред, чтобы помочь его народу в борьбе против этих монстров,
захвативших его мир. Мы могли бы послать туда войска.
- Боюсь, что ты не совсем поняла то, что сказал Брайан о
местонахождении механизма разрыва непрерывности, дорогая, - перебил ее
Герман. - Судя по той точности, с которой Брайан произвел отправку шаттла
с механизмом в линию мира хегрунов, он сработал своевременно, избавив нас
всех от опасности.
- Дзок был прав, - печально сказал Манфред. - Мы действительно раса
любителей геноцида. Но, наверное, нас такими делают законы природы.
- Однако наша задача - помочь слаборазвитым, я имею в виду
технически, народам этих А-линий, - настаивала Барбро. - Бедная Оливия,
мечтающая о лучшем мире и не имеющая возможности познать его, потому что
мы эгоистично держим наши богатства при себе!
- Я согласен с тобой, Барбро, - кивнул Манфред. Нам нужно менять
политику. Но надо бы тебе знать, что не так-то легко принести то, что мы
называем просвещением, отсталым народам.
Всегда найдутся противники. Как ты думаешь, воспринял бы этот
Наполеон Пятый предложение стать вассалом нашего императора, в
положительном смысле, конечно?
Барбро взглянула на меня.
- Ты был немного влюблен, Брайан, - сказала она. - Но я прощаю тебя.
Я не настолько глупа, чтобы пригласить ее в наш дом погостить, но ты
должен устроить так, чтобы она приехала, слышишь, приехала сюда!
На лестнице раздался топот ног. В комнату, запыхавшись, вбежал
молодой человек в белом мундире.
- Вас вызывают к телефону, герр Беринг, - произнес он.
Герман вышел, а мы продолжили наш разговор.
- Все же немного жаль, - сказал Манфред, - что эти хегруны были так
тщательно аннигилированы тобою, Брайан. Новое племя людей, только
отдаленно родственных нашей расе, но имеющее довольно высокий уровень
развития технической культуры...
В комнату вернулся Герман, потирая виски и растерянно моргая.
- Я только что разговаривал с лабораторией Сети, - произнес он с
порога. - Они смогли приблизительно вычислить пункт прибытия незадачливых
захватчиков-хегрунов. Расчеты были сделаны на основании следов,
зарегистрированных нашими приборами за пять лет.


скачать книгу I на страницу автора

Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 [ 26 ] 27
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?
РЕКЛАМА

Каргалов Вадим - Колумб Востока
Каргалов Вадим
Колумб Востока


Черепнин Владимир - Свирепый черт Лялечка
Черепнин Владимир
Свирепый черт Лялечка


Флинт Эрик - Окольный путь
Флинт Эрик
Окольный путь


   
ВЫБОР ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ

Copyright © 2006-2015 г.
Виртуальная библиотека. При использовании материалов - ссылка на сайт обязательна .....

LitRu - Электронная библиотека