Виртуальная библиотека. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | ссылки
РАЗДЕЛЫ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

КНИГИ ПО АЛФАВИТУ
... А Б В Г Д Е Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я

АВТОРЫ ПО АЛФАВИТУ
А Б В Г Д Е Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Введите фамилию автора:
Поиск от Google:



скачать книгу I на страницу автора

до работы без провожатого. Ни одна ученая степень не была теперь гаран-
тией работы, ибо ни одна степень не служила гарантией того, что ее обла-
датель владеет устным счетом в пределах десяти.
По мнению Джекки Белл, единственное преимущество новой ситуации сос-
тояло в том, что доктора от образования, затеявшие всю эту муть, оказа-
лись в своей же ловушке. Оказалось, что и их докторские степени лишились
цены, и им стало столь же трудно найти работу. Разумеется, будучи людьми
образованными, они решили, что не имеют к этому ни малейшего отношения.
Во всем виновато коррумпированное капиталистическое общество, пронизан-
ное пороками.
Она припомнила фразу из одного сборника политических эссе: "Тот, кто
устраивает потоп, часто сам оказывается мокрым".
Доктор Жаклин Белл одобрила свое отражение в зеркале и смахнула с ле-
вого плеча воображаемую пушинку.
В дверь позвонили.
Она никого не ждала, однако подумала, что это может быть кто-то из са-
натория. Не имея опыта жизни в Нью-Йорке, Чикаго или Лос-Анджелесе, она
подошла к двери и распахнула ее, даже не спросив, кто там.
Там оказалась женщина - красивая женщина с длинными светлыми волосами,
раскосыми, почти кошачьими глазами и такими потрясающими телесными фор-
мами, что Джекки приросла к месту. Женщина улыбнулась, демонстрируя са-
мые безупречные белоснежные зубы, какие только доводилось видеть Джекки.
- Доктор Белл?- спросила незнакомка.
Джекки кивнула.
- Рада встрече. Я - доктор Файнберг.
- О! Вы из Фолкрофта?
- Да. Меня попросили заехать за вами сегодня утром.
- Сегодня у меня счастливый день,- обрадовалась Джекки.- На улице так
жарко, что не хочется идти пешком.- Она посторонилась, пропуская доктора
Файнберг к себе в квартиру.- Между прочим, еще рано,- сказала Джекки.-
Вы уже завтракали? Может, перекусите?
Шийла Файнберг вошла в квартиру с широкой улыбкой на устах.
- Именно это я и запланировала,- сказала она.

- Почему в коридорах столько людей в голубой форме?- спросил Чиун.-
Это вы их там поставили?
- Совершенно верно, Мастер Синанджу,- ответил Смит официально.
- Зачем?
Чиун перестал звать Смита "императором". Титул казался подобающим, ко-
гда он находился далеко от Фолкрофта и встречался со Смитом только изре-
дка. Однако при тесном контакте Чиун отказался от использования титула:
Смит мог возомнить, что он главнее Чиуна.
- Я боюсь, как бы эти люди не нашли Римо. Я решил его защитить.
- Как они смогут найти его здесь?- спросил Чиун.
- Я передал им, что он здесь.
- Причина?
- Чиун, нам необходимо схватить этих тварей. Я понимаю, вас
расстраивает то обстоятельство, что я подвергаю жизнь Римо опасности. Но
я вынужден учитывать и другое. Мне надо заботиться обо всей стране.
- Сколько Мастеров Синанджу породила эта ваша чудесная страна?- осве-
домился Чиун.
- Ни одного,- согласился Смит.
- И вы все же полагаете, что эта страна стоит жизни Римо?
- Если вы предпочитаете такое сопоставление, то да, полагаю.
- И моей в придачу?- не унимался Чиун.
Смит кивнул.
- Сколько же жизней понадобится лишиться, чтобы она перестала стоить
так дорого?- Чиун сплюнул на пол прямо в кабинете Смита.- Вы хотите от-
дать жизнь Римо просто потому, что кто-то сожрал нескольких толстяков в
промозглом городишке?
- Дело не только в них и не только в одном Бостоне. Если мы не остано-
вим этих... тварей, они распространятся по всей стране. По всему миру!
Возможно, и до Синанджу доберутся.
- Синанджу в безопасности,- заверил его Чиун.
- Они могут появиться в Корее, Чиун!
- Синанджу там, где находимся мы с Римо. Где мы, там и Синанджу. Я по-
забочусь о безопасности Римо. Возможно, вы с вашим императором будете
под угрозой, но мы с Римо выживем.
На мгновение их взгляды скрестились. Смит отвернулся, не выдержав го-
рящего взора карих глаз Чиуна.
- Я хотел кое о чем вас спросить, Чиун. Римо сам не свой. Дело не
только в ранах. Например, он стал курить. А вчера вечером он ел биф-
штекс. Когда он в последний раз ел настоящее мясо, а не утку или рыбу?
Что с ним, Чиун?
- Его организм испытал шок от ранений, такой сильный, что сам организм



забыл, каким он был до этого.
- Не понимаю,- озадаченно сказал Смит
- Иногда человек, испытавший душевное потрясение, начинает страдать
так называемыми провалами памяти.
- Амнезией,- подсказал Смит.
- Да. То же самое может случиться с телом. Это произошло с Римо. Его
тело возвращается к состоянию, в котором находилось, прежде чем я начал
его тренировать. Предотвратить это невозможно.
- Означает ли это... Означает ли это, что с ним покончено? Что Римо
уже не будет прежним? Что утеряны его специфические навыки?
- Этого никто не знает,- сказал Чиун.- Организм может окончательно ве-
рнуться в прежнее состояние или остановиться на полпути. Может остано-
виться где угодно и больше не изменяться, а может достигнуть дна и
всплыть, вернувшись к состоянию, предшествовавшему ранению. Точно ска-
зать нельзя, потому что все люди разные.
- Да, я знаю.
- А я думал, что вы об этом забыли, потому что воспринимаете Римо как
обыкновенного человека, просто очередную мишень для этих людей-тигров,
не вспоминая, что он - Мастер Синанджу.
Глаза Чиуна сузились. Смит почувствовал, как не раз бывало за время
общения с Римо и Чиуном, что играет с силой, которой ничего не стоит
превратить жизнь в смерть. Смит догадался, что стоит на опасно раскачи-
вающемся мостике.
- К счастью, он - Шива, бог разрушения, разве не так?
Он попробовал улыбнуться, надеясь, что улыбочка укрепит его уязвимую
позицию.
- Да, так,- сказал Чиун.- Но даже непобедимый ночной тигр может пасть
жертвой людей-тигров. То, что с ним произойдет, падет виной на вашу го-
лову. Будьте благоразумны, уберите охранников вместе с оружием подальше
от палаты Римо, потому что там буду я.
Чиун вел переговоры стоя. Закончив свою речь, он развернулся и вышел,
волоча за собой алый шлейф, подобно невесте, торопящейся по церковному
проходу к грозящей начаться без нее брачной церемонии. У двери он обер-
нулся.
- Когда Римо достаточно поправится, мы с ним уедем. Вы сами будете со-
противляться своим людям-тиграм, потому что он будет далеко.
- Куда же вы отправитесь?- хмуро спросил Смит.
- Куда угодно. Только бы подальше от вас.

Шийле Файнберг стоило труда не рассмеяться, когда она увидела на про-
ходной свою фотографию, украшавшую толстую каменную стену санатория Фол-
крофт с внутренней стороны.
На фото красовалась прежняя Шийла Файнберг - крючковатый нос, понурый
взгляд, безобразная прическа. Шийла испытала небольшое потрясение, вспо-
мнив, до чего уродливой была совсем недавно. Фотография подсказала ей
также, что Фолкрофт - одна большая ловушка, готовая захлопнуться.
- Это ваша жена?- спросила она охранника, верзилу с громадным брюхом
любителя пива и пятнами пота под мышками.
- Нет, Боже сохрани!- ответил тот, улыбаясь грудастой блондинке.- Про-
сто бабенка, которую мы должны засечь. Беглая пациентка, что ли... Вы
только взгляните на нее! Такая не вернется. Наверное, поступила клоуном
в цирк.- Он со значением улыбнулся и сказал неправду: - А я не женат.
Шийла кивнула.
- Вот такими людьми вам и придется теперь заниматься, доктор,- сказал
охранник, рассматривая бумагу, предписывавшую ей обратиться в отделение
психиатрии.- Все в порядке. Можете пройти. Ваше отделение расположено в
правом крыле главного здания. Когда оглядитесь, закажите себе пропуск.
Тогда вы будете преодолевать проходную без хлопот. Конечно, в мое де-
журство у вас в любом случае не будет хлопот. Я вас не забуду.
Он отдал ей документ. Шийла приблизилась, чтобы забрать письмо, и сло-
вно невзначай коснулась его.
Глядя на ее удаляющуюся фигуру, охранник ощутил шевеление в штанах,
коего не ведал со второго года женитьбы, то есть давным-давно, и в воз-
можность которого уже не верил. Надо же! За время работы в Фолкрофте он
усвоил, что психиатры бывают еще более сдвинутыми, чем их пациенты.
Вдруг эта питает слабость к худым верзилам с огромными пивными животами?
Он еще раз взглянул на ее имя в списке пропущенных на территорию. Доктор
Джекки Белл. Звонкое имечко!
Белый халат и блокнот на дощечке с зажимом служат пропусками в любом
лечебном заведении мира. Достав то и другое из ящика в вестибюле, Шийла
Файнберг получила право свободного перемещения по всему санаторию.
Она быстро сообразила, что большое L-образное главное здание разделено
на две части. В передней части этой старой кирпичной постройки занима-
лись тем, чем положено заниматься в такого рода заведениях,- лечением
пациентов. Однако южное крыло, основание "L", выглядело по-другому.


скачать книгу I на страницу автора

Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 [ 24 ] 25 26 27 28 29 30 31 32
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?
РЕКЛАМА

Пехов Алексей - Особый почтовый
Пехов Алексей
Особый почтовый


Сертаков Виталий - Демон и Бродяга
Сертаков Виталий
Демон и Бродяга


Никитин Юрий - Творцы миров
Никитин Юрий
Творцы миров


   
ВЫБОР ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ

Copyright © 2006-2015 г.
Виртуальная библиотека. При использовании материалов - ссылка на сайт обязательна .....

LitRu - Электронная библиотека