Виртуальная библиотека. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | ссылки
РАЗДЕЛЫ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

КНИГИ ПО АЛФАВИТУ
... А Б В Г Д Е Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я

АВТОРЫ ПО АЛФАВИТУ
А Б В Г Д Е Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Введите фамилию автора:
Поиск от Google:



скачать книгу I на страницу автора
Боже милостивый, почему ты допускаешь все это?
У меня не остается никакой надежды вырваться отсюда, разве что
кто-нибудь придет и заберет меня.

День 223.
Снова попытка. Снова боль. Снова неудача.

День 257.
Сегодня мне исполнилось шестьдесят восемь стандартных лет. Неподалеку
от Разлома я строю часовню. Работа движется. Вчера попытался спуститься к
реке, но Бета и четверо других завернули меня назад.

День 280.
По местному исчислению я прожил на Гиперионе ровно год. Год в
чистилище или год в аду?

День 311.
Сегодня, заготавливая камни на карнизе под уступом, где будет
построена часовня, я обнаружил свои громоотводы. Должно быть, бикура
сбросили их с обрыва в ночь, когда убили Тука. Двести двадцать три дня
тому назад.
С их помощью я пройду огненные леса когда угодно. Конечно, если
позволит крестоформ. Но он не позволит. Если бы они не уничтожили мою
аптечку! Там были анестетики! Но когда я собирал шесты, у меня возникла
идея.
Я все еще продолжаю свои дилетантские эксперименты с медсканером. Так
вот, когда две недели назад Тэта сломал ногу (кость переломилась в трех
местах), я наблюдал за реакцией крестоформа. Паразит делал все возможное,
чтобы погасить боль: большую часть времени Тэта пролежал без сознания, а
его организм вырабатывал невероятное количество эндорфинов. Но переломы
были очень болезненные, и на четвертые сутки бикура перерезали Тэте горло
и отнесли его тело в базилику. Крестоформу было легче восстановить труп,
чем длительное время переносить такую боль. Непосредственно перед тем, как
они убили Тэту, я просканировал его тело. Крестоформ ослабил хватку.
Некоторые участки центральной нервной системы почти освободились от
червеобразных волокон.
Не знаю, смогу ли я причинить себе такую боль. Выдержу ли? Останусь
ли жив? Лишь в одном я уверен: бикура этого не допустят.
Сейчас я сижу возле недостроенной часовни и пытаюсь что-нибудь
придумать.

День 438.
Часовня закончена. Это труд моей жизни. Сегодня вечером, когда бикура
спустились в Разлом, дабы совершить свое ежедневное богослужение (точнее,
пародию на богослужение), я отслужил мессу перед алтарем только что
возведенной часовни. Я испек хлеб из муки челмы. По вкусу он напоминает
мягкие, желтые листья этого растения. Но для меня он был точно таким же,
как та гостия, которую я вкусил шестьдесят лет назад, впервые принимая
Святое Причастие.
Утром я совершу то, что задумал. Все готово: дневники, записи и
томограммы уложены в мешок, сплетенный мною из волокон бестоса. Это лучшее
из того, что я мог придумать.
Вместо освященного вина у меня была только вода, но в тусклом свете
заката она выглядела кроваво-красной и по вкусу напоминала вино причастия.
Идея заключается в следующем. Нужно проникнуть достаточно далеко в
огненный лес. Вся надежда на то, что деревья тесла сохраняют остаточную
активность даже во время спокойных периодов.
Прощай, Эдуард. Едва ли ты еще жив, а если даже и так, нам все равно
больше не встретиться. Нас разделяют не только годы пути, но и гораздо
более глубокая пропасть, имеющая форму креста. И все же я надеюсь снова
увидеть тебя - не в этой жизни, а в той. Которая наступит потом. Тебе
странно слышать это от меня снова? Но вот что я скажу тебе, Эдуард. Многие
десятилетия я прожил в сомнениях и в великом страхе перед тем, что ждет
меня впереди, но теперь наконец душа моя успокоилась, и сердце пребывает в
мире.
Господи, я грешен пред Тобою
И всем сердцем осуждаю грехи свои,
Но не потому, что я утратил рай,
И не потому, что мне грозят адские муки.


Более всего я сокрушен тем, что согрешил пред Тобою.
Господь всеблагой!
Вся моя любовь
Будет принадлежать Тебе.
Я твердо решил, уповая на твою милость,
покаяться во всех моих грехах, и искупить их,
И исправить свою жизнь,
Аминь.
24:00.
Лучи заходящего солнца врываются в открытое окно часовни и заливают
светом алтарь, вырезанный из дерева потир и меня самого. Ветер в Разломе
начинает свой хорал. Для меня он - последний. Если повезет, я, с Божьей
помощью, никогда больше его не услышу.

- Это последняя запись, - сказал Ленар Хойт.
Когда священник прекратил чтение, шестеро паломников, сидевших за
столом, разом повернулись к нему, как бы пробуждаясь от общего сна. Консул
посмотрел вверх и увидел, что Гиперион стал гораздо ближе. Он занимал
теперь почти треть небосвода, и его холодный свет затмевал звезды.
- Я вернулся сюда недель через десять после того, как в последний раз
видел отца Дюре, - продолжал отец Хойт. Его голос звучал все более хрипло.
- На Гиперионе за это время прошло более восьми лет... С последней записи
в дневнике отца Дюре - около семи. - Священник явно испытывал боль, его
лицо покрылось испариной и побледнело настолько, что казалось - оно
источает какой-то болезненный свет.
- За месяц я добрался до плантации Пересебо, расположенной вверх по
реке от Порт-Романтика, - продолжал он, стараясь говорить твердо. - Я
предполагал, что плантаторы скорее скажут правду мне, чем сотруднику
консульства или местных властей. Я оказался прав. Администратор из
Пересебо по фамилии Орланди вспомнил, что отец Дюре у них останавливался.
Подтвердила это и его жена Семфа, которую отец Дюре упоминает в своих
дневниках. Управляющий несколько раз посылал тогда на плато спасательные
экспедиции, но ни одна из них не достигла цели, ибо активность огненных
лесов в тот год была исключительно высокой. Через несколько лет они
оставили всякую надежду найти Дюре или проводника Тука живыми... Тем не
менее Орланди нанял опытных пилотов, и на двух скиммерах, принадлежащих
плантации, мы отправились на плато. Мы решили пробраться в страну бикура
по самому Разлому, положившись на автоматику и на удачу. Хотя при таком
маршруте основной массив огненных лесов оставался в стороне, мы все-таки
потеряли один скиммер и четырех человек - так велика была активность
деревьев тесла.
Отец Хойт замолчал и слегка покачнули?. Схватившись за край стола,
чтобы обрести устойчивость, он откашлялся и заговорил снова:
- Рассказ мой почти окончен. Мы обнаружили деревню бикура. Их было
ровно семьдесят, и были они такие же глупые и необщительные, какими
изображает их в своих записках отец Дюре. Мне удалось выведать у них, что
он погиб, пытаясь проникнуть в огненный лес. Мешок из бестоса уцелел; там
были его дневники и томограммы. - Хойт обвел присутствующих быстрым
взглядом, затем снова опустил глаза. - Мы заставили их показать нам место,
где погиб отец Дюре. Они... они не погребли его. Его останки сильно
обгорели и разложились, но обнаруженного было достаточно, чтобы убедиться
- разряды деревьев тесла уничтожили... не только тело, но и... крестоформ.
Отец Дюре умер настоящей смертью. Мы отвезли его останки на плантацию
Пересебо и там, отслужив панихиду, предали земле. - Хойт глубоко вздохнул.
- Вопреки моим настойчивым возражениям господин Орланди уничтожил деревню
бикура и часть стены Разлома кумулятивными ядерными зарядами,
доставленными с плантации. Я не думаю, что кому-нибудь из бикура удалось
уцелеть. Вход в лабиринт и так называемая базилика, по всей видимости,
погребены обвалом. Во время экспедиции я был ранен, и потому, прежде чем
возвращаться на северный континент и заказывать билеты на-Пасем, мне
пришлось несколько месяцев провести на плантации. О существовании этих
дневников, равно как и об их содержании, знают только Орланди, монсеньер
Эдуард и те высокопоставленные сановники, которых монсеньер Эдуард счел
нужным поставить в известность. Но, насколько я знаю, в связи с дневниками
отца Поля Дюре Церковь не делала никаких заявлений.
Последние слова отец Хойт произнес стоя и сразу же сел. С его
подбородка каплями стекал пот, а лицо в отраженном свете Гипериона
казалось синевато-бледным.
- Это... все? - спросил Мартин Силен.
- Да, - с трудом ответил отец Хойт.
- Леди и джентльмены, - произнес Хет Мастин, - нам пора. Я предлагаю
всем собрать багаж и встретиться на корабле нашего друга Консула в сфере
N_11 не позже, чем через тридцать минут. Я же воспользуюсь одним из


скачать книгу I на страницу автора

Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 [ 22 ] 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?
РЕКЛАМА

Головачев Василий - Ко времени моих слез
Головачев Василий
Ко времени моих слез


Злотников Роман - Вселенная неудачников
Злотников Роман
Вселенная неудачников


Посняков Андрей - Секутор
Посняков Андрей
Секутор


   
ВЫБОР ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ

Copyright © 2006-2015 г.
Виртуальная библиотека. При использовании материалов - ссылка на сайт обязательна .....

LitRu - Электронная библиотека