Виртуальная библиотека. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | ссылки
РАЗДЕЛЫ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

КНИГИ ПО АЛФАВИТУ
... А Б В Г Д Е Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я

АВТОРЫ ПО АЛФАВИТУ
А Б В Г Д Е Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Введите фамилию автора:
Поиск от Google:



скачать книгу I на страницу автора

конторы.
- Алло, - сказала Делла и, послушав, повернулась к Мейсону. - Шеф, в
приемной находится мистер Сэмуэль Греггори. Он требует немедленной встречи
с тобой. Герти говорит, что он аж весь кипит от ярости и нетерпения. Он
шипит и плюется, словно убегающее на плиту молоко. В голосе Герти слышатся
панические нотки.
- Чем же вы вызвали гнев почтенного джентльмена? - улыбнувшись,
спросил Дрейк. - И кстати, его имя вам чего-нибудь говорит?
- Да, это шериф из Сан-Роберто. Женат на родной сестре Трэгга. Скорее
всего, причина его раздражения не мы, - заметил Мейсон. - Впрочем, чувства
и мысли блюстителей порядка зачастую непредсказуемы. - Адвокат с тоской
посмотрел на разложенную на столе газету с заманчивыми заголовками. - У
тебя еще что-нибудь важное есть, Пол?
- Так, по-мелочи. Пока терпит. Через час я приду тебе с новым
отчетом. Кстати, из Реддинга должны подвезти фотографии мистера Реймса и
членов его семьи.
- Это хорошо, - кивнул адвокат. - А что там там по поводу Анны
Грайхон и ее дружка?
- Пока ничего определенного.
- Как только что узнаешь - немедленно ставь меня в известность. И еще
- я просил подготовить тебя списки всех, кто мог иметь зуб на меня и на
Трэгга. Это готово?
- Будет готово в течение часа, - несколько смутившись заверил Дрейк.
Адвокат недовольно нахмурился, но промолчал.
Дрейк поставил на стол пустую чашку из-под кофе и встал.
- Ну, я пошел работать, Перри.
- Иди, Пол, иди. Делла, пригласи мистера Греггори, пока он не
затерроризировал Герти окончательно.
Дрейк покинул кабинет адвоката через дверь, выходящую в общий
коридор. Почти в это же мгновение распахнулась дверь из приемной и на
пороге показался огромный, багровый от ярости, шериф Сан-Роберто.
- Что здесь происходит, черт побери! - заорал он, не здороваясь. - Вы
что здесь все с ума посходили! Я вас спрашиваю, Мейсон!
- А в чем, собственно дело? - спокойно поинтересовался адвокат.
- Он еще спрашивает в чем дело! - воскликнул посетитель. - Я мчусь
сюда, едва прочитал тот бред в вечерних газетах. В Управлении полиции меня
видеть не желают, подавай, говорят, прошение по инстанции... бюрократы
чертовы! Окружной прокурор, которому я неоднократно помогал лично, не
может уделить мне пять минут. Они что все рехнулись?! Какой, к дьяволу,
Артур убийца?! Ему достаточно взглянуть было на этого щенка, как он от
страха штаны пачкал! Совершенно ни к чему было убивать такую мокрицу, да
еще ножом. Я бы еще поверил, если бы Артур врезал ему промеж глаз, так что
у того бы все мозги вылетели, но ножом... Чушь! Белиберда! Дребедень на
фиговом масле!!!
- Вы все сказали? - спокойным тоном произнес Мейсон. - Тогда садитесь
и обсудим дело спокойно. Что вы хотите от меня лично?
Греггори перевел дух, словно только что заметил адвоката, пристально
посмотрел на него и тяжело плюхнулся в кресло для посетителей.
- Черт побери, Мейсон, я помню то дело о сонном моските... Я не
одобрял вашей манеры, но... - Он потряс головой, словно пытаясь сбросить
наваждение и посмотрел Мейсону в глаза: - Вы - адвокат Артура?
- Да, - кивнул Мейсон. - И что вы хотели мне сказать?
- Артур никого не убивал, - убежденно сказал шериф. - Но, если вдруг
и случилось такое... то... - Он неожиданно смутился, каким-то виноватым
мальчишеским движением полез во внутренний карман и достал пачку денег. -
Но если все же такое случилось, то я оплачу ваши услуги... Артур для меня
- как родной брат. Сколько бы ни стоило ваше...
- Мой клиент - Артур Трэгг, - сухо сказал Мейсон. - Я уже получил
аванс и защищаю его интересы.
- Так какого черта вы здесь сидите? - заревел Греггори. - Делайте же
что-нибудь, дьявол вас раздери, делайте!
- А мы делаем, - спокойно сказал Мейсон. - Вы утренние газеты читали?
- Нет, еще не успел, - признался шериф.
- Я тоже еще не успел, - заметил Мейсон. - А мне, между прочим, это
необходимо, чтобы во всем разобраться. Мне необходимо сейчас думать,
получать информацию, а не слушать ваши излияние, сдобренные
чертыханиями...
- Извините, Мейсон, я не хотел вас обидеть. Но Артур... Если я могу
помочь вам с расследованием, то... я ведь профессионал, как-никак...
- Вы были у дома Трэгга? - спросил Мейсон.
- Я... - начал было посетитель.
Его перебил звонок телефона, номер которого не был зарегистрирован ни
в одном телефонном справочнике и который знал лишь сам адвокат, Делла
Стрит и Пол Дрейк.
Мейсон поднял трубку:


- Что нового, Пол?
- Это не Пол, - раздался странный гнусавый голос на том конце
провода. - Я хотел бы конфиденциально поговорить с вами, Мейсон, по делу
лейтенанта Трэгга.
- Кто вы?
- Это сейчас не имеет значения. Вы не хотите пообедать со мной? Для
вас это довольно важно.
- Кто вы? - еще раз спросил Мейсон, кинув быстрый взгляд на шерифа
Греггори, который придвинул к себе лежавшую на столе газету и стал с
интересом изучать сенсационный материал об аресте своего шурина.
- Я сказал, что сейчас это не важно. Никто не должен знать, что я
хочу встретиться с вами. Ни одна живая душа, вы поняли меня, Мейсон?
Что-то очень знакомое послышалось адвокату в тоне, каким были сказаны
последние слова, но Мейсон так и не вспомнил что именно.
- Хорошо, - сказал адвокат. - Что вы предлагаете?
- Я хочу встретиться с вами без свидетелей. Вы должны быть совершенно
один и даже ваша секретарша не должна знать зачем и куда вы направляетесь.
- После вчерашних событий это исключено, - жестко сказал Мейсон.
На том конце провода воцарилось молчание. Мейсон ждал.
- Хорошо, - наконец ответил незнакомец. - Обычно, когда вы выступаете
в суде, вы обедаете в небольшом итальянском ресторане, где отдельные
кабинки...
- И что?
- Позвоните хозяину ресторана, что придет гость и спросит кабину,
отведенную для вас. Я буду один. Даю вам свое слово.
- Я не знаю кто вы, и _ч_т_о_ стоит ваше слово.
- Вам придется довериться, Мейсон. Я знаю _ч_т_о_ стоит ваше слово, и
если вы даете его мне, что ни одна живая душа не узнает, то я доверюсь
вам.
- Откуда вы узнали номер этого телефона? - спросил адвокат.
- Вы все поймете после беседы со мной. Так вы даете _с_в_о_е_ слово?
Какие-то мгновения Мейсон напряженно размышлял.
- Так да или нет? Никто не должен знать, даже ваша доверенная
секретарша.
Мейсон посмотрел на Деллу Стрит, которая слушала по параллельному
аппарату, тщательно фиксируя каждое слово незнакомца в блокноте для
стенографирования.
- Хорошо, я даю вам слово, - сказал адвокат.
- Прекрасно. В двенадцать часов я жду вас в итальянском ресторане
неподалеку от Дворца Правосудия. До свидания.
В трубке раздались гудки. Мейсон медленно положил ее на аппарат.
Шериф Греггори закончил чтение статьи о ночной игре в покер и
посмотрел на адвоката.
- Это кто звонил? - подозрительно спросил посетитель. - Не те, кто
приглашали вас играть в карты?
- Нет, это совершенно по другому делу, - сказал Мейсон,
демонстративно зевнув. - Хорошо, господин шериф, я рад, что вы пришли ко
мне и готов обратиться к вам с просьбой. Вы хорошо знаете дом лейтенанта
Трэгга?
- Конечно, - ответил Греггори. - Я там все время останавливаюсь,
когда приезжаю в Лос-Анджелес.
- Сегодня, по-видимому, вам придется остановиться в другом месте, -
невесело усмехнулся адвокат.
- Вы правы, - раздраженно проворчал шериф. - Но в чем просьба, черт
побери?
- Не могли бы _в_ы_ как следует осмотреть территорию вокруг дома, сам
дом, и, в особенности, все окна и двери. Надеюсь, вам не надо напоминать,
что любая самая незначительная деталь, вроде окурка сигарет или пустой
коробки из-под спичек...
- А разве полицейские там все не осматривали? - удивился Греггори.
- П_о_л_и_ц_е_й_с_к_и_е_ осматривали, - ответил Мейсон. - Я, к
сожалению, не полицейский, а адвокат. И я должен защищать интересы своего
клиента. А для того, чтобы защищать, я должен иметь информацию. Я уверен,
что вы _м_о_ж_е_т_е_ заметить то, что не увидел предвзято настроенный
сержант Холкомб.
- Смею вас заверить, что когда Артур выйдет из тюрьмы, мы с Холкомбом
еще поговорим, - мрачно сказал Греггори. - По-мужски.
- Я могу рассчитывать на вашу помощь? - спросил адвокат.
Успокоившийся шериф встал с кресла.
- Да, Мейсон. Спасибо за доверие. Я там каждый дюйм рассмотрю под
микроскопом.
- Достаточно будет, если вы сделаете это с лупой, - улыбнулся Мейсон.
- Я буду здесь после двух часов и надеюсь услышать ваш рассказ.
- Не волнуйтесь, Мейсон, ни одна былинка, ни одна царапина не
ускользнет от моего внимания. Ради Артура я не то, что его участок, всю


скачать книгу I на страницу автора

Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 [ 21 ] 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?
РЕКЛАМА

Каменистый Артем - Сердце мира
Каменистый Артем
Сердце мира


Корнев Павел - Ростовщик и море
Корнев Павел
Ростовщик и море


Злотников Роман - Леннар. Книга Бездн
Злотников Роман
Леннар. Книга Бездн


   
ВЫБОР ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ

Copyright © 2006-2015 г.
Виртуальная библиотека. При использовании материалов - ссылка на сайт обязательна .....

LitRu - Электронная библиотека