Виртуальная библиотека. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | ссылки
РАЗДЕЛЫ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

КНИГИ ПО АЛФАВИТУ
... А Б В Г Д Е Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я

АВТОРЫ ПО АЛФАВИТУ
А Б В Г Д Е Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Введите фамилию автора:
Поиск от Google:



скачать книгу I на страницу автора

какие-либо идеи?
- Увы, нет, - покачал головой тот. - Зато я знаю, чего нельзя
допустить, - я имею в виду любое насилие по отношению к звездолетчикам.
Это может иметь для нас самые фатальные последствия... Кен, мы должны
как-то успокоить горожан - и до прибытия эвакуационной комиссии тщательно
продумать план действий.
Весь остаток дня Кеннистон только и делал, что выступал на
многочисленных импровизированных митингах, беседовал со знакомыми и
незнакомыми людьми, спорил, успокаивал, убеждал... Он повторял доводы
Варны Аллан, но чувстбовал - его слова не доходят до людей. Ему возражали
- жизнь в новом городе налажена, есть свет, вода и тепло, они не одиноки
во Вселенной - чего еще надо? С неукротимым оптимизмом, свойственным
землянам, люди верили - завтрашний день будет прекрасным! Чего же ради
лететь к звездам?
Кеннистон не настаивал - он их понимал. Люди и так испытали страшный
шок, перенесясь через миллионы лет в будущее, потеряв близких, привычный
образ жизни и даже собственные дома. Повторный удар многие бы просто не
вынесли... Кроме того, они были не одиноки в этом ледяном мире - там, за
холмами, лежал старый Миддлтаун. Лучше всякого якоря он удерживал горожан
от безумных попыток начать все снова на новом месте. Тем более если это
место - далекий мир на другом краю Галактики...
Но было и еще одно - ужас, который охватывал людей при мысли, что им
придется войти в звездолет и нырнуть в бездонную пропасть космоса,
расцвеченную огоньками холодных звезд, - а надежная, безопасная твердь
Земли останется позади, утраченная навеки! Даже закаленным мужчинам станет
не по себе на борту чужого корабля - что же говорить о женщинах и
стариках? Миддлтаун был тихим, провинциальным городком, многие его жители
не переносили даже автомобильных поездок - какие уж тут галактические
перелеты?
До самого вечера люди тянулись к порталу и стояли там, возбужденно
переговариваясь и с волнением наблюдая за громадой звездолета, который не
подавал никаких признаков жизни. Выход из города охраняли теперь
вооруженные гвардейцы - они не выпускали никого ни на шаг за пределы
купола.
Кеннистон также некоторое время провел у портала, а затем, удрученный
и встревоженный, направился к невесте.
Кэрол вместе с тетей встретили его в пустой комнате. Кэрол взглянула
на него вопрошающим, полным горечи взглядом, и жалобно спросила:
- Пришельцы не могут заставить нас уйти отсюда, верно, Кен? Они не
сделают этого?
- Командование звездолета считает, что творит благо, - вздохнул Джон,
присев на стул. - И я не знаю, как их переубедить.
Кэрол нервно рассмеялась. Ее лицо было бледно, на глазах блестели
слезы.
- Этому нет конца, - в отчаянье произнесла она. - Сначала мы оставили
свой век из-за взрыва бомбы, затем пришлось уйти из Миддлтауна, а сейчас
надо покидать и саму Землю. Почему, мы не можем остаться здесь и умереть
дома, подобно нашим предкам? Это сумасшествие, сплошное сумасшествие...
Кен, я не хочу уходить, понимаешь - не хочу!
- Многие, если не все, чувствуют то же самое, - устало сказал Джон. -
Думаю, мы еще поборемся за свои права... Кэрол, пойдем прогуляемся - на
свежем воздухе будет лучше,
Они вышли на окутанную мглой улицу. Яркая иллюминация была погашена -
уж очень не соответствовала она подавленному настроению горожан. Джон и
Кэрол шли, почти не разговаривая, погруженные каждый в свои мысли. "Вновь
между нами появился барьер, - сокрушенно размышлял Кеннистон. -
Взаимопонимание, кажется, окончательно потеряно. И непонятно, что делать".
Инстинктивно они свернули на улицу, ведущую к окраине города, и
вскоре уже стояли около стены купола, через которую просвечивала мерцающая
глыба звездолета. Кэрол долго смотрела туда, затем вздрогнула и
отвернулась.
- Я не могу видеть ЭТО, - прошептала она. - Пойдем назад.
- Подожди, - сказал Джон, заметив мужчину, быстро приближавшегося со
стороны портала.
Это был Хуббл. Кивнув Кэрол, он, задыхаясь, проговорил:
- Кен, я искал вас по всему городу. Этот чертов Гаррис совсем потерял
остатки разума. Он призвал горожан к вооруженному сопротивлению! Пойдемте
прочистим ему мозги.
Джон раздраженно буркнул:
- Неудивительно, что эта зазнайка Варна Аллан считает нас стадом
"примитивов"... Хорошо, попробуем, но сначала проводим Кэрол.
По пути встречались встревоженные группы людей. Они молча смотрели
вверх на купол, словно пытаясь что-то разглядеть в темнеющем небе. Вскоре
оттуда уже явственно слышался знакомый громыхающий звук, нарастающий с
каждой секундой.


- Второй звездолет! - воскликнул кто-то с ужасом. Толпа ринулась к
порталу. Сквозь многоголосый шум Джон едва слышал крик Хуббла:
- Эвакуационный отряд! Кен, скоро Варна Аллан задаст нам жару!


Глава 13. Город готовится к бою

Они вновь стояли у стены купола вместе с тысячами встревоженных
горожан. Перепуганная Кэрол дернула Джона за рукав:
- Кен, я лучше вернусь домой. Нет, не стоит меня провожать.
- Хорошо, - после некоторого колебания ответил Джон. - Хуббл прав,
надо немедленно идти к мэру, пока он не наломал дров. И вот еще что - не
выходи сегодня из дома, пока я не вернусь, ладно?
Он поцеловал невесту в щеку, и та, повернувшись, сразу затерялась в
толпе. Джон посмотрел ей вслед - ему очень хотелось проводить ее до дому -
так, на всякий случай. Конечно, в городе безопасно - пока безопасно,
хотя... Хуббл нетерпеливо сказал:
- Джон, нам тоже пора. Дорога каждая минута... Они пошли в сторону
бульвара, ведущего от портала к Центральной площади. Навстречу им двигался
непрерывный поток испуганных, громко переговаривающихся людей. Когда оба
ученых добрались наконец до площади, они увидели грузовики с солдатами,
отъезжавшими от здания мэрии. Гвардейцы были одеты в зимнюю форму. Хуббл
охнул:
- Черт побери, да они же направляются за пределы города! Что за идиот
отдал этот приказ?
Джон с Хубблом взбежали по ступенькам и вошли в здание. Оно кипело,
словно муравейник, и больше напоминало прифронтовой штаб. В зале заседаний
они нашли мэра и большинство членов муниципалитета. Гаррис шагал
взад-вперед, заложив руки за спину. Осанка его была генеральской, но в
глазах светился страх. Увидев ученых, он нарочито бодро воскликнул:
- Они хотят силой вывезти нас с Земли - но мы так просто не сдадимся!
Еще посмотрим, кто кого! - Его голос сорвался внезапно на фальцет. - Вы
видели грузовики там, на площади? Солдаты направились в старый Миддлтаун,
чтобы привезти из арсенала полевые орудия. Вы понимаете - орудия! Это
единственный путь убедительно показать, что мы не позволим собой
командовать.
- Вы глупец... - Хуббл едва сдерживал, ярость. - Вы просто придурок,
Гаррис!
Мэр побагровел, но не нашелся сразу, чем ответить на оскорбление. За
него заступился Борхард:
- Мэр действует согласно нашему общему решению. Послушайте, Хуббл,
занимайтесь-ка лучше своей наукой, а уж мы поступим так, как того требует
долг.
- Это верно! - воскликнул Моретти, и остальные члены муниципалитета
кивнули в знак согласия. Хуббл взорвался:
- Господа, вы что, ослепли? Пушки им, видите ли, понадобились!
Неужели не ясно, что наши орудия - не больше чем игрушки по сравнению с
мощью пришельцев! Эти люди завоевали звезды, можете вы это понять?
Гаррис наконец обрел дар речи. Подойдя к Хубблу вплотную, он
прошипел:
- Вы попросту боитесь их, жалкий бумагомаратель, а мы - нет. Вы с
Кеннистоном наложили в штанишки, а мы будем бороться. И зарубите это себе
на своем высокоученом носу!
Члены муниципалитета зааплодировали.
- Отлично, - холодно ответил Хуббл, - действуйте и дальше в том же
роде. Пришельцы не будут вступать в переговоры с идиотами. Последний раз
повторяю - наши шансы далеко не равны. У нас есть лишь один путь - вести
себя подобно цивилизованному народу. В этом случае к нашим чувствам и
переживаниям еще могут отнестись с должным пониманием. Мы могли бы начать
диалог...
- Диалог! - презрительно фыркнул мэр. - Много нам дал ваш диалог!
Нет, мы, руководство города, отныне пойдем другим путем и в ваших советах
больше не нуждаемся. Мы не забыли свои священные обязанности охранять
права граждан нашего города!
Его голос возвысился почти до крика. Обменявшись безнадежными
взглядами, Хуббл и Кеннистон покинули зал.
Выйдя на площадь, Джон вздохнул:
- Кажется, наши бюрократы закусили удила... Надеюсь, они все-таки
встретятся с командованием звездолета. Если Варна Аллан согласится
отозвать свою звездную свору, то все еще, возможно, уладится. Но если
нет... Страшно подумать, на что способен этот пустоголовый Гаррис! Он
словно капризный ребенок...
- Не стоит обвинять их, Кен, - прервал его Хуббл. - Мы все сейчас


скачать книгу I на страницу автора

Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 [ 24 ] 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?
РЕКЛАМА

Лукин Евгений - Чичероне
Лукин Евгений
Чичероне


Земляной Андрей - Дом, что мы защищаем
Земляной Андрей
Дом, что мы защищаем


Акунин Борис - Фантастика
Акунин Борис
Фантастика


   
ВЫБОР ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ

Copyright © 2006-2015 г.
Виртуальная библиотека. При использовании материалов - ссылка на сайт обязательна .....

LitRu - Электронная библиотека