Виртуальная библиотека. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | ссылки
РАЗДЕЛЫ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

КНИГИ ПО АЛФАВИТУ
... А Б В Г Д Е Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я

АВТОРЫ ПО АЛФАВИТУ
А Б В Г Д Е Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Введите фамилию автора:
Поиск от Google:



скачать книгу I на страницу автора
Они облегченно вздохнули.
Но что будет с ними, когда она вернется? Куда умчит их отхлынувшая
волна?
Волна умчала их в море.
Несколько минут спустя "Матутина" была уже далеко от рифа. Ортах
постепенно скрывался из виду, как перед тем исчезли из виду Каскеты.
Вторая победа. Уже во второй раз урка была на краю гибели и счастливо
избежала ее.



15. PORTENTOSUM MARE - МОРЕ УЖАСА
Между тем густой туман со всех сторон окутал несчастных, носившихся по
прихоти волн. Они не знали, где они. Они едва различали, что происходит на
расстоянии нескольких кабельтовых от урки. Несмотря на крупный град,
заставлявший всех наклонять головы, даже женщины упорно отказывались
спуститься в каюту. Всякий, кто терпит бедствие на море, предпочитает
погибнуть под открытым небом. Когда смерть так близка, потолок над головой
начинает казаться крышкой гроба.
Волны, вздымаясь все выше и выше, вместе с тем становились короче.
Нагромождение валов свидетельствует о том, что им приходится прорываться
сквозь теснины: такое бурление волн всегда указывает на близость узкого
пролива. Действительно, беглецы, сами не догадываясь о том, огибали
Ориньи. Между Ортахом и Каскетами на западе и Ориньи на востоке море сжато
двойным рядом утесов. И там, где ему тесно, оно бурлит. Море, как и все на
свете, не избавлено от страданий, и в тех местах, где оно испытывает боль,
оно особенно яростно. Такой фарватер опасен для судов.
"Матутина" вступила в этот узкий проход.
Представьте себе под водою щит черепахи величиною с Гайд-Парк или с
Елисейские Поля, на котором каждая бороздка была бы мелким протоком, а
каждая выпуклость - скалой. Таковы подступы к Ориньи с запада. Море
прикрывает и прячет эту западню для кораблей. Дробясь об острые грани
подводных камней, волны скачут и пенятся. В тихую погоду это лишь плеск,
но в бурю это хаос.
Люди на судне почуяли какую-то новую опасность, хотя не сразу могли ее
себе объяснить. Вдруг они все поняли. Небо в зените немного посветлело, на
море пал бледный тусклый свет, и с левого борта на востоке показалась
длинная гряда утесов, на которую гнал урку вновь усилившийся ветер. Эта
гряда была Ориньи.
Что представляла собою эта преграда? Они задрожали от ужаса. Они
ужаснулись бы гораздо больше, если бы кто-нибудь сказал им, что это
Ориньи.
Нет острова более недоступного для человека, чем Ориньи. И над водой и
под водой его охраняет свирепая стража, передовым постом которой является
Ортах.
На западе - Бюру, Сотерьо, Анфрок, Ниангль, Фон-дю-Крок, Жюмель, Гросс,
Кланк, Эгийон, Врак, Фосс-Мальер; на востоке - Сокс, Омо, Флоро, Бринбете,
Келенг, Кроклиу, Фурш, Со, Нуар-Пют, Купи, Орбю. Что это за чудовища?
Гидры? Да, из породы рифов.
Один из этих утесов называется Бю (цель), словно в знак того, что здесь
конец всякому странствованию.
Это нагромождение рифов, слитых воедино мраком и водою, предстало
взорам погибающих в виде сплошной черной полосы, как бы перечеркнувшей
собою горизонт.
Кораблекрушение - высшая степень беспомощности. Находиться близ земли и
не быть в состоянии достигнуть ее; носиться по волнам и не иметь
возможности выбрать направление; опираться на нечто кажущееся твердым, но
на самом деле зыбкое и хрупкое, быть одновременно полным жизни и полным
смерти; быть узником неизмеримых пространств, заточенным между небом и
океаном; ощущать над собою бесконечность сводами темницы; быть окруженным
со всех сторон буйным разгулом ветров и быть схваченным, связанным и
парализованным - такое состояние подавляет и рождает возмущение. Кажется,
слышишь издевательский хохот незримого противника. Тебя сковывает именно
то, что помогает птицам расправить крылья, а рыбам свободно двигаться. На
первый взгляд это ничто, а между тем это все. Зависишь от того самого
воздуха, который колеблешь своим дыханием, от той самой воды, которую
можешь зачерпнуть в ладонь. Набери полный стакан этой бурной влаги и выпей
ее, и ты ощутишь только горечь во рту. Глоток ее вызывает лишь тошноту,
волна же может погубить. Песчинка в пустыне, клочок пены в океане -
потрясающие феномены; всемогущая природа не считает нужным скрывать свои
атомы; она превращает слабость в силу, наполняет собою ничтожное и из
бесконечно малого образует бесконечно великое, уничтожающее человека.
Океан сокрушает нас своими каплями. Чувствуешь себя его игрушкой.
Игрушкой - какое страшное слово!


"Матутина" находилась чуть-чуть повыше Ориньи, и это было благоприятным
обстоятельством, но ее относило к северной оконечности гряды, а это
угрожало роковой развязкой. Северо-западный ветер гнал урку со
стремительностью стрелы, выпущенной из туго натянутого лука. У этого мыса,
немного не доходя до гавани Корбеле, есть место, которое моряки
Нормандского архипелага прозвали "обезьяной".
"Обезьяна" - swinge - это бешеное течение. Ряд воронкообразных
углублений в отмелях вызывает на поверхности океана ряд водоворотов.
Только вы выбрались из одного, как вас подхватывает другой. Судно, попав в
лапы "обезьяны", вертится, перебрасываемое от спирали к спирали, пока не
напорется кузовом на острый утес. Получив пробоину, корабль
останавливается, вздернув корму выше волн, носом погрузившись в воду,
водоворот кружит его в последний раз, корма скрывается под водой, и пучина
засасывает судно. Островок пены расширяется, тает, и вскоре на поверхности
моря остается лишь несколько пузырьков, свидетельствующих о том, что люди
задохнулись под водой.
Самые опасные водовороты Ла-Манша находятся в трех местах: один по
соседству с пресловутой песчаной мелью Гердлер-Сендс, другой возле Джерси,
между Пиньонэ и мысом Нуармон, и третий близ Ориньи.
Если бы на борту "Матутины" находился местный лоцман, он предупредил бы
об этой новой опасности. За отсутствием лоцмана несчастным приходилось
руководствоваться инстинктом: в критические минуты у человека появляется
нечто вроде второго зрения. Яростный ветер вздымал на воздух целые каскады
пены и разносил их вдоль всего побережья. Это плевалась "обезьяна".
Множество судов погибло в этой ловушке. Беглецы с ужасом приближались к
этому месту, хотя и не знали, что оно собой представляет.
Как обогнуть грозный мыс? Это невозможно.
Так же, как перед ними ранее выросли, Каскеты, а затем Ортах, теперь им
предстали высокие скалы Ориньи. Один великан вслед за другим. Ряд ужасных
поединков.
Сцилла и Харибда - их было только две; Каскеты, Ортах и Ориньи - это
три противника.
Та же картина постепенного исчезновения горизонта за скалами
повторялась с величавым однообразием, на какое способна только бездна. В
битвах с океаном, так же как в гомеровских битвах, встречаются повторения.
С каждой волной, приближавшей их к мысу, громада его, и без того
чудовищно разросшаяся в тумане, становилась выше на двадцать локтей.
Расстояние между уркой и утесом сокращалось с угрожающей быстротой. Они
уже находились на самой грани водоворота. Первая же струя должна была
увлечь их безвозвратно. Еще одна волна, и все было бы кончено.
Вдруг урка отпрянула назад, словно под ударом чудовищного кулака. Волна
вздыбилась под килем судна, затем опрокинулась и отшвырнула урку, обдав ее
облаком пены. Этим толчком "Матутину" отбросило от Ориньи.
Она снова очутилась в открытом море.
Кто же пришел на помощь урке? - Ветер.
Шторм внезапно изменил направление.
До сих пор беглецы были игралищем волн, теперь они стали игралищем
ветра. Из Каскетов они выбрались сами. От Ортаха их спасла волна. От
Ориньи их отогнал ветер.
Северо-западный ветер сразу сменился юго-западным.
Течение - это ветер в воде; ветер - это течение в воздухе: две силы
столкнулись, и ветру вздумалось вырвать у течения его добычу.
Внезапные причуды океана непостижимы: это бесконечное "а вдруг". Когда
всецело находишься в его полной власти, нельзя ни надеяться, ни
отчаиваться. Он создает и вновь разрушает. Океан забавляется. Этому
необъятному угрюмому морю, которое Жан Барт называл "грубой скотиной",
свойственны все черты хищника. Оно то выпускает острые когти, то прячет их
в бархатных лапах. Иногда буря топит судно походя, на скорую руку, иногда
как бы тщательно обдумывает кораблекрушение, можно оказать - лелеет каждую
мелочь. У моря времени достаточно. В этом уже не раз убеждались его
жертвы!
Порою, кстати сказать, отсрочка казни знаменует собою предстоящее
помилование. Но такие случаи редки. Как бы то ни было, погибающим на море
недолго поверить в свое спасение: стоит только буре немного утихнуть, и им
уже мнится, что опасность миновала. После того как они считали себя
погребенными на дне морском, они с лихорадочной поспешностью хватаются за
то, что им еще не даровано: все дурное уже пережито, никаких сомнений, они
вполне удовлетворены, они спасены, им уже ничего не нужно от бога. Не
следует слишком торопиться с выдачей Неведомому расписок в окончательном
расчете с ним.
Юго-западный ветер начался вихрем. Тот, кто оказывает помощь терпящим
кораблекрушение, обычно не церемонится. Шквал, ухватив "Матутину" за
обрывки парусов, как хватают за волосы утопленницу, стремительно поволок
ее в открытое море. Это напоминало великодушие Тиберия, даровавшего
свободу пленницам ценой их бесчестья. Ветер беспощадно обрушивался на тех,


скачать книгу I на страницу автора

Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 [ 25 ] 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?
РЕКЛАМА

Лукин Евгений - Портрет кудесника в юности
Лукин Евгений
Портрет кудесника в юности


Каргалов Вадим - Черные стрелы вятича
Каргалов Вадим
Черные стрелы вятича


Посняков Андрей - Воевода заморских земель
Посняков Андрей
Воевода заморских земель


   
ВЫБОР ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ

Copyright © 2006-2015 г.
Виртуальная библиотека. При использовании материалов - ссылка на сайт обязательна .....

LitRu - Электронная библиотека